This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/0.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1901", "261", "2038"], "fr": "Hahaha, le groupe de chasseurs fait aussi office de brigade anti-vice, les nouvelles de demain vont \u00eatre anim\u00e9es.", "id": "HAHAHA, GRUP PEMBURU PUNYA PEKERJAAN SAMBILAN SEBAGAI TIM ANTI-PROSTITUSI, BERITA BESOK PASTI RAMAI.", "pt": "HAHAHA, A EQUIPE DE CA\u00c7ADORES TAMB\u00c9M FAZ BICO COMO ESQUADR\u00c3O ANTIPROSTITUI\u00c7\u00c3O, AS NOT\u00cdCIAS DE AMANH\u00c3 SER\u00c3O AGITADAS!", "text": "Hahaha, the Hunter Group is moonlighting as the anti-vice squad now. Tomorrow\u0027s news will be lively.", "tr": "Hahaha, Avc\u0131 Birli\u011fi de fuhu\u015fla m\u00fccadele ekibi olmu\u015f, yar\u0131nki haberler \u015fenlenecek."}, {"bbox": ["443", "1849", "638", "2023"], "fr": "Datong, qu\u0027est-ce que tu attends encore,", "id": "DA TONG, KENAPA KAU MASIH BENGONG DI SANA,", "pt": "DATONG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd PARADO?", "text": "Datong, what are you standing around for,", "tr": "Da Tong, ne dikiliyorsun orada,"}, {"bbox": ["326", "2043", "517", "2179"], "fr": "Emm\u00e8ne-les !", "id": "BAWA MEREKA PERGI!", "pt": "LEVEM-NAS EMBORA!", "text": "Take them away!", "tr": "G\u00f6t\u00fcr\u00fcn \u015funlar\u0131!"}, {"bbox": ["30", "2211", "139", "2294"], "fr": "Oui, oui.", "id": "BAIK, BAIK.", "pt": "SIM, SIM.", "text": "Yes, yes.", "tr": "Evet, evet."}, {"bbox": ["515", "1605", "826", "1763"], "fr": "Oui, je pensais qu\u0027il y avait un grand d\u00e9mon, m\u00eame un groupe de chasseurs de mille hommes a \u00e9t\u00e9 mobilis\u00e9.", "id": "IYA, KUKIRA ADA IBLIS BESAR APA, SAMPAI-SAMPAI GRUP PEMBURU BERANGGOTA RIBUAN ORANG PUN DIKERAHKAN.", "pt": "POIS \u00c9, EU PENSEI QUE FOSSE UM DEM\u00d4NIO ENORME, J\u00c1 QUE AT\u00c9 A EQUIPE DE CA\u00c7ADORES DE MIL HOMENS FOI MOBILIZADA.", "text": "Yeah, I thought it must be some huge demon for a thousand-man Hunter Group to be mobilized.", "tr": "Evet ya, bin ki\u015filik bir avc\u0131 birli\u011finin bile harekete ge\u00e7ti\u011fi kadar b\u00fcy\u00fck bir canavar var sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["453", "2651", "541", "2726"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["349", "2622", "438", "2694"], "fr": "[SFX] Toux,", "id": "[SFX] Ehem,", "pt": "[SFX] COF,", "text": "[SFX]Cough,", "tr": "[SFX] \u00d6hm,"}, {"bbox": ["447", "2261", "575", "2365"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["515", "1605", "826", "1763"], "fr": "Oui, je pensais qu\u0027il y avait un grand d\u00e9mon, m\u00eame un groupe de chasseurs de mille hommes a \u00e9t\u00e9 mobilis\u00e9.", "id": "IYA, KUKIRA ADA IBLIS BESAR APA, SAMPAI-SAMPAI GRUP PEMBURU BERANGGOTA RIBUAN ORANG PUN DIKERAHKAN.", "pt": "POIS \u00c9, EU PENSEI QUE FOSSE UM DEM\u00d4NIO ENORME, J\u00c1 QUE AT\u00c9 A EQUIPE DE CA\u00c7ADORES DE MIL HOMENS FOI MOBILIZADA.", "text": "Yeah, I thought it must be some huge demon for a thousand-man Hunter Group to be mobilized.", "tr": "Evet ya, bin ki\u015filik bir avc\u0131 birli\u011finin bile harekete ge\u00e7ti\u011fi kadar b\u00fcy\u00fck bir canavar var sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["229", "0", "834", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["162", "150", "842", "827"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nArtiste principal : Shan Junzi\nAssistants : Jingang Houzi, Qiao Bei, Fatiao C", "id": "DIPRODUKSI OLEH: CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUNZI\nASISTEN: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C;", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C;"}, {"bbox": ["28", "2673", "188", "2722"], "fr": "Je vais...", "id": "AKU SEGERA...", "pt": "EU J\u00c1 VOU... AN.", "text": "I\u0027ll go right away...", "tr": "Hemen..."}, {"bbox": ["261", "1460", "473", "1582"], "fr": "C\u0027est ridicule, rentrez dormir, rentrez dormir !", "id": "BENAR-BENAR KONYOL, KEMBALI TIDUR, KEMBALI TIDUR!", "pt": "QUE ABSURDO, VOLTE PARA A CAMA, VOLTE PARA A CAMA!", "text": "This is ridiculous! Go back to sleep, go back to sleep!", "tr": "Ne kadar sa\u00e7ma, gidin uyuyun, gidin uyuyun!"}, {"bbox": ["229", "415", "624", "1150"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nArtiste principal : Shan Junzi\nAssistants : Jingang Houzi, Qiao Bei, Fatiao C", "id": "DIPRODUKSI OLEH: CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUNZI\nASISTEN: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C;", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C;"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/1.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "26", "277", "112"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "POR QUE N\u00c3O VAI LOGO?!", "text": "Hurry up and go!", "tr": "Hadi, \u00e7abuk git!"}, {"bbox": ["620", "659", "698", "719"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/2.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "710", "226", "814"], "fr": "Que se passe-t-il ???", "id": "ADA APA???", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO???", "text": "What\u0027s going on???", "tr": "Neler oluyor???"}, {"bbox": ["51", "58", "245", "192"], "fr": "Du sang noir...?", "id": "DARAH HITAM...?", "pt": "SANGUE PRETO...?", "text": "Black blood...?", "tr": "Kara kan...?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/3.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1730", "312", "1888"], "fr": "Vite, sauvez-le ! S\u0027il continue \u00e0 vomir comme \u00e7a, il va mourir !", "id": "CEPAT SELAMATKAN DIA, KALAU TERUS MUNTAH SEPERTI INI DIA AKAN MATI.", "pt": "SALVEM-NO LOGO! SE ELE CONTINUAR VOMITANDO ASSIM, VAI MORRER!", "text": "Quick, save him! If he keeps vomiting like this, he\u0027ll die!", "tr": "\u00c7abuk kurtar\u0131n onu, b\u00f6yle kusmaya devam ederse \u00f6lecek!"}, {"bbox": ["699", "1817", "855", "1939"], "fr": "C\u0027est du poison... ou une mal\u00e9diction !", "id": "INI RACUN... ATAU KUTUKAN!", "pt": "\u00c9 VENENO... OU MALDI\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s poison... or a curse!", "tr": "Zehir... ya da lanet!"}, {"bbox": ["276", "36", "427", "149"], "fr": "Datong vomit du sang !!", "id": "DA TONG MUNTAH DARAH!!", "pt": "DATONG EST\u00c1 VOMITANDO SANGUE!!", "text": "Datong is vomiting blood!!", "tr": "Da Tong kan kusuyor!!"}, {"bbox": ["548", "1754", "665", "1855"], "fr": "Il n\u0027a pas de blessures sur le corps,", "id": "TIDAK ADA LUKA DI TUBUHNYA,", "pt": "ELE N\u00c3O TEM FERIMENTOS,", "text": "There are no wounds on his body,", "tr": "V\u00fccudunda hi\u00e7 yara yok,"}, {"bbox": ["175", "258", "330", "377"], "fr": "Appelez vite un mage gu\u00e9risseur !", "id": "CEPAT PANGGIL PENYIHIR PENYEMBUH!", "pt": "CHAMEM UM MAGO DE CURA, R\u00c1PIDO!", "text": "Quick, call a Healing Mage!", "tr": "\u00c7abuk bir \u015fifac\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["491", "2168", "612", "2263"], "fr": "Je ne peux rien faire non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FAZER NADA.", "text": "There\u0027s nothing I can do either.", "tr": "Benim de yapabilece\u011fim bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["61", "208", "184", "307"], "fr": "Il est bless\u00e9,", "id": "DIA TERLUKA,", "pt": "ELE EST\u00c1 FERIDO,", "text": "He\u0027s injured,", "tr": "Yaralanm\u0131\u015f,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1646", "211", "1793"], "fr": "Au fait, capitaine, vous avez encore son sang sur le visage.", "id": "OH YA, KAPTEN, DI WAJAHMU MASIH ADA DARAHNYA.", "pt": "AH, CAPIT\u00c3O, VOC\u00ca AINDA TEM O SANGUE DELE NO ROSTO.", "text": "Right, Captain, you still have his blood on your face.", "tr": "Bu arada Kaptan, y\u00fcz\u00fcnde onun kan\u0131 var."}, {"bbox": ["161", "1816", "274", "1908"], "fr": "Essuyez-le vite.", "id": "CEPAT LAP.", "pt": "LIMPE ISSO LOGO.", "text": "Wipe it off quickly!", "tr": "Hemen sil."}, {"bbox": ["255", "820", "393", "916"], "fr": "Ce...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["322", "1422", "486", "1559"], "fr": "Datong !!", "id": "DA TONG!!", "pt": "DATONG!!", "text": "Datong!!", "tr": "Da Tong!!"}, {"bbox": ["320", "725", "420", "791"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["224", "55", "313", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/5.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1180", "503", "1298"], "fr": "Barbu !!", "id": "SI JENGGOT!!", "pt": "BARBUDO!!", "text": "Big Beard!!", "tr": "Koca Sakal!!"}, {"bbox": ["661", "859", "790", "962"], "fr": "[SFX] Mmh.", "id": "[SFX] UGH.", "pt": "[SFX] UGH.", "text": "[SFX]Urgh.", "tr": "[SFX] Mmh."}, {"bbox": ["628", "782", "756", "856"], "fr": "[SFX] Mmmh.....", "id": "[SFX] UGH.....", "pt": "[SFX] UGH.....", "text": "[SFX]Urgh.....", "tr": "[SFX] Mmh....."}, {"bbox": ["625", "1095", "747", "1207"], "fr": "Main Grise.", "id": "TANGAN ABU-ABU.", "pt": "M\u00c3O CINZENTA.", "text": "Gray Hand", "tr": "Gri El!"}, {"bbox": ["465", "100", "537", "158"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["759", "1130", "869", "1233"], "fr": "Main Grise !!", "id": "TANGAN ABU-ABU!!", "pt": "M\u00c3O CINZENTA!!", "text": "Gray Hand!!", "tr": "Gri El!!"}, {"bbox": ["503", "1480", "649", "1599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/6.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "2818", "407", "2954"], "fr": "Chef, nous ne savons pas par quoi nous avons \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9s, c\u0027est si rapide.", "id": "KETUA, KITA TIDAK TAHU DISERANG OLEH APA, SANGAT CEPAT...", "pt": "L\u00cdDER, N\u00c3O SABEMOS O QUE NOS ATACOU, FOI T\u00c3O R\u00c1PIDO...", "text": "Leader, we were attacked by something, it was so fast,", "tr": "Liderim, neyin sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyoruz, o kadar h\u0131zl\u0131yd\u0131 ki..."}, {"bbox": ["155", "1546", "337", "1692"], "fr": "Partez vite d\u0027ici !", "id": "CEPAT TINGGALKAN TEMPAT INI!", "pt": "SAIAM DAQUI, R\u00c1PIDO!", "text": "Get out of here quickly!", "tr": "\u00c7abuk buradan gidin!"}, {"bbox": ["336", "2874", "523", "3029"], "fr": "L\u0027attaque \u00e9tait si rapide qu\u0027il n\u0027y a eu aucun signe avant-coureur.", "id": "SERANGAN APA ITU, SANGAT CEPAT SAMPAI TIDAK ADA PERTANDA SEDIKIT PUN.", "pt": "QUE TIPO DE ATAQUE FOI ESSE, T\u00c3O R\u00c1PIDO E SEM NENHUM SINAL?", "text": "The attack was so fast there wasn\u0027t any sign.", "tr": "Ne t\u00fcr bir sald\u0131r\u0131 bu kadar h\u0131zl\u0131 ve belirtisiz olabilir ki?"}, {"bbox": ["605", "2155", "815", "2235"], "fr": "Vite ! Vite ! La barri\u00e8re est juste devant !", "id": "CEPAT! CEPAT! DI DEPAN ADA PENGHALANG!", "pt": "R\u00c1PIDO! R\u00c1PIDO! A BARREIRA EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE!", "text": "Quick! Quick! The barrier is right ahead!", "tr": "\u00c7abuk! \u00c7abuk! \u0130leride bariyer var!"}, {"bbox": ["274", "20", "427", "140"], "fr": "Capitaine, Zhang...", "id": "KAPTEN, ZHANG...", "pt": "CAPIT\u00c3O, ZHANG...", "text": "Captain, Zhang", "tr": "Kaptan, Zhang..."}, {"bbox": ["626", "2632", "768", "2740"], "fr": "Ne sortez pas !", "id": "TIDAK BOLEH KELUAR!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS SAIR!", "text": "Don\u0027t go out!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmay\u0131n!"}, {"bbox": ["366", "96", "517", "212"], "fr": "Zhang Rui, lui !", "id": "ZHANG RUI DIA!", "pt": "ZHANG RUI! ELE!", "text": "Zhang Rui, he!", "tr": "Zhang Rui!"}, {"bbox": ["699", "1515", "844", "1627"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry!", "tr": "\u00c7abuk ol!"}, {"bbox": ["35", "1474", "158", "1569"], "fr": "Partez,", "id": "PERGI,", "pt": "SAIA,", "text": "Leave,", "tr": "Gidin,"}, {"bbox": ["648", "564", "803", "673"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/7.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1082", "690", "1226"], "fr": "Attends la mort ici tout seul !!", "id": "KAU TUNGGU MATI SAJA SENDIRIAN DI SINI!!", "pt": "ENT\u00c3O FIQUE A\u00cd E ESPERE A MORTE SOZINHO!!", "text": "You just wait here to die!!", "tr": "Sen burada kalarak \u00f6l\u00fcm\u00fc bekle!!"}, {"bbox": ["40", "691", "236", "845"], "fr": "Ceux qui ont franchi les limites de ce manoir,", "id": "YANG MELANGKAH KELUAR DARI AREA KEDIAMAN INI,", "pt": "AQUELES QUE SA\u00cdREM DESTA PROPRIEDADE,", "text": "Anyone who steps outside the manor\u0027s bounds,", "tr": "Bu malikanenin s\u0131n\u0131rlar\u0131ndan d\u0131\u015far\u0131 ad\u0131m\u0131n\u0131 atan,"}, {"bbox": ["393", "992", "548", "1132"], "fr": "Arr\u00eate tes sornettes ! Toi-m\u00eame...", "id": "JANGAN BICARA OMONG KOSONG! KAU SENDIRI...", "pt": "PARE DE FALAR BOBAGENS! VOC\u00ca...", "text": "Stop talking nonsense! You...", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! Sen kendin..."}, {"bbox": ["766", "808", "836", "923"], "fr": "Sont tous morts.", "id": "SEMUANYA MATI.", "pt": "TODOS MORRERAM!", "text": "Are all dead!", "tr": "Hepsi \u00f6ld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/8.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "152", "834", "235"], "fr": "Attendez la mort ici !!", "id": "KALIAN TUNGGU MATI SAJA DI SINI!!", "pt": "VOC\u00caS PODEM ESPERAR A MORTE AQUI!!", "text": "You guys just wait here to die!!", "tr": "Siz burada \u00f6l\u00fcm\u00fc bekleyin!!"}, {"bbox": ["614", "1024", "796", "1167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["79", "1494", "177", "1576"], "fr": "[SFX] Toux...", "id": "[SFX] UKH...", "pt": "[SFX] COF...", "text": "[SFX]Cough...", "tr": "[SFX] \u00d6ks..."}, {"bbox": ["246", "60", "368", "147"], "fr": "N\u0027y va pas !", "id": "JANGAN PERGI!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1!", "text": "Don\u0027t go!", "tr": "Gitme!"}, {"bbox": ["416", "1803", "525", "1884"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["147", "1557", "254", "1633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/9.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "940", "424", "1114"], "fr": "On va lire des mangas ensemble ?", "id": "", "pt": "", "text": "Want to go read comics together?", "tr": "Birlikte \u00e7izgi roman okumaya ne dersiniz?"}, {"bbox": ["65", "1325", "829", "1730"], "fr": "Nous s\u00e9lectionnerons 5 commentaires exceptionnels parmi ceux publi\u00e9s pendant cette p\u00e9riode et offrirons des affiches de manga et des coussins d\u00e9riv\u00e9s. Veuillez commenter activement ! De plus, les trois amis qui auront vot\u00e9 le plus de tickets mensuels recevront un coffret d\u0027insignes en \u00e9dition limit\u00e9e, des coussins d\u00e9riv\u00e9s et des affiches de manga. Ne manquez pas cette chance, votez activement ! La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 22 ao\u00fbt, veuillez consulter la derni\u00e8re page du manga !", "id": "", "pt": "", "text": "We will select 5 exciting comments posted during this period and gift comic posters and merchandise pillows. Please comment actively~ Additionally, the top three users with the most monthly votes will receive a limited edition badge gift box, merchandise pillows, and comic posters. Don\u0027t miss this opportunity, vote enthusiastically! The winners list will be announced on August 22nd. Please pay attention to the comic\u0027s end page~", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yay\u0131nlanan yorumlar aras\u0131ndan 5 harika yorumu se\u00e7ip \u00e7izgi roman posteri ve karakter yast\u0131\u011f\u0131 hediye edece\u011fiz. L\u00fctfen bolca yorum yap\u0131n~ Ayr\u0131ca, en \u00e7ok ayl\u0131k bilet atan \u00fc\u00e7 arkada\u015f\u0131m\u0131z \u00f6zel \u00fcretim rozet hediye kutusu, karakter yast\u0131\u011f\u0131 ve \u00e7izgi roman posteri kazanacak. F\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, bolca oy kullan\u0131n! Kazananlar 22 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacak, l\u00fctfen \u00e7izgi roman\u0131n son sayfas\u0131n\u0131 takip edin."}, {"bbox": ["7", "1778", "787", "2015"], "fr": "Le groupe 6 de Quanzhi Fashi est ouvert d\u00e8s aujourd\u0027hui, bienvenue \u00e0 tous ~ 117909603", "id": "", "pt": "", "text": "Versatile Mage Group 6 is now open. Welcome to join~ Group number: 11390960", "tr": "Quanzhi Fashi 6 Numaral\u0131 Grup bug\u00fcnden itibaren a\u00e7\u0131l\u0131yor, kat\u0131lmaya davetlisiniz~ 117909603"}, {"bbox": ["65", "1325", "828", "1729"], "fr": "Nous s\u00e9lectionnerons 5 commentaires exceptionnels parmi ceux publi\u00e9s pendant cette p\u00e9riode et offrirons des affiches de manga et des coussins d\u00e9riv\u00e9s. Veuillez commenter activement ! De plus, les trois amis qui auront vot\u00e9 le plus de tickets mensuels recevront un coffret d\u0027insignes en \u00e9dition limit\u00e9e, des coussins d\u00e9riv\u00e9s et des affiches de manga. Ne manquez pas cette chance, votez activement ! La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 22 ao\u00fbt, veuillez consulter la derni\u00e8re page du manga !", "id": "", "pt": "", "text": "We will select 5 exciting comments posted during this period and gift comic posters and merchandise pillows. Please comment actively~ Additionally, the top three users with the most monthly votes will receive a limited edition badge gift box, merchandise pillows, and comic posters. Don\u0027t miss this opportunity, vote enthusiastically! The winners list will be announced on August 22nd. Please pay attention to the comic\u0027s end page~", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yay\u0131nlanan yorumlar aras\u0131ndan 5 harika yorumu se\u00e7ip \u00e7izgi roman posteri ve karakter yast\u0131\u011f\u0131 hediye edece\u011fiz. L\u00fctfen bolca yorum yap\u0131n~ Ayr\u0131ca, en \u00e7ok ayl\u0131k bilet atan \u00fc\u00e7 arkada\u015f\u0131m\u0131z \u00f6zel \u00fcretim rozet hediye kutusu, karakter yast\u0131\u011f\u0131 ve \u00e7izgi roman posteri kazanacak. F\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, bolca oy kullan\u0131n! Kazananlar 22 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacak, l\u00fctfen \u00e7izgi roman\u0131n son sayfas\u0131n\u0131 takip edin."}, {"bbox": ["78", "1197", "825", "1296"], "fr": "Mises \u00e0 jour continues pendant 22 jours du 22 juillet au 12 ao\u00fbt.", "id": "", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 22 DIAS, DE 22 DE JULHO A 12 DE AGOSTO!", "text": "Continuous updates for 22 days from July 22nd to August 12th.", "tr": "22 Temmuz - 12 A\u011fustos tarihleri aras\u0131nda 22 g\u00fcn boyunca kesintisiz b\u00f6l\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 3, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/555/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua