This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "0", "651", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["260", "515", "648", "1101"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, XIONG M\nCOLORATION : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI; JIN GANG HOU ZI; XIONG M\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, XIONG M\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRESENTED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nART: SHAN JUN ZI; JINGANG HOUZI; XIONG M\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAYINCI: CHINA LITERATURE\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; XIONG M\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["219", "637", "686", "1161"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, XIONG M\nCOLORATION : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI; JIN GANG HOU ZI; XIONG M\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, XIONG M\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRESENTED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nART: SHAN JUN ZI; JINGANG HOUZI; XIONG M\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAYINCI: CHINA LITERATURE\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; XIONG M\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["9", "0", "651", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/1.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1410", "491", "1544"], "fr": "SI J\u0027AVAIS SU QU\u0027IL Y AVAIT CES DESSINS PAR TERRE,", "id": "KALAU SAJA AKU TAHU ADA GAMBAR-GAMBAR INI DI TANAH,", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE HAVIA ESSES DESENHOS NO CH\u00c3O,", "text": "If I had known these things were drawn on the ground originally,", "tr": "Yerde bu \u015feylerin \u00e7izili oldu\u011funu bilseydim,"}, {"bbox": ["618", "1817", "847", "1970"], "fr": "C\u0027EST S\u00dbREMENT \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0 QUE NOUS AVONS PI\u00c9TIN\u00c9 LE SOL O\u00d9 SE TROUVE LE G\u00c9OGLYPHE DE L\u0027OISEAU \u00c9TRANGE !", "id": "KITA PASTI MENGINJAK TANAH TEMPAT GAMBAR BURUNG ANEH ITU!", "pt": "N\u00d3S DEVEMOS TER PISADO NA \u00c1REA DO DESENHO DO P\u00c1SSARO ESTRANHO!", "text": "We must have stepped into the soil area of the strange bird geoglyph back then!", "tr": "O zamanlar tuhaf ku\u015fun yer \u00e7iziminin oldu\u011fu o toprak par\u00e7as\u0131na basm\u0131\u015f olmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["56", "2025", "235", "2183"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE LES HABITANTS APPELLENT CET ENDROIT LA TERRE INTERDITE DES DIEUX,", "id": "PANTAS SAJA PENDUDUK SETEMPAT MENYEBUT TEMPAT INI TANAH TERLARANG DEWA,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE OS LOCAIS CHAMAM ESTE LUGAR DE TERRA PROIBIDA DOS DEUSES,", "text": "No wonder the locals call this place the Forbidden Land of Gods,", "tr": "Yerlilerin buray\u0131 tanr\u0131lar\u0131n yasak b\u00f6lgesi olarak adland\u0131rmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["686", "2558", "870", "2750"], "fr": "CES DESSINS SONT TOUT SIMPLEMENT DES VESTIGES LAISS\u00c9S PAR D\u0027ANCIENS DIEUX G\u00c9ANTS.", "id": "GAMBAR-GAMBAR INI SEPERTI PENINGGALAN DEWA RAKSASA KUNO.", "pt": "ESSES DESENHOS S\u00c3O SIMPLESMENTE O LEGADO DE DEUSES GIGANTES ANCESTRAIS.", "text": "These drawings are simply relics left by ancient giant gods.", "tr": "Bu \u00e7izimler adeta kadim dev tanr\u0131lar\u0131n miras\u0131 gibi."}, {"bbox": ["227", "1788", "389", "1933"], "fr": "OUI, COMMENT A-T-ON PU \u00caTRE SI N\u00c9GLIGENTS !", "id": "IYA, BAGAIMANA KITA BISA BEGITU CEROBOH.", "pt": "\u00c9 VERDADE, COMO PUDEMOS SER T\u00c3O DESCUIDADOS.", "text": "Yeah, how could we have been so clueless?", "tr": "Evet ya, nas\u0131l bu kadar dalg\u0131n olabildik."}, {"bbox": ["433", "295", "622", "444"], "fr": "C\u0027EST UN OUVRAGE QUE LES HUMAINS NE POURRAIENT ABSOLUMENT PAS ACCOMPLIR...", "id": "INI ADALAH KARYA YANG MUSTAHIL DILAKUKAN MANUSIA....", "pt": "\u00c9 UM TRABALHO QUE OS HUMANOS SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUIRIAM COMPLETAR...", "text": "It\u0027s a project that humans simply couldn\u0027t complete...", "tr": "Bu, insanlar\u0131n asla tamamlayamayaca\u011f\u0131 bir proje..."}, {"bbox": ["310", "504", "543", "684"], "fr": "COMMENT CELA A-T-IL BIEN PU \u00caTRE FAIT ?", "id": "BAGAIMANA CARA MELAKUKANNYA?", "pt": "COMO ISSO FOI FEITO?", "text": "How on earth was this done?", "tr": "Bu tam olarak nas\u0131l yap\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["415", "1544", "553", "1665"], "fr": "JE N\u0027Y AURAIS CERTAINEMENT PAS MIS LES PIEDS !", "id": "PASTI TIDAK AKAN MASUK KE DALAM!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O TERIA ENTRADO!", "text": "I definitely wouldn\u0027t have stepped inside!", "tr": "Kesinlikle i\u00e7eri ad\u0131m atmazd\u0131m!"}, {"bbox": ["153", "797", "273", "896"], "fr": "C\u0027EST R\u00c9APPARU...", "id": "MUNCUL LAGI....", "pt": "APARECEU DE NOVO...", "text": "It appeared again...", "tr": "Yine ortaya \u00e7\u0131kt\u0131..."}, {"bbox": ["682", "1195", "833", "1318"], "fr": "UNE ARAIGN\u00c9E !", "id": "SEEKOR LABA-LABA!", "pt": "UMA ARANHA!", "text": "A spider!", "tr": "Bir \u00f6r\u00fcmcek!"}, {"bbox": ["72", "25", "222", "136"], "fr": "CE GENRE DE G\u00c9OGLYPHE,", "id": "GAMBAR TANAH SEPERTI INI,", "pt": "ESSE TIPO DE DESENHO NO CH\u00c3O,", "text": "This kind of geoglyph,", "tr": "Bu t\u00fcr yer \u00e7izimi,"}, {"bbox": ["30", "746", "155", "828"], "fr": "L\u00c0-BAS,", "id": "DI SANA,", "pt": "ALI,", "text": "Over there,", "tr": "\u015eurada,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1209", "236", "1355"], "fr": "DESCENDONS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, SUR LE G\u00c9OGLYPHE DE L\u0027OISEAU \u00c9TRANGE.", "id": "SEBENTAR LAGI KITA TURUN, KE GAMBAR BURUNG ANEH ITU.", "pt": "VAMOS DESCER DAQUI A POUCO, PARA O DESENHO DO P\u00c1SSARO ESTRANHO.", "text": "Let\u0027s go down later, onto the strange bird geoglyph.", "tr": "Birazdan a\u015fa\u011f\u0131 inelim, tuhaf ku\u015fun yer \u00e7iziminin oldu\u011fu yere."}, {"bbox": ["611", "497", "817", "652"], "fr": "CE VIEIL HOMME EST INCROYABLEMENT PUISSANT, QUELLES SONT SES ORIGINES AU JUSTE ?", "id": "ORANG TUA INI SANGAT HEBAT, SIAPA DIA SEBENARNYA?", "pt": "ESTE VELHO \u00c9 T\u00c3O PODEROSO, QUAL \u00c9 A ORIGEM DELE?", "text": "This old man is incredibly resourceful, what\u0027s his background?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam \u00e7ok marifetli, k\u00f6keni ne acaba?"}, {"bbox": ["63", "461", "240", "585"], "fr": "LINGLING A DIT QUE C\u0027EST LE VIEUX BAO QUI L\u0027A RACONT\u00c9,", "id": "LINGLING BILANG ITU DICERITAKAN PAK TUA BAO,", "pt": "LINGLING DISSE QUE O VELHO BAO CONTOU,", "text": "Lingling said Old Man Bao told her,", "tr": "Lingling, \u0130htiyar Bao\u0027nun anlatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["88", "69", "257", "210"], "fr": "ALORS, QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT MAINTENANT ?", "id": "LALU SEKARANG APA YANG HARUS KITA LAKUKAN?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE DEVEMOS FAZER AGORA?", "text": "So what should we do now?", "tr": "Peki \u015fimdi ne yapmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["659", "211", "820", "346"], "fr": "COMMENT R\u00c9SOUDRE LE PROBL\u00c8ME DE LA MALCHANCE ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENGATASI MASALAH NASIB SIAL INI?", "pt": "COMO VAMOS RESOLVER O PROBLEMA DA MALDI\u00c7\u00c3O?", "text": "How do we solve the bad luck problem?", "tr": "Bu u\u011fursuzluk sorununu nas\u0131l \u00e7\u00f6zece\u011fiz?"}, {"bbox": ["327", "492", "483", "580"], "fr": "IL N\u0027Y A AUCUNE INFORMATION PERTINENTE DANS LES LIVRES OU EN LIGNE. CONCERNANT LE LIEU INTERDIT DE NAZCA, JE VIENS DE DEMANDER \u00c0 GRAND-P\u00c8RE, ET IL A QUELQUES INFORMATIONS UTILES. TU TROUVERAS LES D\u00c9TAILS DANS LA PI\u00c8CE JOINTE CI-DESSOUS.", "id": "TIDAK ADA INFORMASI TERKAIT DI BUKU MAUPUN INTERNET. TENTANG TANAH TERLARANG NAZCA, AKU BARU BERTANYA PADA KAKEK, DIA PUNYA BEBERAPA INFORMASI BERHARGA, DETAILNYA BISA KAU BUKA LAMPIRAN DI BAWAH INI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 INFORMA\u00c7\u00d5ES RELEVANTES EM LIVROS OU NA INTERNET. ACABEI DE PERGUNTAR AO MEU AV\u00d4 SOBRE A TERRA PROIBIDA DE NAZCA, E ELE TEM ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES VALIOSAS. VOC\u00ca PODE CLICAR NO ANEXO ABAIXO PARA VER OS DETALHES.", "text": "There\u0027s no related information in books or online. I just asked Grandpa about the Nazca Forbidden Land, and he actually had some valuable information. You can click the attachment below for details.", "tr": "Kitaplarda ve internette konuyla ilgili bilgi yok. Nazca yasak b\u00f6lgesi hakk\u0131nda dedeme sordum, onda baz\u0131 de\u011ferli bilgiler varm\u0131\u015f. Ayr\u0131nt\u0131lar i\u00e7in a\u015fa\u011f\u0131daki eke t\u0131klayabilirsin."}, {"bbox": ["607", "917", "707", "1004"], "fr": "[SFX] WAAAH !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "WAAAH!", "text": "[SFX] Wah!", "tr": "Aaaah!"}, {"bbox": ["315", "1430", "427", "1541"], "fr": "ATTAQUE ENNEMIE !", "id": "SERANGAN MUSUH!", "pt": "ATAQUE INIMIGO!", "text": "Enemy attack!", "tr": "D\u00fc\u015fman sald\u0131r\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["759", "1452", "848", "1557"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["481", "1845", "590", "1954"], "fr": "LUMI\u00c8RE PROTECTRICE !!", "id": "PERISAI CAHAYA!!", "pt": "B\u00caN\u00c7\u00c3O DA LUZ!!", "text": "Light Blessing!!", "tr": "Guang You!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/3.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1078", "200", "1203"], "fr": "ALLONS-Y, VOYONS SI L\u0027ON TROUVE AUTRE CHOSE.", "id": "AYO PERGI, LIHAT APA ADA PENEMUAN LAIN.", "pt": "VAMOS, VER SE ENCONTRAMOS MAIS ALGUMA COISA.", "text": "Let\u0027s go, see if we find anything else.", "tr": "Gidelim, ba\u015fka ne gibi ke\u015fifler var bakal\u0131m."}, {"bbox": ["576", "301", "796", "436"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, JE N\u0027AI QUE QUELQUES DIZAINES D\u0027HEURES DE VOL, LES D\u00c9COLLAGES ET ATTERRISSAGES NE SONT PAS TR\u00c8S STABLES.", "id": "MAAF, PENGALAMAN TERBANGKU BARU BELASAN JAM, PENDARATAN DAN LEPAS LANDASNYA KURANG MULUS.", "pt": "DESCULPE, EU S\u00d3 TENHO ALGUMAS HORAS DE VOO, A DECOLAGEM E O POUSO N\u00c3O S\u00c3O MUITO EST\u00c1VEIS.", "text": "Sorry, I\u0027ve only been flying for about ten hours, the take-off and landing aren\u0027t very stable.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, sadece on k\u00fcsur saattir u\u00e7uyorum, ini\u015f kalk\u0131\u015flar\u0131m pek stabil de\u011fil."}, {"bbox": ["189", "882", "362", "1023"], "fr": "EST-CE QUE CELA VA ENCORE IRRITER LE DIEU OISEAU \u00c9TRANGE ?", "id": "APAKAH AKAN MEMBUAT MARAH DEWA BURUNG ANEH LAGI?", "pt": "SER\u00c1 QUE VAMOS IRRITAR O DEUS P\u00c1SSARO ESTRANHO DE NOVO?", "text": "Will we anger the Strange Bird God again?", "tr": "Tuhaf ku\u015f tanr\u0131s\u0131n\u0131 tekrar k\u0131zd\u0131r\u0131r m\u0131y\u0131z acaba?"}, {"bbox": ["431", "1923", "587", "2055"], "fr": "JE PENSAIS QU\u0027IL Y AURAIT UN TR\u00c9SOR.", "id": "KUKIRA AKAN ADA HARTA KARUN.", "pt": "EU PENSEI QUE HAVERIA ALGUM TESOURO.", "text": "I thought there might be some treasure.", "tr": "Bir hazine falan olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["29", "1499", "224", "1625"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, NOUS NOUS SOMMES AUSSI PROMEN\u00c9S PAR ICI,", "id": "TERAKHIR KALI KITA JUGA BERJALAN-JALAN DI SINI,", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, TAMB\u00c9M ANDAMOS POR AQUI,", "text": "Last time we were walking around here too,", "tr": "Ge\u00e7en sefer de buralarda dola\u015f\u0131yorduk,"}, {"bbox": ["693", "1598", "844", "1724"], "fr": "OUI, \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, NOUS SOMMES ENTR\u00c9S PAR ERREUR,", "id": "IYA, WAKTU ITU KITA TIDAK SENGAJA MASUK,", "pt": "SIM, NAQUELA VEZ ENTRAMOS POR ENGANO,", "text": "Yeah, when we accidentally stumbled in back then,", "tr": "Evet, o zaman yanl\u0131\u015fl\u0131kla girmi\u015ftik,"}, {"bbox": ["276", "1538", "412", "1654"], "fr": "ET NOUS N\u0027AVONS RIEN TROUV\u00c9.", "id": "TIDAK MENEMUKAN APA-APA.", "pt": "E N\u00c3O ENCONTRAMOS NADA.", "text": "We didn\u0027t find anything.", "tr": "hi\u00e7bir \u015fey bulamam\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["296", "745", "435", "857"], "fr": "GARER L\u0027H\u00c9LICOPT\u00c8RE ICI,", "id": "MEMARKIR HELIKOPTER DI SINI,", "pt": "POUSAR O HELIC\u00d3PTERO AQUI,", "text": "Parking the helicopter here,", "tr": "Helikopteri buraya park etmek,"}, {"bbox": ["590", "921", "728", "1043"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, NOUS L\u0027AVONS D\u00c9J\u00c0 OFFENS\u00c9,", "id": "TOH SUDAH MEMBUATNYA MARAH,", "pt": "J\u00c1 O OFENDEMOS DE QUALQUER MANEIRA,", "text": "Since we\u0027ve already offended it,", "tr": "Ne de olsa onu \u00e7oktan g\u00fccendirdik,"}, {"bbox": ["673", "1310", "811", "1429"], "fr": "IL N\u0027Y A RIEN.", "id": "TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA.", "text": "There\u0027s nothing.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["403", "168", "481", "218"], "fr": "[SFX] KOF", "id": "[SFX] UHUK", "pt": "[SFX] COF", "text": "[SFX] Cough", "tr": "\u00d6h\u00f6m."}, {"bbox": ["476", "181", "551", "245"], "fr": "[SFX] KOF !", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX] Cough!", "tr": "\u00d6h\u00f6m!"}, {"bbox": ["801", "36", "859", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/4.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1542", "807", "1687"], "fr": "AH, C\u0027\u00c9TAIT DONC \u00c7A !!", "id": "TERNYATA BEGINI!!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO!!", "text": "So that\u0027s how it is!!", "tr": "Demek b\u00f6yleymi\u015f!!"}, {"bbox": ["277", "127", "428", "264"], "fr": "REGARDONS AUTRE CHOSE.", "id": "LIHAT YANG LAIN.", "pt": "VAMOS VER OUTRAS COISAS.", "text": "Let\u0027s look elsewhere.", "tr": "Ba\u015fka \u015feylere bakal\u0131m."}, {"bbox": ["43", "1441", "210", "1501"], "fr": "TROIS JOURS PLUS TARD", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "Three days later", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra"}, {"bbox": ["167", "64", "271", "142"], "fr": "ALLONS-Y,", "id": "AYO,", "pt": "VAMOS,", "text": "Go,", "tr": "Gidelim,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/5.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "50", "656", "211"], "fr": "TOUT LE MONDE, VITE, ALLEZ SUR LA MONTAGNE, AU SOMMET DE LA MONTAGNE NAZCA !!", "id": "SEMUANYA CEPAT KE ATAS GUNUNG, KE PUNCAK GUNUNG NAZCA!!", "pt": "TODOS, R\u00c1PIDO PARA A MONTANHA, PARA O CUME DA MONTANHA NAZCA!!", "text": "Everyone, hurry up the mountain, to the Nazca summit!!", "tr": "Herkes \u00e7abuk da\u011fa, Nazca Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n zirvesine!!"}, {"bbox": ["287", "1341", "486", "1499"], "fr": "ON DIRAIT PLUT\u00d4T QU\u0027ILS PROT\u00c8GENT QUELQUE CHOSE.", "id": "MEREKA MALAH TERLIHAT SEPERTI SEDANG MENJAGA SESUATU.", "pt": "ELAS PARECEM ESTAR PROTEGENDO ALGO, NA VERDADE.", "text": "They look like they\u0027re guarding something instead.", "tr": "Aksine bir \u015feyi koruyorlarm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["671", "1574", "803", "1677"], "fr": "L\u0027EMPLACEMENT DES YEUX ??", "id": "POSISI MATA??", "pt": "A POSI\u00c7\u00c3O DOS OLHOS??", "text": "The eye position??", "tr": "G\u00f6zlerin oldu\u011fu yer mi??"}, {"bbox": ["83", "1064", "186", "1145"], "fr": "REGARDEZ VITE !", "id": "CEPAT LIHAT", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO!", "text": "Look quickly", "tr": "\u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["398", "823", "524", "938"], "fr": "VITE, PARTONS !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "R\u00c1PIDO! VAMOS!", "text": "Hurry!", "tr": "\u00c7abuk gidelim!"}, {"bbox": ["539", "1537", "652", "1632"], "fr": "REGARDEZ,", "id": "KALIAN LIHAT", "pt": "OLHEM!", "text": "Look, everyone", "tr": "Bak\u0131n hele!"}, {"bbox": ["386", "535", "496", "627"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["29", "311", "171", "468"], "fr": "ON A TROUV\u00c9 LA RAISON !", "id": "KITA MENEMUKAN PENYEBABNYA!", "pt": "N\u00d3S ENCONTRAMOS O MOTIVO!", "text": "We found the reason!", "tr": "Sebebini bulduk!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/6.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "39", "207", "176"], "fr": "TOUTES LES PARTIES DU CORPS SONT ILLUMIN\u00c9ES, MAIS LES YEUX NE LE SONT PAS, C\u0027EST TR\u00c8S SUSPECT.", "id": "SEMUA BAGIAN TUBUHNYA MENYALA, KECUALI MATANYA. SANGAT MUNGKIN...", "pt": "TODAS AS PARTES DO CORPO EST\u00c3O BRILHANDO, MAS OS OLHOS N\u00c3O. MUITO POSSIVELMENTE...", "text": "All the body parts are lit up, but the eyes aren\u0027t. It\u0027s very possible...", "tr": "B\u00fct\u00fcn v\u00fccut k\u0131s\u0131mlar\u0131 parl\u0131yor ama g\u00f6zler parlam\u0131yor, \u00e7ok tuhaf."}, {"bbox": ["370", "1752", "559", "1923"], "fr": "LES YEUX ONT D\u00db \u00caTRE VOL\u00c9S PENDANT QUE NOUS \u00c9TIONS DANS LA ZONE INTERDITE,", "id": "PASTI MATANYA DICURI SAAT KITA MEMASUKI TANAH TERLARANG,", "pt": "DEVE SER QUE QUANDO ENTRAMOS NA TERRA PROIBIDA, OS OLHOS FORAM ROUBADOS.", "text": "The eyes must have been stolen during the time we entered the forbidden land,", "tr": "Kesinlikle yasak b\u00f6lgeye girdi\u011fimiz s\u0131rada g\u00f6zler \u00e7al\u0131nm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["139", "1440", "294", "1565"], "fr": "MAIS ALORS, QUI A VOL\u00c9 LES YEUX ?", "id": "LALU SIAPA YANG MENCURI MATANYA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUEM ROUBOU OS OLHOS?", "text": "Then who exactly stole the eyes?", "tr": "Peki g\u00f6zleri kim \u00e7ald\u0131?"}, {"bbox": ["194", "668", "356", "787"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QU\u0027ILS NE VOULAIENT PAS VENIR ICI.", "id": "MAKA DARI ITU TIDAK MAU DATANG KE SINI.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE N\u00c3O QUERIAM VIR AQUI.", "text": "That\u0027s why they were unwilling to come here.", "tr": "Bu y\u00fczden buraya gelmek istemiyorlar."}, {"bbox": ["423", "450", "591", "587"], "fr": "SERAIT-CE EUX QUI LES ONT VOL\u00c9S ?", "id": "APAKAH MUNGKIN DICURI OLEH BEBERAPA ORANG DARI MEREKA?", "pt": "SER\u00c1 QUE FORAM ELES QUE ROUBARAM?", "text": "Could it be that those few people stole them?", "tr": "Acaba o birka\u00e7 ki\u015fi mi \u00e7ald\u0131?"}, {"bbox": ["43", "984", "229", "1132"], "fr": "\u00c7A NE PEUT PAS \u00caTRE \u00c7A, NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 EN DANGER \u00c0 UN MOMENT DONN\u00c9,", "id": "TIDAK MUNGKIN, KITA PERNAH DALAM BAHAYA BESAR,", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00d3S ESTIVEMOS EM PERIGO,", "text": "Unlikely, we were in danger at one point,", "tr": "O kadar da de\u011fil, bir ara tehlikedeydik,"}, {"bbox": ["186", "168", "318", "287"], "fr": "IL EST TR\u00c8S PROBABLE QUE QUELQUE CHOSE AIT \u00c9T\u00c9 VOL\u00c9 !", "id": "SANGAT MUNGKIN ADA SESUATU YANG TELAH DICURI SESEORANG!", "pt": "\u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ALGO TENHA SIDO ROUBADO!", "text": "It\u0027s very likely some object was stolen!", "tr": "\u00c7ok muhtemel birileri bir \u015feyler \u00e7alm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["659", "1215", "819", "1352"], "fr": "QUI METTRAIT SA VIE EN JEU COMME \u00c7A.", "id": "SIAPA YANG AKAN MEMPERMAINKAN NYAWANYA SENDIRI.", "pt": "QUEM ARRISCARIA A PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "Who would joke with their own life?", "tr": "Kim kendi hayat\u0131yla \u015faka yapar ki."}, {"bbox": ["666", "64", "804", "180"], "fr": "EST-CE QUELQU\u0027UN DE NOTRE \u00c9QUIPE ?", "id": "APAKAH ORANG DARI TIM KITA?", "pt": "SER\u00c1 ALGU\u00c9M DA NOSSA EQUIPE?", "text": "Is it someone from our team?", "tr": "Bizim ekipten biri mi?"}, {"bbox": ["482", "1943", "629", "2069"], "fr": "ET ON A \u00c9T\u00c9 PRIS POUR DES VOLEURS AVEC EUX.", "id": "DIANGGAP SEBAGAI PENCURI BERSAMA-SAMA.", "pt": "E FOMOS CONSIDERADOS LADR\u00d5ES JUNTO COM ELE.", "text": "We were all treated as thieves together.", "tr": "Hepimiz h\u0131rs\u0131z muamelesi g\u00f6rd\u00fck."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/7.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1218", "448", "1374"], "fr": "MAINTENANT, SI L\u0027ON TROUVE LE VOLEUR, TOUT CELA DEVRAIT SE TERMINER.", "id": "SEKARANG KITA HANYA PERLU MENEMUKAN PENCURINYA, SEMUA INI SEHARUSNYA AKAN BERAKHIR.", "pt": "AGORA, SE ENCONTRARMOS O LADR\u00c3O, TUDO ISSO DEVE ACABAR.", "text": "Now, as long as we find the thief, this should all end.", "tr": "\u015eimdi h\u0131rs\u0131z\u0131 bulursak, b\u00fct\u00fcn bunlar sona erecek."}, {"bbox": ["526", "760", "691", "904"], "fr": "VOUS SOUVENEZ-VOUS DES INSCRIPTIONS GRAV\u00c9ES AU PIED DE LA MONTAGNE ?", "id": "APAKAH KALIAN INGAT TULISAN YANG TERUKIR DI KAKI GUNUNG?", "pt": "VOC\u00caS SE LEMBRAM DAS PALAVRAS GRAVADAS NO P\u00c9 DA MONTANHA?", "text": "Do you remember the text carved at the foot of the mountain?", "tr": "Da\u011f\u0131n ete\u011findeki kaz\u0131nm\u0131\u015f yaz\u0131lar\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["28", "831", "177", "999"], "fr": "LES MONSTRES DE NAZCA NE SAVENT PAS NON PLUS QUI A VOL\u00c9 ?", "id": "MONSTER NAZCA JUGA TIDAK TAHU SIAPA YANG MENCURI?", "pt": "OS MONSTROS DE NAZCA TAMB\u00c9M N\u00c3O SABEM QUEM ROUBOU?", "text": "The Nazca monsters don\u0027t know who stole it either?", "tr": "Nazca canavarlar\u0131 da kimin \u00e7ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor mu?"}, {"bbox": ["268", "253", "441", "394"], "fr": "REGARDEZ, L\u0027OISEAU \u00c9TRANGE NOUS POURSUIT,", "id": "KALIAN LIHAT, BURUNG ANEH ITU MENGEJAR KITA,", "pt": "OLHEM, O P\u00c1SSARO ESTRANHO EST\u00c1 NOS PERSEGUINDO,", "text": "Look, the strange birds are chasing us,", "tr": "Bak\u0131n, tuhaf ku\u015f bizi koval\u0131yor,"}, {"bbox": ["610", "1885", "767", "2026"], "fr": "SINON LA MALCHANCE SERA SANS FIN !", "id": "KALAU TIDAK, NASIB SIAL AKAN TIADA HABISNYA!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, A MALDI\u00c7\u00c3O SER\u00c1 INFINITA!", "text": "Otherwise, the bad luck will be endless!", "tr": "Yoksa u\u011fursuzluk sonsuza dek s\u00fcrecek!"}, {"bbox": ["670", "1698", "840", "1844"], "fr": "TOUT DOIT \u00caTRE RENDU,", "id": "SEMUANYA HARUS DIKEMBALIKAN,", "pt": "TUDO DEVE SER DEVOLVIDO,", "text": "Everything must be returned,", "tr": "Her \u015fey iade edilmeli,"}, {"bbox": ["57", "1457", "224", "1599"], "fr": "CELA SIGNIFIE EN GROS", "id": "ARTI KASARNYA ADALAH", "pt": "O SIGNIFICADO GERAL \u00c9", "text": "It roughly means", "tr": "Kabaca anlam\u0131 \u015fu:"}, {"bbox": ["240", "1096", "355", "1191"], "fr": "C\u0027EST S\u00dbREMENT \u00c7A !", "id": "PASTI SEPERTI INI!", "pt": "DEVE SER ISSO!", "text": "It must be like this!", "tr": "Kesinlikle b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["29", "726", "177", "839"], "fr": "AUTREMENT DIT,", "id": "ARTINYA", "pt": "OU SEJA,", "text": "Which means", "tr": "Yani,"}, {"bbox": ["631", "460", "835", "650"], "fr": "LE SINGE ET L\u0027ARAIGN\u00c9E SEMBLENT ATTAQUER AILLEURS. PLUS PR\u00c9CIS\u00c9MENT, L\u00c0 O\u00d9 LE VOLEUR POURRAIT SE TROUVER.", "id": "KERA, LABA-LABA, TAPI SEPERTINYA MEREKA MENYERANG TEMPAT LAIN. TEPATNYA, TEMPAT DI MANA PENCURI ITU MUNGKIN BERADA.", "pt": "O MACACO, A ARANHA, PARECEM ESTAR ATACANDO OUTROS LUGARES. MAIS PRECISAMENTE, ONDE O LADR\u00c3O PODERIA ESTAR.", "text": "THE APES AND SPIDERS SEEM TO BE ATTACKING ELSEWHERE. TO BE PRECISE, WHERE THE THIEF MIGHT BE.", "tr": "Maymunlar, \u00f6r\u00fcmcekler... sanki ba\u015fka yerlere sald\u0131r\u0131yorlar. Daha do\u011frusu, h\u0131rs\u0131z\u0131n olabilece\u011fi yerlere."}], "width": 900}, {"height": 2662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/8.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "59", "827", "192"], "fr": "IL NE SEMBLE PAS Y EN AVOIR, LES \u00c9TRANGERS NE VIENNENT PAS SOUVENT ICI.", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA, ORANG LUAR JARANG DATANG KE SINI.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O, PESSOAS DE FORA N\u00c3O COSTUMAM VIR AQUI.", "text": "I DON\u0027T THINK SO. OUTSIDERS RARELY COME HERE.", "tr": "Yok gibi, buraya pek yabanc\u0131 gelmez."}, {"bbox": ["614", "530", "831", "675"], "fr": "JE ME SOUVIENS QU\u0027UN MONSIEUR NOUS AVAIT SP\u00c9CIFIQUEMENT AVERTIS DE NE PAS ENTRER \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE.", "id": "AKU INGAT ADA SEORANG PAMAN YANG KHUSUS MENGINGATKAN KITA UNTUK TIDAK SEMBARANGAN MASUK.", "pt": "LEMBRO QUE UM SENHOR NOS AVISOU ESPECIFICAMENTE PARA N\u00c3O ENTRARMOS SEM PERMISS\u00c3O.", "text": "I REMEMBER AN OLD MAN SPECIFICALLY WARNED US NOT TO TRESPASS.", "tr": "Bir amcan\u0131n \u00f6zellikle etrafa izinsiz girmememiz konusunda uyard\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["263", "199", "421", "329"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, QUAND VOUS \u00caTES VENUS ICI, AVEZ-VOUS VU QUELQU\u0027UN ?", "id": "WAKTU ITU APAKAH KALIAN MELIHAT SESEORANG DI SINI?", "pt": "QUANDO VIEMOS AQUI, VOC\u00caS VIRAM ALGU\u00c9M?", "text": "DID YOU SEE ANYONE WHEN YOU CAME HERE BACK THEN?", "tr": "O zaman buraya geldi\u011finizde kimseyi g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["323", "1781", "725", "2318"], "fr": "MERCREDI, VENDREDI, SAMEDI, TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE DE \u00ab QUAN ZHI FA SHI \u00bb ! REJOIGNEZ LE GROUPE OFFICIEL DU MANGA ! GROUPE : 113909360", "id": "", "pt": "\u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b ATUALIZA\u00c7\u00d5ES QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS~ JUNTE-SE AO GRUPO OFICIAL DO MANG\u00c1: 113909360", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["278", "40", "411", "159"], "fr": "ESSAYEZ DE BIEN VOUS SOUVENIR.", "id": "COBA KALIAN INGAT-INGAT BAIK-BAIK.", "pt": "TENTEM SE LEMBRAR COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "THINK BACK CAREFULLY, EVERYONE.", "tr": "Dikkatlice hat\u0131rlamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["157", "821", "287", "936"], "fr": "QUEL MONSIEUR ?", "id": "PAMAN DARI MANA?", "pt": "QUE SENHOR?", "text": "WHAT OLD MAN?", "tr": "Ne amcas\u0131?"}, {"bbox": ["49", "725", "173", "831"], "fr": "UN MONSIEUR ?", "id": "PAMAN?", "pt": "SENHOR?", "text": "OLD MAN?", "tr": "Amca m\u0131?"}, {"bbox": ["359", "730", "505", "838"], "fr": "OUI, C\u0027EST \u00c7A.", "id": "IYA,", "pt": "SIM,", "text": "YEAH,", "tr": "Evet ya,"}, {"bbox": ["549", "450", "656", "542"], "fr": "OUI.", "id": "IYA,", "pt": "\u00c9 MESMO,", "text": "YEAH,", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["323", "1781", "725", "2318"], "fr": "MERCREDI, VENDREDI, SAMEDI, TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE DE \u00ab QUAN ZHI FA SHI \u00bb ! REJOIGNEZ LE GROUPE OFFICIEL DU MANGA ! GROUPE : 113909360", "id": "", "pt": "\u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b ATUALIZA\u00c7\u00d5ES QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS~ JUNTE-SE AO GRUPO OFICIAL DO MANG\u00c1: 113909360", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["323", "1781", "725", "2318"], "fr": "MERCREDI, VENDREDI, SAMEDI, TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE DE \u00ab QUAN ZHI FA SHI \u00bb ! REJOIGNEZ LE GROUPE OFFICIEL DU MANGA ! GROUPE : 113909360", "id": "", "pt": "\u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b ATUALIZA\u00c7\u00d5ES QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS~ JUNTE-SE AO GRUPO OFICIAL DO MANG\u00c1: 113909360", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1381", "828", "2011"], "fr": "", "id": "", "pt": "\u00c9 HOMEM? \u00c9 MULHER! EU SOU LIU HEJIAN. CRUEL? DECIDIDA! EU SOU A BELA DEUSA DA GUERRA. TRANSMIGREI E AGITEI O PER\u00cdODO DOS REINOS COMBATENTES. BELOS HOMENS DO IMP\u00c9RIO, TODOS AOS MEUS P\u00c9S. VEJA COMO A BELA DEUSA DOMINA O MUNDO, FAZENDO INCONT\u00c1VEIS HER\u00d3IS SE CURVAREM E FINALMENTE SE TORNANDO IMPERATRIZ.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["69", "1384", "821", "1562"], "fr": "", "id": "", "pt": "\u00c9 HOMEM? \u00c9 MULHER! EU SOU LIU HEJIAN. CRUEL? DECIDIDA! EU SOU A BELA DEUSA DA GUERRA. TRANSMIGREI E AGITEI O PER\u00cdODO DOS REINOS COMBATENTES. BELOS HOMENS DO IMP\u00c9RIO, TODOS AOS MEUS P\u00c9S. VEJA COMO A BELA DEUSA DOMINA O MUNDO, FAZENDO INCONT\u00c1VEIS HER\u00d3IS SE CURVAREM E FINALMENTE SE TORNANDO IMPERATRIZ.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["531", "2347", "784", "2582"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A !", "id": "BENAR SEKALI!", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO!", "text": "JUST LIKE THAT!", "tr": ""}, {"bbox": ["89", "1602", "804", "1791"], "fr": "", "id": "", "pt": "\u00c9 HOMEM? \u00c9 MULHER! EU SOU LIU HEJIAN. CRUEL? DECIDIDA! EU SOU A BELA DEUSA DA GUERRA. TRANSMIGREI E AGITEI O PER\u00cdODO DOS REINOS COMBATENTES. BELOS HOMENS DO IMP\u00c9RIO, TODOS AOS MEUS P\u00c9S. VEJA COMO A BELA DEUSA DOMINA O MUNDO, FAZENDO INCONT\u00c1VEIS HER\u00d3IS SE CURVAREM E FINALMENTE SE TORNANDO IMPERATRIZ.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 71, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/608/10.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "12", "667", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua