This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/0.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "0", "604", "66"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["268", "456", "611", "1063"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Shan Junzi, Jingang Houzi\nR\u00e9vision couleurs : SEKKA\nAssistants : Neng Mie, Feng Ye", "id": "DIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUN ZI; JIN GANG HOU ZI\nPENGULAS WARNA: SEKKA\nASISTEN: NENG MIE; FENG YE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI\nCORES: SEKKA\nASSISTENTES: NENGMIE, FENGYE", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nART: SHAN JUN ZI; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA\nASSISTANTS: NENG MIE; FENG YE", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Shan Junzi; Jingang Houzi\nRenk Uzman\u0131: SEKKA\nAsistanlar: NengMie; Feng Ye"}, {"bbox": ["260", "571", "620", "1144"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Shan Junzi, Jingang Houzi\nR\u00e9vision couleurs : SEKKA\nAssistants : Neng Mie, Feng Ye", "id": "DIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUN ZI; JIN GANG HOU ZI\nPENGULAS WARNA: SEKKA\nASISTEN: NENG MIE; FENG YE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI\nCORES: SEKKA\nASSISTENTES: NENGMIE, FENGYE", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nART: SHAN JUN ZI; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA\nASSISTANTS: NENG MIE; FENG YE", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Shan Junzi; Jingang Houzi\nRenk Uzman\u0131: SEKKA\nAsistanlar: NengMie; Feng Ye"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/1.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "28", "632", "150"], "fr": "Nous avons pass\u00e9 un certain temps ensemble dans la petite ville de Tianshan,", "id": "KAMI BERADA DI KOTA KECIL TIANSHAN UNTUK BEBERAPA WAKTU,", "pt": "PASSAMOS UM TEMPO JUNTOS NA PEQUENA CIDADE DE TIAN SHAN,", "text": "WE SPENT SOME TIME TOGETHER IN THE SMALL TOWN OF TIAN SHAN,", "tr": "Tianshan Kasabas\u0131\u0027nda bir s\u00fcre birlikte vakit ge\u00e7irdik,"}, {"bbox": ["460", "153", "608", "265"], "fr": "Sa m\u00e9moire semble s\u0027\u00eatre arr\u00eat\u00e9e il y a dix ans.", "id": "INGATANNYA SEPERTI MASIH TERJEBAK SEPULUH TAHUN YANG LALU.", "pt": "SUAS MEM\u00d3RIAS PARECEM ESTAR PRESAS H\u00c1 DEZ ANOS.", "text": "HER MEMORY SEEMED TO BE STUCK TEN YEARS AGO.", "tr": "An\u0131lar\u0131 on y\u0131l \u00f6ncesinde tak\u0131l\u0131 kalm\u0131\u015f gibiydi."}, {"bbox": ["40", "37", "156", "149"], "fr": "Comment a-t-il/elle fait ?", "id": "BAGAIMANA CARANYA?", "pt": "COMO ELE CONSEGUIU?", "text": "HOW WAS IT DONE?", "tr": "Nas\u0131l yapt\u0131?"}, {"bbox": ["683", "562", "844", "712"], "fr": "Elle n\u0027a r\u00e9ussi qu\u0027\u00e0 entrevoir la silhouette de dos d\u0027une personne en armure noire.", "id": "DIA HANYA MELIHAT SEKILAS SOSOK BERBAJU ZIRAH HITAM DARI BELAKANG.", "pt": "ELA MAL CONSEGUIU VER AS COSTAS DE ALGU\u00c9M EM ARMADURA PRETA.", "text": "SHE ONLY MANAGED TO SEE THE BACK OF A FIGURE WEARING BLACK ARMOR.", "tr": "Sadece siyah z\u0131rhl\u0131 birinin arkadan g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc zar zor se\u00e7ebildi."}, {"bbox": ["58", "492", "188", "601"], "fr": "Alors, qui cela pouvait-il bien \u00eatre... ?", "id": "LALU, SIAPA SEBENARNYA DIA...", "pt": "ENT\u00c3O, QUEM PODERIA SER...", "text": "THEN, WHO EXACTLY WAS IT...", "tr": "Peki, o kimdi acaba..."}, {"bbox": ["304", "273", "425", "409"], "fr": "Quelqu\u0027un a sauv\u00e9 Qin Yu\u0027er ?", "id": "ADA YANG MENYELAMATKAN QIN YUER?", "pt": "ALGU\u00c9M SALVOU QIN YU\u0027ER?", "text": "SOMEONE SAVED QIN YU\u0027ER?", "tr": "Biri Qin Yu\u0027er\u0027i mi kurtard\u0131?"}, {"bbox": ["390", "488", "496", "576"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/2.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "703", "832", "877"], "fr": "C\u0027est un roi d\u0027il y a plus de deux mille ans, le cr\u00e9ateur de la n\u00e9cromancie, un \u00eatre v\u00e9ritablement \u00ab immortel \u00bb.", "id": "DIA ADALAH RAJA DARI LEBIH DARI DUA RIBU TAHUN YANG LALU, PENCIPTA SISTEM MAYAT HIDUP, ORANG YANG BENAR-BENAR \"ABADI\".", "pt": "ELE \u00c9 UM REI DE MAIS DE DOIS MIL ANOS ATR\u00c1S, O CRIADOR DO ELEMENTO MORTO-VIVO, UM SER VERDADEIRAMENTE \u0027IMORTAL\u0027.", "text": "HE WAS A KING FROM OVER TWO THOUSAND YEARS AGO, THE CREATOR OF THE NECROMANCY ELEMENT, A TRULY \"IMMORTAL\" PERSON.", "tr": "O, iki bin y\u0131ldan daha eski bir kral, \u00f6l\u00fcms\u00fczler soyunun yarat\u0131c\u0131s\u0131, ger\u00e7ek anlamda \"ebedi ya\u015fayan\" bir varl\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["680", "1194", "845", "1333"], "fr": "Non, on ne pourrait probablement plus le qualifier d\u0027\u00ab humain \u00bb.", "id": "TIDAK, MUNGKIN DIA TIDAK BISA DISEBUT \"MANUSIA\" LAGI.", "pt": "N\u00c3O, TALVEZ N\u00c3O POSSA MAIS SER CHAMADO DE \u0027HUMANO\u0027.", "text": "NO, PERHAPS HE CAN NO LONGER BE CALLED A \"PERSON\".", "tr": "Hay\u0131r, muhtemelen art\u0131k \"insan\" olarak adland\u0131r\u0131lamazd\u0131."}, {"bbox": ["29", "1571", "219", "1697"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait l\u0027instructeur Zhan Kong qui a sauv\u00e9 l\u0027Ancienne Capitale.", "id": "TERNYATA INSTRUKTUR ZHAN KONG YANG MENYELAMATKAN KOTA KUNO.", "pt": "ENT\u00c3O FOI O INSTRUTOR ZHAN KONG QUE SALVOU A ANTIGA CAPITAL.", "text": "SO IT WAS INSTRUCTOR ZHAN KONG WHO SAVED THE ANCIENT CAPITAL.", "tr": "Demek Antik Ba\u015fkenti kurtaran E\u011fitmen Zhan Kong\u0027mu\u015f."}, {"bbox": ["345", "1386", "534", "1542"], "fr": "Pour comprendre cela, il faut remonter \u00e0 la catastrophe de l\u0027Ancienne Capitale...", "id": "KISAH INI HARUS DIMULAI DARI BENCANA KOTA KUNO...", "pt": "ESSA HIST\u00d3RIA COME\u00c7A COM A CALAMIDADE DA ANTIGA CAPITAL...", "text": "THIS MATTER HAS TO START FROM THE CATASTROPHE OF THE ANCIENT CAPITAL...", "tr": "Bu mesele Antik Ba\u015fkent felaketinden ba\u015fl\u0131yor..."}, {"bbox": ["411", "2420", "547", "2543"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["614", "1856", "784", "1990"], "fr": "Pour accomplir le dernier v\u0153u de l\u0027instructeur.", "id": "UNTUK MEMENUHI KEINGINAN TERAKHIR INSTRUKTUR.", "pt": "PARA CUMPRIR O \u00daLTIMO DESEJO DO INSTRUTOR.", "text": "TO FULFILL THE INSTRUCTOR\u0027S LAST WISH.", "tr": "E\u011fitmenin son arzusunu yerine getirmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["450", "1759", "611", "1882"], "fr": "J\u0027avais autrefois pens\u00e9 attendre que ma force augmente,", "id": "AKU PERNAH BERPIKIR UNTUK MENUNGGU SAMPAI KEKUATANKU MENINGKAT,", "pt": "EU PENSEI EM ESPERAR AT\u00c9 FICAR MAIS FORTE,", "text": "I ONCE THOUGHT OF WAITING UNTIL MY STRENGTH GREW STRONGER,", "tr": "Bir zamanlar g\u00fcc\u00fcm\u00fcn artmas\u0131n\u0131 beklemeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["192", "54", "338", "180"], "fr": "Armure noire...", "id": "ZIRAH HITAM...", "pt": "ARMADURA PRETA...", "text": "BLACK ARMOR...", "tr": "Siyah z\u0131rh..."}, {"bbox": ["645", "408", "842", "555"], "fr": "Serait-ce lui ?!", "id": "APAKAH ITU DIA?!", "pt": "PODERIA SER ELE?!", "text": "COULD IT BE HIM?!", "tr": "Yoksa o mu?!"}, {"bbox": ["47", "2096", "187", "2152"], "fr": "Ar\u00e8ne de duel.", "id": "ARENA PERTARUNGAN", "pt": "ARENA DE DUELO", "text": "DUELING ARENA", "tr": "D\u00fcello Alan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/4.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "290", "199", "436"], "fr": "Merde, n\u0027est-ce pas un duel au sein de l\u0027\u00e9quipe ? Pourquoi se battent-ils si violemment !", "id": "SIAL, BUKANNYA INI PERTARUNGAN INTERNAL TIM? KENAPA BERTARUNG SEKEJAM INI!", "pt": "DROGA, N\u00c3O \u00c9 UM DUELO INTERNO? POR QUE EST\u00c3O LUTANDO T\u00c3O A S\u00c9RIO?!", "text": "DAMN, ISN\u0027T THIS AN INTERNAL TEAM DUEL? WHY ARE THEY FIGHTING SO FIERCELY!", "tr": "Kahretsin, bu bir tak\u0131m i\u00e7i d\u00fcello de\u011fil miydi? Neden bu kadar sert d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcyorlar!"}, {"bbox": ["667", "2967", "810", "3096"], "fr": "Je vais d\u0027abord t\u0027aider \u00e0 arr\u00eater le saignement !", "id": "AKU AKAN MEMBANTUMU MENGHENTIKAN PENDARAHANNYA DULU!", "pt": "VOU AJUDAR A ESTANCAR O SANGRAMENTO PRIMEIRO!", "text": "LET ME STOP THE BLEEDING FOR YOU FIRST!", "tr": "\u00d6nce kanaman\u0131 durdurmana yard\u0131m edeyim!"}, {"bbox": ["43", "3115", "190", "3243"], "fr": "Mais cette affaire n\u0027est pas encore termin\u00e9e !", "id": "TAPI MASALAH INI BELUM SELESAI!", "pt": "MAS ISSO AINDA N\u00c3O ACABOU!", "text": "BUT THIS MATTER ISN\u0027T OVER YET!", "tr": "Ama bu i\u015f daha bitmedi!"}, {"bbox": ["310", "3611", "426", "3710"], "fr": "Je vais bien.", "id": "AKU TIDAK APA-APA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027M FINE.", "tr": "Ben iyiyim."}, {"bbox": ["438", "2509", "518", "2579"], "fr": "Feifei !", "id": "FEI FEI!", "pt": "FEIFEI!", "text": "FEIFEI!", "tr": "Feifei!"}, {"bbox": ["622", "367", "759", "484"], "fr": "Dis-lui d\u0027arr\u00eater !", "id": "SURUH DIA BERHENTI!", "pt": "MANDE-O PARAR!", "text": "MAKE IT STOP!", "tr": "Durmas\u0131n\u0131 s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["33", "863", "149", "973"], "fr": "Reviens.", "id": "KEMBALI.", "pt": "VOLTE.", "text": "COME BACK.", "tr": "Geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["742", "58", "862", "150"], "fr": "Jiang Yu,", "id": "JIANG YU,", "pt": "JIANG YU,", "text": "JIANG YU,", "tr": "Jiang Yu,"}, {"bbox": ["132", "3521", "230", "3604"], "fr": "Jiang Yu", "id": "JIANG YU", "pt": "JIANG YU", "text": "JIANG YU", "tr": "Jiang Yu"}, {"bbox": ["184", "2823", "323", "2905"], "fr": "Je t\u0027\u00e9pargne la vie.", "id": "NYAWAMU KUAMPUNI.", "pt": "POUPAREI SUA VIDA.", "text": "I\u0027LL SPARE YOUR LIFE.", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015fl\u0131yorum."}, {"bbox": ["778", "2258", "839", "2316"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "......"}, {"bbox": ["735", "611", "837", "716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["74", "2617", "151", "2679"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["397", "2858", "475", "2920"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["59", "3395", "128", "3453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["764", "1255", "837", "1351"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/5.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "1067", "850", "1224"], "fr": "Mais le processus de culture est cruel et peut infliger de graves blessures \u00e0 celui qui le pratique.\"", "id": "TAPI PROSES KULTIVASINYA KEJAM, DAN JUGA AKAN MENYEBABKAN KERUSAKAN BESAR PADA DIRI SENDIRI.\"", "pt": "MAS O PROCESSO DE CULTIVO \u00c9 CRUEL E CAUSA GRANDE DANO AO PR\u00d3PRIO USU\u00c1RIO.", "text": "\"BUT THE CULTIVATION PROCESS IS CRUEL AND WILL ALSO CAUSE GREAT HARM TO ONESELF.\"", "tr": "Ama geli\u015fim s\u00fcreci ac\u0131mas\u0131zd\u0131r ve ki\u015finin kendisine b\u00fcy\u00fck zararlar verir.\""}, {"bbox": ["60", "398", "221", "536"], "fr": "Regarde, son sang ne vire-t-il pas \u00e0 un bleu d\u00e9moniaque ?", "id": "LIHATLAH DARAHNYA, APAKAH MEMANCARKAN WARNA BIRU IBLIS?", "pt": "VOC\u00ca VIU QUE O SANGUE DELE TEM UM TOM AZUL DEMON\u00cdACO?", "text": "LOOK, ISN\u0027T HIS BLOOD REVEALING A DEMONIC BLUE COLOR?", "tr": "Baksana, kan\u0131 \u015feytani bir mavi renk alm\u0131\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["380", "2000", "520", "2120"], "fr": "Ta conduite nous a profond\u00e9ment d\u00e9\u00e7us.", "id": "TINDAKANMU INI SUNGGUH MEMBUAT KAMI SANGAT KECEWA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ REALMENTE NOS DECEPCIONOU.", "text": "YOUR ACTIONS HAVE INDEED GREATLY DISAPPOINTED US.", "tr": "Bunu yapman bizi ger\u00e7ekten \u00e7ok hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131."}, {"bbox": ["571", "1286", "723", "1413"], "fr": "C\u0027est all\u00e9 trop loin. Normalement, personne n\u0027aurait d\u00fb \u00eatre \u00e9limin\u00e9 cette fois.", "id": "INI TERLALU BERLEBIHAN, SEHARUSNYA KALI INI TIDAK ADA YANG PERLU DIELIMINASI.", "pt": "FOI EXAGERADO. DESTA VEZ, NINGU\u00c9M PRECISAVA SER ELIMINADO.", "text": "THAT WAS TOO MUCH. ORIGINALLY, NO ONE NEEDED TO BE ELIMINATED THIS TIME.", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla, bu sefer kimseyi elemeye gerek yoktu."}, {"bbox": ["267", "1298", "411", "1420"], "fr": "Passe encore qu\u0027il recoure \u00e0 n\u0027importe quel moyen,", "id": "KALAU SAJA DIA HANYA MENGHALALKAN SEGALA CARA, ITU MASIH BISA DIMAKLUMI,", "pt": "ELE USAR M\u00c9TODOS INESCRUPULOSOS J\u00c1 \u00c9 RUIM O SUFICIENTE,", "text": "IT WOULD BE ONE THING IF HE WERE JUST UNSCRUPULOUS,", "tr": "Ama\u00e7lar\u0131na ula\u015fmak i\u00e7in her yolu denemesi bir yana,"}, {"bbox": ["692", "1412", "844", "1538"], "fr": "Apr\u00e8s tout, une certaine personne en avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9limin\u00e9 un de force auparavant.", "id": "LAGIPULA SESEORANG SEBELUMNYA SUDAH MENGELIMINASI SATU ORANG SECARA PAKSA.", "pt": "AFINAL, ALGU\u00c9M J\u00c1 HAVIA ELIMINADO UM DELES \u00c0 FOR\u00c7A ANTES.", "text": "AFTER ALL, SOMEONE ALREADY FORCIBLY ELIMINATED ONE PERSON EARLIER.", "tr": "Sonu\u00e7ta birisi daha \u00f6nce birini zorla elemi\u015fti."}, {"bbox": ["57", "936", "243", "1096"], "fr": "Aspirer une grande quantit\u00e9 d\u0027\u00e9nergie magique du corps en un court laps de temps", "id": "MENYERAP SEJUMLAH BESAR ENERGI SIHIR DARI DALAM TUBUH DALAM WAKTU SINGKAT", "pt": "DRENAR RAPIDAMENTE UMA GRANDE QUANTIDADE DE ENERGIA M\u00c1GICA DO CORPO", "text": "RAPIDLY DRAWING A LARGE AMOUNT OF MAGIC ENERGY FROM THE BODY", "tr": "K\u0131sa s\u00fcrede v\u00fccuttan b\u00fcy\u00fck miktarda b\u00fcy\u00fc enerjisi \u00e7ekmek"}, {"bbox": ["140", "1117", "301", "1235"], "fr": "Cela peut multiplier la puissance de la magie.", "id": "DAPAT MENINGKATKAN KEKUATAN SIHIR BERKALI-KALI LIPAT.", "pt": "PODE MULTIPLICAR O PODER DA MAGIA.", "text": "CAN MULTIPLY THE POWER OF MAGIC.", "tr": "B\u00fcy\u00fcn\u00fcn g\u00fcc\u00fcn\u00fc kat kat art\u0131rabilir."}, {"bbox": ["447", "26", "564", "120"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["770", "1962", "851", "2044"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Ma\u00eetre,", "id": "MAAFKAN AKU, INSTRUKTUR,", "pt": "ME DESCULPE, TUTOR,", "text": "SORRY, MENTOR,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm E\u011fitmen,"}, {"bbox": ["672", "748", "848", "882"], "fr": "C\u0027est la Technique H\u00e9r\u00e9tique du Sang Azur.", "id": "ITU ADALAH TEKNIK DARAH BIRU.", "pt": "ISSO \u00c9 A T\u00c9CNICA PROIBIDA DO SANGUE AZUL.", "text": "THAT\u0027S THE AZURE BLOOD ABNORMAL ART.", "tr": "Bu, Zhan Xue Gizli Tekni\u011fi."}, {"bbox": ["144", "1802", "248", "1897"], "fr": "Mais Li Kaifeng,", "id": "TAPI LI KAIFENG,", "pt": "MAS LI KAIFENG,", "text": "BUT LI KAIFENG,", "tr": "Ama Li Kaifeng,"}, {"bbox": ["729", "2062", "861", "2154"], "fr": "Je voulais juste participer au tournoi de Venise.", "id": "AKU HANYA INGIN MENGIKUTI KOMPETISI VENESIA.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA ENTRAR NO TORNEIO DE VENEZA.", "text": "I JUST WANTED TO ENTER THE VENICE COMPETITION.", "tr": "Ben sadece Venedik Turnuvas\u0131\u0027na kat\u0131lmak istedim."}, {"bbox": ["757", "225", "869", "323"], "fr": "Technique interdite ??", "id": "TEKNIK TERLARANG??", "pt": "T\u00c9CNICA PROIBIDA??", "text": "FORBIDDEN TECHNIQUE??", "tr": "Yasakl\u0131 teknik mi??"}, {"bbox": ["663", "1674", "727", "1719"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["267", "1609", "411", "1726"], "fr": "Il a m\u00eame failli tuer Jiang Yu.", "id": "BAHKAN HAMPIR MERENGGUT NYAWA JIANG YU.", "pt": "E QUASE TIROU A VIDA DE JIANG YU.", "text": "AND NEARLY TOOK JIANG YU\u0027S LIFE.", "tr": "Neredeyse Jiang Yu\u0027nun can\u0131n\u0131 al\u0131yordu."}, {"bbox": ["208", "242", "402", "331"], "fr": "Li Kaifeng a utilis\u00e9 une [technique] strictement interdite par l\u0027Association de Magie des Cinq Continents.", "id": "LI KAIFENG MENGGUNAKAN TEKNIK YANG DILARANG KERAS OLEH ASOSIASI SIHIR LIMA BENUA.", "pt": "LI KAIFENG USOU UMA T\u00c9CNICA ESTRITAMENTE PROIBIDA PELA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DOS CINCO CONTINENTES.", "text": "LI KAIFENG USED A TECHNIQUE STRICTLY FORBIDDEN BY THE FIVE CONTINENTS MAGIC ASSOCIATION.", "tr": "Li Kaifeng, Be\u015f K\u0131ta B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nin kesinlikle yasaklad\u0131\u011f\u0131 bir tekni\u011fi kulland\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/6.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1862", "851", "2028"], "fr": "Vous croyez que je vais le sanctionner avec indulgence juste parce qu\u0027il a des relations puissantes ?!", "id": "APAKAH KARENA LATAR BELAKANGNYA KUAT AKU AKAN MEMBERIKAN HUKUMAN RINGAN?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU VOU PEGAR LEVE COM ELE S\u00d3 PORQUE ELE TEM CONEX\u00d5ES PODEROSAS?!", "text": "DO YOU THINK I\u0027LL GIVE HIM A LIGHTER PUNISHMENT JUST BECAUSE HE HAS A STRONG BACKGROUND?!", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fi sa\u011flam diye ona daha hafif bir ceza verece\u011fimi mi sand\u0131n\u0131z?!"}, {"bbox": ["364", "2191", "527", "2351"], "fr": "Salaud ! Ce genre d\u0027individu abject, je le jetterai quand m\u00eame en prison !", "id": "BAJINGAN, ORANG JAHAT SEPERTI INI AKAN TETAP KUJEBLOSKAN KE PENJARA!", "pt": "PATIFE! UM CARA PERVERSO COMO ESSE, EU O FAREI APODRECER NA PRIS\u00c3O!", "text": "BASTARD, I\u0027LL MAKE THIS KIND OF VILE SCUM STAY IN PRISON!", "tr": "Al\u00e7ak herif! Bu t\u00fcr zehirli bir pisli\u011fi yine de zindana att\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["466", "372", "650", "521"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je n\u0027ai jamais eu l\u0027intention de te blesser ! Je...", "id": "MAAF, AKU SAMA SEKALI TIDAK BERMAKSUD MELUKAIMU! AKU...", "pt": "ME DESCULPE, EU JAMAIS QUIS TE MACHUCAR! EU...", "text": "SORRY, I ABSOLUTELY DIDN\u0027T MEAN TO HURT YOU! I...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, sana zarar vermek gibi bir niyetim kesinlikle yoktu! Ben..."}, {"bbox": ["376", "1861", "546", "1994"], "fr": "Pourquoi ne nous avez-vous pas confi\u00e9 l\u0027affaire Lu Yilin ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MENYERAHKAN MASALAH LU YILIN KEPADA KAMI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O NOS DEIXOU CUIDAR DO CASO DE LU YILIN?", "text": "WHY WASN\u0027T LU YILIN\u0027S MATTER HANDED OVER TO US?", "tr": "Lu Yilin meselesini neden bize b\u0131rakmad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["351", "1024", "498", "1150"], "fr": "Je n\u0027ai pas non plus r\u00e9ussi \u00e0 bien contr\u00f4ler ma b\u00eate sous contrat.", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA MENGENDAIKAN HEWAN KONTRAKKU DENGAN BAIK.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUI CONTROLAR MINHA BESTA CONTRATADA.", "text": "I ALSO DIDN\u0027T CONTROL THE CONTRACT BEAST WELL.", "tr": "S\u00f6zle\u015fmeli canavar\u0131m\u0131 da iyi kontrol edemedim."}, {"bbox": ["662", "492", "824", "636"], "fr": "Je ne pensais pas qu\u0027elle deviendrait incontr\u00f4lable.", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA DIA TIDAK TERKENDALI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELA SA\u00cdSSE DO CONTROLE,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT TO GO OUT OF CONTROL.", "tr": "Kontrolden \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["312", "1174", "434", "1274"], "fr": "Cela a failli te co\u00fbter la vie.", "id": "HAMPIR SAJA MERENGGUT NYAWAMU.", "pt": "QUASE TIREI SUA VIDA.", "text": "NEARLY TOOK YOUR LIFE.", "tr": "Neredeyse can\u0131n\u0131 al\u0131yordu."}, {"bbox": ["746", "1331", "856", "1418"], "fr": "Merci pour ta compr\u00e9hension.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PENGERTIANMU.", "pt": "OBRIGADO PELA SUA COMPREENS\u00c3O.", "text": "THANK YOU FOR YOUR UNDERSTANDING.", "tr": "Anlay\u0131\u015f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["402", "107", "560", "234"], "fr": "La personne \u00e0 qui tu dois t\u0027excuser n\u0027est pas moi.", "id": "ORANG YANG HARUS KAU MINTAI MAAF BUKANLAH AKU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A MIM QUE VOC\u00ca DEVE DESCULPAS.", "text": "THE PERSON YOU SHOULD APOLOGIZE TO ISN\u0027T ME.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilemen gereken ki\u015fi ben de\u011filim."}, {"bbox": ["188", "1478", "310", "1586"], "fr": "Mo Fan, viens ici !", "id": "MO FAN, KEMARI!", "pt": "MO FAN, VENHA AQUI!", "text": "MO FAN, COME HERE!", "tr": "Mo Fan, buraya gel!"}, {"bbox": ["117", "1910", "284", "2049"], "fr": "Ma\u00eetre~", "id": "INSTRUKTUR~", "pt": "TUTOR~", "text": "MENTOR~", "tr": "E\u011fitmen~"}, {"bbox": ["43", "1342", "127", "1416"], "fr": "Laisse tomber.", "id": "LUPAKAN SAJA.", "pt": "ESQUECE.", "text": "NEVER MIND.", "tr": "Bo\u015f ver."}, {"bbox": ["112", "338", "198", "410"], "fr": "", "id": "000000", "pt": "000000", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["738", "1703", "821", "1773"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/7.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "839", "214", "985"], "fr": "Ne pense pas t\u0027en tirer si facilement !", "id": "JANGAN KIRA MASALAH INI SELESAI BEGITU SAJA!", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE ISSO ACABOU ASSIM!", "text": "DON\u0027T THINK THIS MATTER IS OVER JUST LIKE THAT!", "tr": "Bu i\u015fin bu kadar kolay kapanaca\u011f\u0131n\u0131 sanma!"}, {"bbox": ["457", "2277", "651", "2437"], "fr": "Les \u00c9tats-Unis sont une superpuissance. La v\u00e9ritable \u00e9preuve ne fait que commencer.", "id": "AMERIKA ADALAH NEGARA SUPERPOWER, UJIAN YANG SEBENARNYA BARU SAJA DIMULAI.", "pt": "OS ESTADOS UNIDOS S\u00c3O UMA SUPERPOT\u00caNCIA. O VERDADEIRO DESAFIO EST\u00c1 APENAS COME\u00c7ANDO.", "text": "AMERICA IS A SUPERPOWER, THE REAL TEST HAS JUST BEGUN.", "tr": "Amerika s\u00fcper bir g\u00fc\u00e7, as\u0131l s\u0131nav daha yeni ba\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["240", "868", "442", "1031"], "fr": "Une fois le tournoi national termin\u00e9, attends-toi \u00e0 subir leur vengeance acharn\u00e9e !", "id": "SETELAH KEJUARAAN NASIONAL SELESAI, TUNGGU SAJA PEMBALASAN DENDAM MEREKA YANG MENGGILA!", "pt": "QUANDO O TORNEIO DAS SELE\u00c7\u00d5ES NACIONAIS ACABAR, ESPERE PELA VINGAN\u00c7A FEROZ DELES!", "text": "AFTER THE NATIONAL TOURNAMENT ENDS, JUST WAIT FOR THEIR CRAZY REVENGE!", "tr": "Ulusal Turnuva bittikten sonra, onlar\u0131n \u00e7\u0131lg\u0131nca intikam\u0131n\u0131 bekle!"}, {"bbox": ["275", "335", "429", "489"], "fr": "La famille Lu est d\u00e9j\u00e0 venue me r\u00e9clamer la personne.", "id": "SEKARANG KELUARGA LU SUDAH MEMINTA ORANG ITU DARIKU,", "pt": "A FAM\u00cdLIA LU J\u00c1 EST\u00c1 EXIGINDO QUE EU O ENTREGUE,", "text": "NOW THE LU FAMILY IS ALREADY DEMANDING THE PERSON FROM ME,", "tr": "Lu Ailesi \u015fimdiden benden adamlar\u0131n\u0131 istiyor,"}, {"bbox": ["343", "468", "487", "606"], "fr": "Le savais-tu ??", "id": "APA KAU TIDAK TAHU??", "pt": "VOC\u00ca SABIA DISSO??", "text": "DO YOU KNOW??", "tr": "Biliyor musun??"}, {"bbox": ["646", "952", "766", "1056"], "fr": "Bien, que tout le monde se repose un peu,", "id": "BAIKLAH, SEMUANYA BERISTIRAHATLAH SEJENAK,", "pt": "TUDO BEM, TODOS, DESCANSEM UM POUCO,", "text": "ALRIGHT, EVERYONE, REST AND REORGANIZE,", "tr": "Tamam, herkes biraz dinlensin,"}, {"bbox": ["268", "1272", "415", "1360"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, merci pour le rappel, Ma\u00eetre~", "id": "HEHE, TERIMA KASIH ATAS PERINGATANNYA, INSTRUKTUR~", "pt": "HEHE, OBRIGADO PELO AVISO, TUTOR~", "text": "HEHE, THANK YOU FOR THE REMINDER, MENTOR~", "tr": "He he, uyar\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler E\u011fitmen~"}, {"bbox": ["432", "2108", "569", "2228"], "fr": "Ne baissez pas votre garde,", "id": "JANGAN TERLALU SANTAI,", "pt": "N\u00c3O RELAXEM DEMAIS,", "text": "DON\u0027T GET TOO COMPLACENT,", "tr": "\u00c7ok da gev\u015femeyin,"}, {"bbox": ["471", "645", "580", "735"], "fr": "Je m\u0027en doutais bien.", "id": "BISA KUTEBAK.", "pt": "EU IMAGINAVA.", "text": "I CAN GUESS.", "tr": "Tahmin edebiliyorum."}, {"bbox": ["631", "1083", "732", "1165"], "fr": "En route au plus vite !", "id": "SEGERA BERANGKAT!", "pt": "PARTAM O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "SET OFF AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "En k\u0131sa zamanda yola \u00e7\u0131k\u0131n!"}, {"bbox": ["753", "817", "840", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/8.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "443", "449", "571"], "fr": "Bienvenue aux \u00c9tats-Unis.", "id": "SELAMAT DATANG DI AMERIKA.", "pt": "BEM-VINDOS AOS ESTADOS UNIDOS.", "text": "WELCOME TO AMERICA.", "tr": "Amerika\u0027ya ho\u015f geldiniz."}, {"bbox": ["241", "297", "387", "420"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9s de l\u0027\u00e9quipe nationale de Chine,", "id": "PARA PERWAKILAN TIM NASIONAL TIONGKOK,", "pt": "REPRESENTANTES DA SELE\u00c7\u00c3O CHINESA,", "text": "REPRESENTATIVES OF THE CHINESE NATIONAL TEAM,", "tr": "\u00c7in Ulusal Tak\u0131m\u0131 temsilcileri,"}, {"bbox": ["27", "2407", "873", "2623"], "fr": "Du 1er au 28 f\u00e9vrier, le retour des mises \u00e0 jour massives ! Nous s\u00e9lectionnerons 5 lecteurs ayant publi\u00e9 des commentaires exceptionnels durant cette p\u00e9riode pour leur offrir des coussins et des posters officiels de \u00ab Quanzhi Fashi \u00bb !", "id": "TANGGAL 1-28 FEBRUARI, UPDATE BESAR-BESARAN DATANG LAGI! KAMI AKAN MEMILIH 5 PEMBACA DENGAN KOMENTAR TERBAIK SELAMA PERIODE INI UNTUK MENDAPATKAN BANTAL DAN POSTER RESMI \u300aQUANZHIFASHI\u300b!", "pt": "DE 1 A 28 DE FEVEREIRO, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES EM MASSA EST\u00c3O DE VOLTA! SORTEAREMOS 5 LEITORES QUE PUBLICAREM COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS DURANTE ESTE PER\u00cdODO PARA GANHAR ALMOFADAS E P\u00d4STERES OFICIAIS DE \"QUAN ZHI FA SHI\"!", "text": "FROM FEBRUARY 1ST TO FEBRUARY 28TH, MORE UPDATES ARE COMING! WE WILL SELECT 5 READERS WHO POST GREAT COMMENTS DURING THIS PERIOD AND GIFT THEM OFFICIAL \u300aVERSATILE MAGE\u300b PILLOWS AND POSTERS!", "tr": "1 \u015eubat - 28 \u015eubat tarihleri aras\u0131nda b\u00f6l\u00fcm ya\u011fmuru yeniden ba\u015fl\u0131yor! Bu s\u00fcre zarf\u0131nda harika yorumlar yapan 5 okuyucuyu \u00e7ekili\u015fle se\u00e7erek onlara \"Quanzhi Fashi\" resmi yast\u0131k ve posterlerini hediye edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["598", "263", "733", "381"], "fr": "C\u0027est toi !", "id": "KAU!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S YOU!", "tr": "Sensin!"}], "width": 900}, {"height": 275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/632/9.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "3", "850", "177"], "fr": "De plus, les 3 lecteurs ayant offert le plus de tickets mensuels entre le 1er et le 28 recevront des coussins, des posters et un coffret d\u0027insignes \u0027Quanzhi Fashi\u0027 ! Participez nombreux ! Vous pourrez \u00e9galement obtenir une carte d\u00e9dicac\u00e9e de l\u0027artiste principal ou de l\u0027\u00e9diteur responsable !", "id": "SELAIN ITU, 3 PEMBACA DENGAN VOTE TIKET BULANAN TERBANYAK DARI TANGGAL 1-28 FEBRUARI AKAN MENDAPATKAN BANTAL, POSTER, DAN KOTAK HADIAH LENCANA QUANZHIFASHI! AYO SEMUANYA IKUTAN! DAPATKAN KARTU BERTANDA TANGAN DARI ILUSTRATOR UTAMA ATAU EDITOR!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS 3 LEITORES QUE MAIS ENVIAREM VOTOS MENSAIS DE 1 A 28 DE FEVEREIRO RECEBER\u00c3O ALMOFADAS, P\u00d4STERES E UMA CAIXA DE PRESENTE COM EMBLEMAS DE QUAN ZHI FA SHI! TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS A PARTICIPAR E CONCORRER A CARDS AUTOGRAFADOS PELO ARTISTA PRINCIPAL OU EDITOR!", "text": "ADDITIONALLY, THE TOP 3 READERS WHO DONATE THE MOST MONTHLY TICKETS FROM THE 1ST TO THE 28TH WILL RECEIVE PILLOWS, POSTERS, AND A VERSATILE MAGE BADGE GIFT BOX! EVERYONE IS WELCOME TO PARTICIPATE ACTIVELY!", "tr": "Ayr\u0131ca, 1-28 \u015eubat tarihleri aras\u0131nda en \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren 3 okuyucuya yast\u0131k, poster ve Quanzhi Fashi rozet hediye seti verilecektir! Herkesi aktif kat\u0131l\u0131ma davet ediyoruz, ba\u015f \u00e7izerden veya edit\u00f6rden imzal\u0131 kart alma \u015fans\u0131!"}, {"bbox": ["203", "231", "625", "275"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["140", "3", "850", "177"], "fr": "De plus, les 3 lecteurs ayant offert le plus de tickets mensuels entre le 1er et le 28 recevront des coussins, des posters et un coffret d\u0027insignes \u0027Quanzhi Fashi\u0027 ! Participez nombreux ! Vous pourrez \u00e9galement obtenir une carte d\u00e9dicac\u00e9e de l\u0027artiste principal ou de l\u0027\u00e9diteur responsable !", "id": "SELAIN ITU, 3 PEMBACA DENGAN VOTE TIKET BULANAN TERBANYAK DARI TANGGAL 1-28 FEBRUARI AKAN MENDAPATKAN BANTAL, POSTER, DAN KOTAK HADIAH LENCANA QUANZHIFASHI! AYO SEMUANYA IKUTAN! DAPATKAN KARTU BERTANDA TANGAN DARI ILUSTRATOR UTAMA ATAU EDITOR!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS 3 LEITORES QUE MAIS ENVIAREM VOTOS MENSAIS DE 1 A 28 DE FEVEREIRO RECEBER\u00c3O ALMOFADAS, P\u00d4STERES E UMA CAIXA DE PRESENTE COM EMBLEMAS DE QUAN ZHI FA SHI! TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS A PARTICIPAR E CONCORRER A CARDS AUTOGRAFADOS PELO ARTISTA PRINCIPAL OU EDITOR!", "text": "ADDITIONALLY, THE TOP 3 READERS WHO DONATE THE MOST MONTHLY TICKETS FROM THE 1ST TO THE 28TH WILL RECEIVE PILLOWS, POSTERS, AND A VERSATILE MAGE BADGE GIFT BOX! EVERYONE IS WELCOME TO PARTICIPATE ACTIVELY!", "tr": "Ayr\u0131ca, 1-28 \u015eubat tarihleri aras\u0131nda en \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren 3 okuyucuya yast\u0131k, poster ve Quanzhi Fashi rozet hediye seti verilecektir! Herkesi aktif kat\u0131l\u0131ma davet ediyoruz, ba\u015f \u00e7izerden veya edit\u00f6rden imzal\u0131 kart alma \u015fans\u0131!"}, {"bbox": ["445", "228", "788", "275"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua