This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/0.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "93", "621", "1187"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 674\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nCONTR\u00d4LE COULEUR : SEKKA\nASSISTANTS : XIONG MIE ; FENG YE ; YI XING", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 674\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA\nASISTEN: XIONG MIE; FENG YE; YI XING", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 674\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL (Storyboard): TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA\nASSISTENTES: XIONG MIE, FENG YE, YI XING", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA\nASSISTANTS: XIONG MIE; FENG YE; YI HANG", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 674\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA\nAS\u0130STANLAR: XIONG MIE; FENG YE; YIHANG"}, {"bbox": ["93", "20", "673", "91"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["182", "357", "708", "1023"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 674\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nCONTR\u00d4LE COULEUR : SEKKA\nASSISTANTS : XIONG MIE ; FENG YE ; YI XING\nAUTEUR DU R\u00c9SEAU CHUANGSHI (GROUPE CHINA LITERATURE)", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 674\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA\nASISTEN: XIONG MIE; FENG YE; YI XING", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 674\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL (Storyboard): TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA\nASSISTENTES: XIONG MIE, FENG YE, YI XING", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA\nASSISTANTS: XIONG MIE; FENG YE; YI HANG", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 674\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA\nAS\u0130STANLAR: XIONG MIE; FENG YE; YIHANG\nMODE YUEWEN GRUBU CHUANGSHI CHINESE NETWORK YAZARI"}, {"bbox": ["182", "357", "708", "1023"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 674\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nCONTR\u00d4LE COULEUR : SEKKA\nASSISTANTS : XIONG MIE ; FENG YE ; YI XING\nAUTEUR DU R\u00c9SEAU CHUANGSHI (GROUPE CHINA LITERATURE)", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 674\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA\nASISTEN: XIONG MIE; FENG YE; YI XING", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 674\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL (Storyboard): TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA\nASSISTENTES: XIONG MIE, FENG YE, YI XING", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA\nASSISTANTS: XIONG MIE; FENG YE; YI HANG", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 674\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA\nAS\u0130STANLAR: XIONG MIE; FENG YE; YIHANG\nMODE YUEWEN GRUBU CHUANGSHI CHINESE NETWORK YAZARI"}, {"bbox": ["272", "262", "620", "1023"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 674\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nCONTR\u00d4LE COULEUR : SEKKA\nASSISTANTS : XIONG MIE ; FENG YE ; YI XING", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 674\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA\nASISTEN: XIONG MIE; FENG YE; YI XING", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 674\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL (Storyboard): TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA\nASSISTENTES: XIONG MIE, FENG YE, YI XING", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA\nASSISTANTS: XIONG MIE; FENG YE; YI HANG", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 674\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA\nAS\u0130STANLAR: XIONG MIE; FENG YE; YIHANG"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/1.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "261", "818", "398"], "fr": "Les Graines Spirituelles sont comme d\u0027\u00e9normes sources d\u0027\u00e9nergie. Pour nourrir leur force, les d\u00e9mons occupent naturellement des territoires.", "id": "SOUL SEED ITU SEPERTI SUMBER ENERGI YANG SANGAT BESAR. UNTUK MEMPERKUAT DIRI, PARA IBLIS SECARA ALAMI AKAN MENGUASAI WILAYAHNYA.", "pt": "As Sementes da Alma s\u00e3o como enormes fontes de energia. Para nutrir sua for\u00e7a, os monstros demon\u00edacos naturalmente ocupam territ\u00f3rios.", "text": "SOUL SEEDS ARE LIKE HUGE SOURCES OF ENERGY. TO NOURISH THEIR STRENGTH, DEMON BEASTS NATURALLY OCCUPY TERRITORIES.", "tr": "Ruh Tohumlar\u0131 devasa birer enerji kayna\u011f\u0131 gibidir. \u0130blisler, g\u00fc\u00e7lerini beslemek i\u00e7in do\u011fal olarak b\u00f6lgeleri ele ge\u00e7irirler."}, {"bbox": ["117", "617", "310", "771"], "fr": "Donc, si nous entrons dans la faille, nous serons attaqu\u00e9s par eux ?", "id": "JADI, SELAMA KITA MASUK KE DALAM CELAH ITU, KITA AKAN DISERANG OLEH MEREKA?", "pt": "Ent\u00e3o, se entrarmos na fenda, seremos atacados por eles?", "text": "SO IF WE JUST WALK INTO THE CREVICE, WE\u0027LL BE ATTACKED BY THEM?", "tr": "Yani yar\u0131\u011f\u0131n i\u00e7ine girersek sald\u0131r\u0131lar\u0131na m\u0131 u\u011frayaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["601", "807", "786", "957"], "fr": "Oui, pour \u00eatre pr\u00e9cis, nous sommes d\u00e9j\u00e0 dans leur repaire.", "id": "YA, TEPATNYA KITA SUDAH BERADA DI SARANG MEREKA.", "pt": "Sim, para ser preciso, j\u00e1 estamos no ninho deles.", "text": "YES. TO BE PRECISE, WE\u0027RE ALREADY IN THEIR NEST.", "tr": "Evet, daha do\u011frusu zaten onlar\u0131n yuvas\u0131nday\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/2.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "66", "236", "173"], "fr": "Que sont ces grands oiseaux ?", "id": "BURUNG-BURUNG BESAR INI APA SEBENARNYA?", "pt": "De que tipo s\u00e3o esses p\u00e1ssaros gigantes?", "text": "WHAT\u0027S THE DEAL WITH THIS FLOCK OF LARGE BIRDS?", "tr": "Bu dev ku\u015flar da neyin nesi?"}, {"bbox": ["639", "467", "833", "634"], "fr": "Lorsqu\u0027elles ma\u00eetrisent pleinement l\u0027\u00e9l\u00e9ment Foudre, elles se transforment en Vautours D\u00e9mons \u00e0 Trois Cr\u00e2nes, atteignant le sommet du niveau Commandant.", "id": "KETIKA ELEMEN PETIR MEREKA MENCAPAI KESEMPURNAAN, MEREKA AKAN BERUBAH MENJADI IBILIS BURUNG BANGKAI BERKEPALA TIGA, MENCAPAI PUNCAK TINGKAT PANGLIMA.", "pt": "Quando o cultivo do elemento Raio delas estiver completo, elas se transformar\u00e3o em Abutres Demon\u00edacos de Tr\u00eas Cabe\u00e7as, atingindo o auge do N\u00edvel Comandante.", "text": "ONCE THEIR LIGHTNING CULTIVATION IS COMPLETE, THEY WILL TRANSFORM INTO THREE-HEADED DEMON VULTURES, REACHING THE PEAK COMMANDER LEVEL.", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m yetenekleri m\u00fckemmelle\u015fti\u011finde, Lider seviyesinin zirvesine ula\u015fan \u00dc\u00e7 Kafal\u0131 \u0130blis Akbabalara d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrler."}, {"bbox": ["569", "294", "824", "434"], "fr": "Les Vautours Vent-Flamme-Foudre, des oiseaux de proie dot\u00e9s de trois attributs magiques, sont extr\u00eamement puissants. On peut dire qu\u0027ils ma\u00eetrisent \u00e0 la fois la magie et le combat physique.", "id": "BURUNG NASAR ANGIN API PETIR, BURUNG PEMANGSA YANG MEMILIKI TIGA ATRIBUT SIHIR INI KEKUATANNYA SANGAT HEBAT, BISA DIKATAKAN MENGUASAI SIHIR SEKALIGUS KEMAMPUAN FISIK.", "pt": "O Abutre do Vento, Chama e Raio \u00e9 uma ave de rapina com tr\u00eas atributos m\u00e1gicos, extremamente poderosa. Pode-se dizer que \u00e9 um cultivador duplo de magia e combate.", "text": "WIND FLAME LIGHTNING VULTURES. EXTREMELY POWERFUL RAPTORS WITH THREE MAGIC ATTRIBUTES.", "tr": "R\u00fczgar-Alev-Y\u0131ld\u0131r\u0131m Akbabas\u0131, \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fc \u00f6zelli\u011fine sahip, son derece g\u00fc\u00e7l\u00fc bir y\u0131rt\u0131c\u0131 ku\u015ftur. Hem b\u00fcy\u00fc hem de d\u00f6v\u00fc\u015fte usta oldu\u011fu s\u00f6ylenebilir."}], "width": 900}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/3.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "2459", "242", "2607"], "fr": "C\u0027est vraiment toi qui as d\u00e9clench\u00e9 l\u0027alarme ? Tu n\u0027avais pas dit que rien n\u0027\u00e9tait tomb\u00e9...", "id": "LONCENG ALARM ITU BENAR-BENAR KAMU YANG MENGAKTIFKANNYA? BUKANKAH KATANYA TIDAK ADA BARANG YANG JATUH...", "pt": "Foi mesmo voc\u00ea que acionou o alarme? Voc\u00ea n\u00e3o disse que nada havia sido pego?...", "text": "SO YOU REALLY DID TRIGGER THE ALARM? DIDN\u0027T YOU SAY NOTHING WAS MISSING...", "tr": "Alarm\u0131 ger\u00e7ekten sen mi \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rd\u0131n? Bir \u015fey d\u00fc\u015fmedi\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin..."}, {"bbox": ["61", "272", "284", "391"], "fr": "Putain ! Tous ? Pourquoi y a-t-il des Commandants qui vivent en groupe !!!!", "id": "SIAL! SEMUANYA TINGKAT PANGLIMA? KENAPA ADA PANGLIMA YANG HIDUP BERKELOMPOK BEGINI!!!!", "pt": "MERDA! Todos eles s\u00e3o? Por que existem Comandantes que vivem em bando?!", "text": "DAMN! ALL OF THEM? WHY ARE THERE COMMANDER-LEVEL CREATURES LIVING IN GROUPS?!?!", "tr": "Kahretsin! Hepsi mi? Neden s\u00fcr\u00fc halinde ya\u015fayan Lider seviye yarat\u0131klar var!!!!"}, {"bbox": ["669", "974", "856", "1113"], "fr": "Ma b\u00eate sous contrat peut s\u0027occuper d\u0027une. M\u00eame en me comptant, il en reste six.", "id": "HEWAN KONTRAKKU BISA MENGHADAPI SATU. DITAMBAH DENGANKU, MASIH TERSISA ENAM EKOR.", "pt": "Minha besta contratada pode enfrentar um. Mesmo que eu lute, ainda sobram seis.", "text": "MY CONTRACT BEAST CAN HANDLE ONE, AND I CAN TAKE ONE MYSELF... THAT LEAVES SIX.", "tr": "S\u00f6zle\u015fmeli canavar\u0131m da bir tanesiyle d\u00f6v\u00fc\u015febilir. Bana da alt\u0131 tane kal\u0131yor."}, {"bbox": ["335", "2597", "535", "2761"], "fr": "Je l\u0027ai attir\u00e9 ici avec un objet. En tenant cette pierre, cette cr\u00e9ature va certainement me poursuivre.", "id": "AKU SUDAH MENUKAR BARANG ITU. JIKA KAU PEGANG BATU INI, ORANG ITU PASTI AKAN MENGEJAR.", "pt": "Eu usei um item para troc\u00e1-lo e o trouxe. Segurando esta pedra, aquele cara certamente vir\u00e1 atr\u00e1s de n\u00f3s.", "text": "I SWAPPED IT WITH SOMETHING. IF I HOLD THIS STONE, THAT THING WILL DEFINITELY CHASE AFTER ME.", "tr": "Onu bir \u015feyle de\u011fi\u015ftirdim. Bu ta\u015f\u0131 al, o herif kesin pe\u015finden gelecektir."}, {"bbox": ["67", "3581", "253", "3687"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027elle ait pr\u00e9vu depuis le d\u00e9but de m\u0027amener \u00e0 la Montagne du Tyran ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA SUDAH LAMA BERPIKIR UNTUK MEMBAWAKU KE GUNUNG TIRAN INI?", "pt": "Ser\u00e1 que ela j\u00e1 planejava me trazer para a Montanha Tirana desde o in\u00edcio?", "text": "COULD IT BE SHE PLANNED TO BRING ME TO TYRANT MOUNTAIN ALL ALONG?", "tr": "Yoksa beni Tiran Da\u011f\u0131\u0027na getirmeyi \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f m\u00fcyd\u00fc?"}, {"bbox": ["249", "1422", "383", "1510"], "fr": "Laisse-le \u00e0 cette cr\u00e9ature.", "id": "SERAHKAN SAJA PADA ORANG ITU.", "pt": "Deixe com ele.", "text": "LEAVE IT TO THAT THING.", "tr": "O herife b\u0131rakal\u0131m."}, {"bbox": ["42", "748", "198", "852"], "fr": "Mon Chevalier Noir peut en affronter un au maximum.", "id": "KSATRIA KEGELAPANKU PALING BANYAK HANYA BISA MENGHADAPI SATU EKOR.", "pt": "Meu Cavaleiro das Trevas pode enfrentar no m\u00e1ximo um.", "text": "MY DARK KNIGHT CAN HANDLE ONE AT MOST.", "tr": "Kara \u015e\u00f6valyem en fazla bir tanesiyle ba\u015fa \u00e7\u0131kabilir."}, {"bbox": ["415", "284", "598", "415"], "fr": "D\u00e9barrasse-toi d\u0027eux, et le Tonnerre Sauvage du Tyran sera \u00e0 toi.", "id": "BERESKAN MEREKA, MAKA PETIR LIAR TIRAN ITU AKAN JADI MILIKMU.", "pt": "Derrote-os, e o Trov\u00e3o Desolado Tirano ser\u00e1 seu.", "text": "DEFEAT THEM, AND THE TYRANT WILD THUNDER IS YOURS.", "tr": "Onlar\u0131 hallet, Tiran Vah\u015fi G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc senin olacak."}, {"bbox": ["68", "2167", "222", "2273"], "fr": "Cette chose que tu as... ce ne serait pas...", "id": "BARANGMU INI JANGAN-JANGAN...", "pt": "Essa sua coisa... n\u00e3o pode ser...", "text": "THIS THING OF YOURS... COULD IT BE...", "tr": "Bu sendeki \u015fey yoksa........"}, {"bbox": ["89", "1706", "276", "1831"], "fr": "C\u0027est cette montagne-l\u00e0. Utilise \u00e7a pour l\u0027attirer.", "id": "ITU GUNUNGNYA. KAU GUNAKAN INI UNTUK MEMANCINGNYA KEMARI.", "pt": "\u00c9 aquela montanha. Use isto para atra\u00ed-lo.", "text": "IT\u0027S THAT MOUNTAIN. USE THIS TO LURE IT OVER.", "tr": "\u0130\u015fte o da\u011f. Bunu kullanarak onu buraya \u00e7ek."}, {"bbox": ["651", "3130", "814", "3262"], "fr": "Alors, tu veux toujours le Tonnerre Sauvage du Tyran ?", "id": "MASIH MAU PETIR LIAR TIRAN ITU ATAU TIDAK?", "pt": "Voc\u00ea ainda quer o Trov\u00e3o Desolado Tirano ou n\u00e3o?", "text": "DON\u0027T YOU WANT THE TYRANT WILD THUNDER ANYMORE?", "tr": "Tiran Vah\u015fi G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc h\u00e2l\u00e2 istiyor musun, istemiyor musun?"}, {"bbox": ["675", "109", "828", "218"], "fr": "C\u0027est exact, ce sont tous des Commandants.", "id": "BENAR, MEREKA SEMUA ADALAH TINGKAT PANGLIMA.", "pt": "Correto, todos eles s\u00e3o do N\u00edvel Comandante.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THEY\u0027RE ALL COMMANDER LEVEL.", "tr": "Do\u011fru, hepsi Lider seviyesinde."}, {"bbox": ["64", "3106", "216", "3219"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 y aller.", "id": "KAU PERGI SAJA.", "pt": "Apenas v\u00e1.", "text": "JUST GO.", "tr": "Sen git yeter."}, {"bbox": ["680", "2884", "831", "2993"], "fr": "Je ne comprends pas tr\u00e8s bien ce que tu dis.", "id": "AKU TIDAK BEGITU MENGERTI APA YANG KAU KATAKAN.", "pt": "N\u00e3o entendi muito bem o que voc\u00ea disse.", "text": "I DON\u0027T REALLY UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE SAYING.", "tr": "Ne dedi\u011fini pek anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["560", "1905", "686", "2004"], "fr": "La Pierre de Culpabilit\u00e9 ?!", "id": "BATU DOSA?!", "pt": "Pedra da Culpa?!", "text": "THE STONE OF GUILT?!", "tr": "Su\u00e7 Ta\u015f\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["695", "2297", "817", "2389"], "fr": "Vol\u00e9e.", "id": "INI CURIAN.", "pt": "Roubada.", "text": "I STOLE IT.", "tr": "\u00c7al\u0131nt\u0131."}, {"bbox": ["550", "1515", "679", "1613"], "fr": "Quelle cr\u00e9ature ?", "id": "ORANG YANG MANA?", "pt": "Qual cara?", "text": "WHICH THING?", "tr": "Hangi herif?"}, {"bbox": ["81", "63", "173", "133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["601", "28", "697", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["642", "545", "836", "652"], "fr": "Facile \u00e0 dire ! Comment suis-je cens\u00e9 les combattre seul ?", "id": "BICARAMU MUDAH SEKALI, BAGAIMANA AKU BISA MELAWAN INI SENDIRIAN?", "pt": "Falar \u00e9 f\u00e1cil. Como vou lutar contra estes sozinho?", "text": "EASY FOR YOU TO SAY! HOW AM I SUPPOSED TO FIGHT THIS THING ALONE?!", "tr": "S\u00f6ylemesi kolay, bunlarla tek ba\u015f\u0131ma nas\u0131l sava\u015fay\u0131m?"}, {"bbox": ["403", "2172", "481", "2252"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/4.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "2852", "308", "2990"], "fr": "Bottes de la B\u00eate de Sang ! Cape du Duc Sombre ! Ombre Furtive !", "id": "SEPATU BINATANG DARAH! JUBAH BANGSAWAN KEGELAPAN! MENGHILANG DALAM BAYANGAN!", "pt": "Botas da Besta de Sangue! Manto do Lorde Sombrio! Evas\u00e3o Sombria!", "text": "BLOOD BEAST BOOTS! DARK KNIGHT CLOAK! SHADOW\u9041\u5f71!", "tr": "Kan Canavar\u0131 \u00c7izmeleri! Kara Lord Pelerini! G\u00f6lge Ka\u00e7\u0131\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["583", "2513", "806", "2635"], "fr": "Cette femme n\u0027explique rien clairement ! C\u0027est frustrant !", "id": "WANITA INI JUGA TIDAK MENJELASKANNYA DENGAN BAIK! MENJEBAKKU SAJA!", "pt": "Essa mulher n\u00e3o explica as coisas direito! Que droga!", "text": "THAT WOMAN DIDN\u0027T EXPLAIN ANYTHING! WHAT A PAIN!", "tr": "Bu kad\u0131n da hi\u00e7bir \u015feyi net s\u00f6ylemiyor! Kahretsin!"}, {"bbox": ["670", "358", "844", "479"], "fr": "J\u0027ai un truc g\u00e9nial ici !", "id": "AKU PUNYA BARANG BAGUS DI SINI!", "pt": "Eu tenho uma coisa boa aqui!", "text": "I HAVE SOMETHING GOOD!", "tr": "Bende iyi bir \u015fey var!"}, {"bbox": ["57", "252", "235", "353"], "fr": "H\u00e9 ! Il y a quelqu\u0027un ?", "id": "HEI! ADA ORANG?", "pt": "Ei! Tem algu\u00e9m a\u00ed?", "text": "HEY! IS ANYONE THERE?", "tr": "Hey! Kimse var m\u0131?"}, {"bbox": ["430", "2188", "595", "2271"], "fr": "Titan des Montagnes !", "id": "TITAN PEGUNUNGAN!", "pt": "Tit\u00e3 da Montanha!", "text": "TYRANT TITAN!", "tr": "Da\u011f Devi!"}, {"bbox": ["608", "1330", "837", "1446"], "fr": "Putain ! C\u0027est \u00e9norme !", "id": "SIAL! BESAR SEKALI!", "pt": "PUTA MERDA! QUE GRANDE!", "text": "HOLY CRAP! IT\u0027S HUGE!", "tr": "Oha! \u00c7ok b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["691", "3295", "871", "3398"], "fr": "Viens vite ici !", "id": "CEPAT KEMARI!", "pt": "Venha r\u00e1pido para c\u00e1!", "text": "COME OVER HERE, QUICK!", "tr": "\u00c7abuk buraya gel!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/5.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "303", "848", "416"], "fr": "Son aura est coup\u00e9e ?", "id": "AURANYA TERPUTUS?", "pt": "A aura foi cortada?", "text": "THE AURA IS BLOCKED?", "tr": "Auras\u0131 kesildi mi?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/6.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "864", "831", "1004"], "fr": "La Pierre de Culpabilit\u00e9 est l\u0027un des symboles du Temple du Parth\u00e9non. Bien s\u00fbr que cette cr\u00e9ature devient folle en la voyant.", "id": "BATU DOSA ADALAH SALAH SATU SIMBOL KUIL PARTHENON. MAKHLUK ITU PASTI AKAN MENGAMUK SAAT MELIHATNYA.", "pt": "A Pedra da Culpa \u00e9 um dos s\u00edmbolos do Templo do Partenon. \u00c9 claro que aquele cara enlouqueceria ao v\u00ea-la.", "text": "THE STONE OF GUILT IS A SYMBOL OF THE PARTHENON TEMPLE. OF COURSE THAT THING WOULD GO CRAZY SEEING IT.", "tr": "Su\u00e7 Ta\u015f\u0131, Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n sembollerinden biridir. O herif onu g\u00f6r\u00fcnce tabii ki \u00e7\u0131ld\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["90", "1424", "275", "1574"], "fr": "Attirer le Titan \u00e9tait juste une improvisation, j\u0027ai d\u0027autres utilit\u00e9s pour la pierre.", "id": "MEMANCING TITAN ITU HANYA IDE SPONTAN, BATU INI ADA KEGUNAAN LAIN UNTUKKU.", "pt": "Atrair o Tit\u00e3 foi apenas uma ideia de momento. Eu tenho outros usos para a pedra.", "text": "ATTRACING THE TITAN WAS JUST A SPUR-OF-THE-MOMENT IDEA. I HAVE OTHER USES FOR THE STONE.", "tr": "Devi \u00e7ekmek anl\u0131k bir fikirdi, ta\u015f\u0131n benim i\u00e7in ba\u015fka bir faydas\u0131 var."}, {"bbox": ["597", "1244", "797", "1376"], "fr": "Tu savais depuis le d\u00e9but que je viendrais avec toi ? Sinon, pourquoi voler la Pierre de Culpabilit\u00e9 ?", "id": "KAU SUDAH TAHU AKU AKAN IKUT DENGANMU? KALAU TIDAK, KENAPA KAU MENCURI BATU DOSA ITU?", "pt": "Voc\u00ea j\u00e1 sabia que eu viria com voc\u00ea? Sen\u00e3o, por que roubaria a Pedra da Culpa?", "text": "YOU KNEW I\u0027D COME WITH YOU? WHY ELSE WOULD YOU STEAL THE STONE OF GUILT?", "tr": "Seninle gelece\u011fimi en ba\u015f\u0131ndan beri biliyor muydun? Yoksa Su\u00e7 Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131 neden \u00e7alas\u0131n?"}, {"bbox": ["49", "729", "242", "868"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, les Titans des Montagnes ont \u00e9t\u00e9 bannis par le Parth\u00e9non,", "id": "SUDAH KUKATAKAN, TITAN PEGUNUNGAN DIUSIR OLEH PARTHENON,", "pt": "Eu j\u00e1 disse, o Tit\u00e3 da Montanha foi exilado pelo Partenon,", "text": "I SAID, THE TYRANT TITAN WAS BANISHED BY THE PARTHENON,", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim, Da\u011f Devi Parthenon taraf\u0131ndan s\u00fcrg\u00fcn edildi,"}, {"bbox": ["439", "744", "667", "881"], "fr": "Cette honte est grav\u00e9e dans leur m\u00e9moire comme une marque au fer rouge. La Pierre de Culpabilit\u00e9...", "id": "RASA MALU INI TERTANAM SEPERTI CAP DALAM INGATAN MEREKA. BATU DOSA...", "pt": "Essa vergonha est\u00e1 marcada como ferro em brasa em suas mem\u00f3rias. A Pedra da Culpa...", "text": "THIS SHAME IS BRANDED INTO THEIR MEMORIES. THE STONE OF GUILT...", "tr": "Bu utan\u00e7, bir damga gibi haf\u0131zalar\u0131na kaz\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r. Su\u00e7 Ta\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["632", "514", "817", "632"], "fr": "Pourquoi se met-il \u00e0 me poursuivre comme un chien enrag\u00e9 d\u00e8s qu\u0027il voit cette pierre ?", "id": "KENAPA DIA LANGSUNG MENGEJAR SEPERTI ANJING GILA BEGITU MELIHAT BATU INI?", "pt": "Por que ele come\u00e7a a perseguir feito um c\u00e3o raivoso assim que v\u00ea esta pedra?", "text": "WHY DOES IT CHASE AFTER THE STONE LIKE A MAD DOG THE MOMENT IT SEES IT?", "tr": "Neden bu ta\u015f\u0131 g\u00f6r\u00fcr g\u00f6rmez kuduz k\u00f6pek gibi pe\u015finden ko\u015fuyor?"}, {"bbox": ["71", "160", "231", "267"], "fr": "Arr\u00eate de regarder, nous avons des choses importantes \u00e0 faire.", "id": "JANGAN MENONTON SAJA, MASIH ADA URUSAN PENTING YANG HARUS DILAKUKAN.", "pt": "Parem de assistir, ainda temos assuntos importantes a tratar.", "text": "STOP WATCHING, WE HAVE THINGS TO DO.", "tr": "\u0130zlemeyi b\u0131rak, yapacak ciddi i\u015flerimiz var."}, {"bbox": ["278", "227", "441", "331"], "fr": "Au fait, rends-moi la Pierre de Culpabilit\u00e9.", "id": "OH YA, KEMBALIKAN BATU DOSA ITU PADAKU.", "pt": "Ah, e me devolva a Pedra da Culpa.", "text": "RIGHT, GIVE ME BACK THE STONE OF GUILT.", "tr": "Ha bu arada, Su\u00e7 Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131 bana geri ver."}, {"bbox": ["582", "1851", "766", "1990"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages, nous avons des affaires s\u00e9rieuses \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG, KITA MASIH PUNYA URUSAN PENTING.", "pt": "Chega de conversa fiada, temos assuntos importantes.", "text": "CUT THE CRAP, WE HAVE BUSINESS TO ATTEND TO.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, daha ciddi i\u015flerimiz var."}, {"bbox": ["439", "1587", "560", "1685"], "fr": "C\u0027est...", "id": "ITU ADALAH...", "pt": "Aquilo \u00e9...", "text": "THAT\u0027S...", "tr": "O da ne..."}], "width": 900}, {"height": 2126, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/7.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1231", "827", "1349"], "fr": "Vas-y, vois s\u0027il peut t\u0027accepter.", "id": "PERGILAH KE SANA, LIHAT APAKAH IA BISA MENERIMAMU.", "pt": "V\u00e1 at\u00e9 l\u00e1 e veja se ele pode aceit\u00e1-lo.", "text": "YOU GO. SEE IF IT ACCEPTS YOU.", "tr": "Sen git bakal\u0131m, seni kabul edip etmeyece\u011fine bir bak."}, {"bbox": ["58", "1445", "212", "1570"], "fr": "Il peut aussi refuser ? Alors je suis venu pour rien !", "id": "BISA SAJA TIDAK MENERIMA? KALAU BEGITU AKU DATANG SIA-SIA DONG!", "pt": "Ele pode n\u00e3o me aceitar? Ent\u00e3o eu vim aqui \u00e0 toa!", "text": "IT CAN REJECT ME? THEN DIDN\u0027T I COME HERE FOR NOTHING?!", "tr": "Kabul etmeme ihtimali de mi var? O zaman bo\u015funa m\u0131 geldim!"}, {"bbox": ["677", "1678", "839", "1816"], "fr": "S\u0027il ne te reconna\u00eet pas, ne pense m\u00eame pas \u00e0 obtenir son pouvoir.", "id": "JIKA IA TIDAK MENGAKUIMU, JANGAN HARAP KAU BISA MENDAPATKAN KEKUATANNYA.", "pt": "Se ele n\u00e3o o reconhecer, nem pense em obter o poder dele.", "text": "IF IT DOESN\u0027T ACKNOWLEDGE YOU, YOU WON\u0027T GET ITS POWER.", "tr": "E\u011fer seni onaylamazsa, g\u00fcc\u00fcn\u00fc elde etmeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme."}, {"bbox": ["417", "660", "592", "777"], "fr": "Les \u00e9l\u00e9ments de Foudre environnants sont attir\u00e9s par moi !", "id": "ELEMEN PETIR DI SEKITAR BERHASIL KUTARIK!", "pt": "Os elementos de Raio ao redor foram atra\u00eddos por mim!", "text": "I\u0027VE ATTRACTED THE SURROUNDING LIGHTNING ELEMENTS!", "tr": "\u00c7evredeki y\u0131ld\u0131r\u0131m elementlerini kendime \u00e7ektim!"}, {"bbox": ["472", "1689", "634", "1798"], "fr": "La Graine Spirituelle a sa propre nature spirituelle,", "id": "SOUL SEED MEMILIKI SIFAT JIWA SENDIRI,", "pt": "A Semente da Alma tem sua pr\u00f3pria natureza espiritual,", "text": "SOUL SEEDS HAVE THEIR OWN SPIRITUAL NATURE,", "tr": "Ruh Tohumlar\u0131n\u0131n kendi ruhsal do\u011fas\u0131 vard\u0131r,"}, {"bbox": ["304", "1859", "462", "1969"], "fr": "D\u0027accord. Tu en sais vraiment beaucoup.", "id": "BAIKLAH. KAU BENAR-BENAR TAHU BANYAK.", "pt": "Certo. Voc\u00ea realmente sabe de muitas coisas.", "text": "ALRIGHT. YOU SURE KNOW A LOT.", "tr": "Pekala. Ger\u00e7ekten de \u00e7ok \u015fey biliyorsun."}], "width": 900}, {"height": 2126, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/674/8.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "418", "759", "546"], "fr": "Toi, petite chose, tu as un sacr\u00e9 mauvais caract\u00e8re, hein ?", "id": "HEI KAU MAKHLUK KECIL, TABIATMU INI SULIT SEKALI YA?", "pt": "Seu temperamento \u00e9 p\u00e9ssimo, hein, coisinha?", "text": "YOU LITTLE THING, YOU HAVE QUITE THE TEMPER, DON\u0027T YOU?", "tr": "Sen k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fey, ne kadar da huysuzsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["9", "2058", "899", "2123"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["162", "1736", "711", "2069"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI, vous attend pour le combat ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de QUAN ZHI FA SHI : 682546105. Rejoignez-nous vite ! ~TATY", "id": "", "pt": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S RAPIDAMENTE~ TATY", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP: 682546105 COME JOIN US~", "tr": "Tam Zamanl\u0131 B\u00fcy\u00fcc\u00fc, sava\u015fman i\u00e7in seni bekliyor! Tam Zamanl\u0131 B\u00fcy\u00fcc\u00fc Resmi B\u00fcy\u00fc Birli\u011fi VIP Grubu 682546105, haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 900}]
Manhua