This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/0.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "850", "828", "1532"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIANSHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "REALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiaodao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nEdit\u00f6r: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["350", "509", "813", "1305"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIANSHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "REALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiaodao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nEdit\u00f6r: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/1.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "525", "255", "760"], "fr": "Le terrain est dangereux ici, laissez nos hommes vous guider.", "id": "Medan di sini berbahaya, lebih baik biarkan orang kita yang memimpin jalan.", "pt": "O TERRENO AQUI \u00c9 PERIGOSO, DEIXE NOSSA EQUIPE LIDERAR O CAMINHO.", "text": "THE TERRAIN HERE IS TREACHEROUS. LET OUR PEOPLE LEAD THE WAY.", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok tehlikeli, b\u0131rak\u0131n bizim adamlar\u0131m\u0131z yol g\u00f6stersin."}, {"bbox": ["956", "928", "1126", "1081"], "fr": "Dajian, va devant.", "id": "Da Jian, kau jalan di depan.", "pt": "DA JIAN, V\u00c1 NA FRENTE.", "text": "DA JIAN, YOU GO AHEAD.", "tr": "Da Jian, sen \u00f6nden git."}, {"bbox": ["208", "54", "361", "200"], "fr": "Attendez,", "id": "Tunggu,", "pt": "ESPERE,", "text": "WAIT,", "tr": "Bekleyin,"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/2.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "406", "814", "599"], "fr": "Suivez-moi, c\u0027est plus proche de la destination s\u00e9curis\u00e9e par ici.", "id": "Ikut aku saja, lewat sini lebih dekat ke tujuan yang aman.", "pt": "SIGA-ME, ESTE CAMINHO \u00c9 MAIS PR\u00d3XIMO DO DESTINO SEGURO.", "text": "FOLLOW ME. THIS WAY IS CLOSER TO THE SAFE DESTINATION.", "tr": "Beni takip edin, buras\u0131 g\u00fcvenli hedefe daha yak\u0131n."}, {"bbox": ["889", "1628", "1119", "1830"], "fr": "Il y a de fortes fluctuations \u00e0 l\u0027endroit o\u00f9 tu te tiens...", "id": "Tempat kau berdiri itu ada getaran yang kuat...", "pt": "O LUGAR ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 TEM UMA FORTE ONDA DE ENERGIA...", "text": "THERE\u0027S A STRONG FLUCTUATION WHERE YOU\u0027RE STANDING...", "tr": "Durdu\u011fun yerde g\u00fc\u00e7l\u00fc bir dalgalanma var..."}, {"bbox": ["92", "1518", "307", "1717"], "fr": "Petite, je te conseille de vite nous rattraper,", "id": "Gadis kecil, kusarankan kau cepat ikut,", "pt": "GAROTINHA, ACONSELHO VOC\u00ca A SE APRESSAR E NOS SEGUIR,", "text": "LITTLE GIRL, I ADVISE YOU TO HURRY UP AND FOLLOW,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, bence bir an \u00f6nce pe\u015fimizden gelsen iyi olur,"}, {"bbox": ["970", "545", "1161", "682"], "fr": "H\u00e9, toi, comment peux-tu...", "id": "Hei, kau ini bagaimana sih...", "pt": "EI, COMO VOC\u00ca PODE...", "text": "HEY, HOW COULD YOU...", "tr": "Of, ne tuhaf birisin."}, {"bbox": ["677", "789", "826", "927"], "fr": "Attendez !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}], "width": 1200}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "784", "289", "969"], "fr": "J\u0027ai effectivement un D\u00e9mon de la Peur ici, mais....", "id": "Di tempatku memang ada satu Iblis Teror, tapi....", "pt": "EU REALMENTE TENHO UM DEM\u00d4NIO ATERRORIZANTE AQUI, MAS...", "text": "THERE IS INDEED A DREADFIEND HERE, BUT...", "tr": "Burada ger\u00e7ekten bir Korku \u0130blisi var, ama..."}, {"bbox": ["692", "1164", "941", "1340"], "fr": "Hmph, vous avez tous entendu, n\u0027est-ce pas ? Suivons tous Dajian !", "id": "Hmph, kalian semua sudah dengar, kan? Sebaiknya kita semua ikut Da Jian saja!", "pt": "HMPH, TODOS VOC\u00caS OUVIRAM, \u00c9 MELHOR SEGUIR O DA JIAN!", "text": "HMPH, YOU ALL HEARD THAT, RIGHT? EVERYONE, LET\u0027S FOLLOW DA JIAN!", "tr": "Hmph, hepiniz duydunuz, de\u011fil mi? Herkes Da Jian\u0027\u0131 takip etsin!"}, {"bbox": ["149", "1698", "412", "1932"], "fr": "Seules les personnes plus exp\u00e9riment\u00e9es peuvent garantir la s\u00e9curit\u00e9 de tous.", "id": "Hanya orang yang lebih berpengalaman yang bisa menjamin keselamatan semua orang.", "pt": "SOMENTE ALGU\u00c9M MAIS EXPERIENTE PODE GARANTIR A SEGURAN\u00c7A DE TODOS.", "text": "ONLY SOMEONE MORE EXPERIENCED CAN ENSURE EVERYONE\u0027S SAFETY.", "tr": "Ancak daha deneyimli biri herkesin g\u00fcvenli\u011fini sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["857", "290", "1078", "492"], "fr": "\u00c7a prouve qu\u0027il y a quelque chose en dessous...", "id": "Membuktikan ada sesuatu di bawah...", "pt": "PROVA QUE H\u00c1 ALGO EMBAIXO...", "text": "IT PROVES THERE\u0027S SOMETHING BELOW...", "tr": "Bu, a\u015fa\u011f\u0131da bir \u015feyler oldu\u011funu kan\u0131tl\u0131yor..."}], "width": 1200}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/4.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "427", "422", "594"], "fr": "N\u0027allez pas par l\u00e0 !!", "id": "Jangan lewat sana!!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 POR A\u00cd!!", "text": "DON\u0027T GO THERE!!", "tr": "Oraya gitmeyin!!"}, {"bbox": ["717", "96", "896", "287"], "fr": "Continuons d\u0027avancer !", "id": "Kita lanjut jalan ke depan!", "pt": "VAMOS CONTINUAR EM FRENTE!", "text": "LET\u0027S KEEP MOVING FORWARD!", "tr": "\u0130lerlemeye devam ediyoruz!"}, {"bbox": ["91", "1957", "258", "2112"], "fr": "En un \u00e9clair...", "id": "SEKEJAP...", "pt": "DESLOCAMENTO...", "text": "[SFX] BLINK...", "tr": "Anl\u0131k..."}, {"bbox": ["143", "1297", "303", "1435"], "fr": "[SFX] KRAA !", "id": "[SFX] KRAAK", "pt": "[SFX] KRAA", "text": "[SFX] GAK!", "tr": "[SFX] KRAA"}, {"bbox": ["967", "817", "1074", "928"], "fr": "[SFX] AHHH !!", "id": "[SFX] HII!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "[SFX] GASP!!", "tr": "[SFX] AHH!!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/5.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "353", "833", "453"], "fr": "H\u00e9las !", "id": "Aduh!", "pt": "AI!", "text": "[SFX] SIGH!", "tr": "Ah!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/6.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "249", "1042", "412"], "fr": "Revenez vite ici !", "id": "Cepat kembali ke sini!", "pt": "VOLTE R\u00c1PIDO PARA C\u00c1!", "text": "QUICKLY, COME BACK TO ME!", "tr": "\u00c7abuk buraya geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["964", "1764", "1115", "1954"], "fr": "Vous voyez ! Je vous l\u0027avais dit !", "id": "Lihat! Sudah kubilang!", "pt": "VIU S\u00d3! EU AVISEI!", "text": "SEE! I TOLD YOU SO!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc! Ben demi\u015ftim!"}, {"bbox": ["82", "549", "284", "738"], "fr": "Ma-mais, le pseudo-D\u00e9mon de la Peur...", "id": "Ta-tapi itu Iblis Teror palsu...", "pt": "MAS... MAS \u00c9 UM FALSO DEM\u00d4NIO ATERRORIZANTE...", "text": "BUT... BUT IT\u0027S A PSEUDO-DREADFIEND...", "tr": "A-ama sahte Korku \u0130blisi..."}, {"bbox": ["829", "909", "982", "1066"], "fr": "Venez vite ! Faites-moi confiance !", "id": "Cepat ke sini! Percaya padaku!", "pt": "VENHAM R\u00c1PIDO! CONFIE EM MIM!", "text": "COME HERE, QUICKLY! TRUST ME!", "tr": "\u00c7abuk buraya gel! G\u00fcven bana!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/7.webp", "translations": [{"bbox": ["881", "617", "1053", "814"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous d\u0027avancer, c\u0027est s\u00fbr devant !", "id": "Kalian cepat jalan! Di depan aman!", "pt": "V\u00c3O R\u00c1PIDO, O CAMINHO \u00c0 FRENTE \u00c9 SEGURO!", "text": "HURRY AHEAD, IT\u0027S SAFE UP THERE!", "tr": "\u00c7abuk, ilerisi g\u00fcvenli!"}, {"bbox": ["282", "312", "464", "506"], "fr": "Transformation de Liane - Entrave !", "id": "AKAR BERUBAH: MENJERAT!", "pt": "TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DE VIDEIRA - ENROLAR!", "text": "VINE TRANSFORMATION - ENTWINE!", "tr": "Sarma\u015f\u0131k De\u011fi\u015fimi: Dola\u015fma!"}, {"bbox": ["663", "1488", "839", "1672"], "fr": "Vite ! Vite !", "id": "Cepat! Cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO! R\u00c1PIDO!", "text": "QUICK! QUICK!", "tr": "\u00c7abuk! \u00c7abuk!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/8.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "891", "707", "1069"], "fr": "Heureusement, la plupart des gens ne sont pas bless\u00e9s, certains sont juste un peu effray\u00e9s.", "id": "Syukurlah, sebagian besar tidak terluka, hanya beberapa yang kaget.", "pt": "AINDA BEM, A MAIORIA N\u00c3O SE FERIU, APENAS ALGUNS EST\u00c3O ASSUSTADOS.", "text": "FORTUNATELY, MOST PEOPLE AREN\u0027T INJURED, JUST A BIT SHAKEN.", "tr": "Neyse ki \u00e7o\u011fu ki\u015fi yaralanmad\u0131, sadece baz\u0131lar\u0131 biraz korktu."}, {"bbox": ["847", "1574", "1053", "1749"], "fr": "J\u0027ai sauv\u00e9 Feishu !", "id": "Aku berhasil menyelamatkan Fei Shu!", "pt": "EU RESGATEI O FEISHU!", "text": "I RESCUED FLYING RAT!", "tr": "U\u00e7an Sincap\u0027\u0131 kurtard\u0131m!"}, {"bbox": ["233", "1235", "377", "1404"], "fr": "Le Capitaine est de retour !", "id": "Ketua kembali!", "pt": "O L\u00cdDER VOLTOU!", "text": "THE CAPTAIN IS BACK!", "tr": "Lider geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["71", "630", "228", "774"], "fr": "Est-ce que tout le monde va bien ?", "id": "Apa semuanya baik-baik saja?", "pt": "EST\u00c3O TODOS BEM?", "text": "IS EVERYONE ALRIGHT?", "tr": "Herkes iyi mi?"}, {"bbox": ["986", "96", "1115", "201"], "fr": "Fr\u00e8re Fan.", "id": "Kak Fan.", "pt": "IRM\u00c3O FAN.", "text": "BROTHER FAN.", "tr": "Abi Fan."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/9.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "463", "924", "615"], "fr": "C\u0027est relativement facile de r\u00e9cup\u00e9rer...", "id": "Relatif mudah pulih...", "pt": "\u00c9 MAIS F\u00c1CIL DE SE RECUPERAR...", "text": "EASIER TO RECOVER...", "tr": "\u0130yile\u015fmesi nispeten daha kolay..."}, {"bbox": ["252", "23", "420", "116"], "fr": "Heureusement, ce ne sont que des blessures superficielles.", "id": "Syukurlah hanya luka luar.", "pt": "AINDA BEM QUE S\u00c3O APENAS FERIMENTOS EXTERNOS.", "text": "FORTUNATELY, THEY\u0027RE JUST EXTERNAL INJURIES.", "tr": "Neyse ki hepsi d\u0131\u015f yaralanma."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/10.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "227", "864", "445"], "fr": "Pourquoi faites-vous cette t\u00eate ? N\u0027ai-je pas sauv\u00e9 Feishu ?", "id": "Kenapa kalian pasang muka begitu? Bukankah aku sudah menyelamatkan Fei Shu?", "pt": "POR QUE ESSAS CARAS? EU N\u00c3O RESGATEI O FEISHU?", "text": "WHY THE LONG FACES? DIDN\u0027T I JUST RESCUE FLYING RAT?", "tr": "Neden b\u00f6yle bir ifadeniz var? U\u00e7an Sincap\u0027\u0131 kurtarmad\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["94", "725", "294", "901"], "fr": "Ca... Capitaine, Dajian, il...", "id": "Ke... Ketua, Da Jian dia...", "pt": "L\u00cd... L\u00cdDER, O DA JIAN...", "text": "CAP... CAPTAIN, DA JIAN, HE...", "tr": "Li... Lider, Da Jian o..."}, {"bbox": ["983", "983", "1134", "1110"], "fr": "Ne dis rien.", "id": "Sudah, jangan katakan.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA.", "text": "DON\u0027T SAY ANY MORE.", "tr": "Art\u0131k konu\u015fma."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/11.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "379", "658", "621"], "fr": "Elle savait pertinemment qu\u0027il y avait un D\u00e9mon de la Peur l\u00e0-bas, et elle voulait quand m\u00eame nous y emmener. C\u0027est pour \u00e7a que j\u0027ai dit \u00e0 Dajian de prendre un autre chemin !", "id": "Dia jelas tahu di sana ada Iblis Teror, tapi tetap mau membawa kita ke sana. Makanya aku suruh Da Jian lewat jalan lain!", "pt": "ELA SABIA CLARAMENTE QUE HAVIA DEM\u00d4NIOS ATERRORIZANTES L\u00c1, E AINDA QUERIA NOS LEVAR. FOI POR ISSO QUE MANDEI O DA JIAN PEGAR OUTRO CAMINHO!", "text": "SHE CLEARLY KNEW THERE WAS A DREADFIEND OVER THERE BUT STILL WANTED TO LEAD US THAT WAY. THAT\u0027S WHY I TOLD DA JIAN TO TAKE THE OTHER PATH!", "tr": "Orada Korku \u0130blisi oldu\u011funu a\u00e7\u0131k\u00e7a biliyordu ama yine de bizi oraya g\u00f6t\u00fcrmek istedi. Bu y\u00fczden Da Jian\u0027a ba\u015fka bir yoldan gitmesini s\u00f6yledim!"}, {"bbox": ["96", "948", "341", "1173"], "fr": "Il y a des D\u00e9mons de la Peur sur tous les chemins, peu importe o\u00f9 nous allons, nous tomberons dans leurs pi\u00e8ges.", "id": "Di semua jalan yang kita lewati ada Iblis Teror, ke mana pun kita pergi pasti akan masuk perangkap mereka.", "pt": "HAVIA DEM\u00d4NIOS ATERRORIZANTES EM TODOS OS CAMINHOS. N\u00c3O IMPORTA QUAL ESCOLH\u00caSSEMOS, CAIR\u00cdAMOS NAS ARMADILHAS DELES.", "text": "THERE WERE DREADFIENDS ON BOTH PATHS. NO MATTER WHICH WAY WE WENT, WE WOULD HAVE FALLEN INTO THEIR TRAP.", "tr": "Gitti\u011fimiz yollar\u0131n hepsinde Korku \u0130blisleri var, nereye gidersek gidelim tuzaklar\u0131na d\u00fc\u015ferdik."}, {"bbox": ["71", "1285", "269", "1463"], "fr": "J\u0027utilise le Bois Fant\u00f4me pour contenir les D\u00e9mons de la Peur autour de moi,", "id": "Aku menggunakan Kayu Hantu untuk menekan Iblis Teror di sekitarku,", "pt": "EU USEI A MADEIRA FANTASMA PARA CONTER OS DEM\u00d4NIOS ATERRORIZANTES AO MEU REDOR,", "text": "I WAS SUPPRESSING THE DREADFIENDS AROUND ME WITH GHOST WOOD,", "tr": "Hayalet A\u011fa\u00e7 ile \u00e7evremdeki Korku \u0130blislerini bast\u0131r\u0131yordum,"}, {"bbox": ["726", "2180", "961", "2376"], "fr": "Reposons-nous d\u0027abord un peu, remettons-nous en forme et pr\u00e9parons-nous \u00e0 reprendre la route.", "id": "Semuanya istirahat dulu, pulihkan kondisi, bersiap untuk melanjutkan perjalanan.", "pt": "TODOS, DESCANSEM UM POUCO. RECUPEREM-SE E PREPAREM-SE PARA CONTINUAR.", "text": "EVERYONE, REST FOR A BIT FIRST. ADJUST YOURSELVES AND PREPARE TO CONTINUE THE JOURNEY.", "tr": "Herkes \u00f6nce biraz dinlensin, kendine gelsin ve yola devam etmeye haz\u0131rlans\u0131n."}, {"bbox": ["743", "411", "928", "582"], "fr": "Tu savais qu\u0027il y avait un D\u00e9mon de la Peur l\u00e0-bas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tahu di sana ada Iblis Teror, kan?", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE HAVIA DEM\u00d4NIOS ATERRORIZANTES L\u00c1, N\u00c3O SABIA?", "text": "YOU KNEW THERE WAS A DREADFIEND THERE, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "Orada Korku \u0130blisi oldu\u011funu biliyordun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["549", "1630", "759", "1801"], "fr": "Donc, si tout le monde m\u0027avait suivi \u00e0 ce moment-l\u00e0, nous aurions \u00e9t\u00e9 en s\u00e9curit\u00e9...", "id": "Jadi, saat itu kalau semua ikut aku pasti aman...", "pt": "ENT\u00c3O, SE TODOS TIVESSEM ME SEGUIDO, ESTARIAM SEGUROS...", "text": "SO, IF EVERYONE HAD FOLLOWED ME THEN, IT DEFINITELY WOULD HAVE BEEN SAFE...", "tr": "Bu y\u00fczden o zaman herkes beni takip etseydi kesinlikle g\u00fcvende olurdu..."}, {"bbox": ["236", "1908", "427", "2067"], "fr": "Lao Xu, tu n\u0027aurais pas d\u00fb changer l\u0027itin\u00e9raire de ta propre initiative.", "id": "Pak Xu, kau seharusnya tidak mengubah rute seenaknya...", "pt": "VELHO XU, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA TER MUDADO A ROTA POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "OLD XU, YOU SHOULDN\u0027T HAVE CHANGED THE ROUTE WITHOUT AUTHORIZATION.", "tr": "\u0130htiyar Xu, rotay\u0131 izinsiz de\u011fi\u015ftirmemeliydin."}, {"bbox": ["909", "1494", "1146", "1677"], "fr": "Toi... Pourquoi ne l\u0027as-tu pas dit plus t\u00f4t !", "id": "Kau... kenapa kau tidak bilang dari awal!", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE N\u00c3O DISSE ANTES?!", "text": "YOU... WHY DIDN\u0027T YOU SAY SO EARLIER!", "tr": "Sen... sen neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin!"}, {"bbox": ["230", "91", "371", "234"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement de sa faute !", "id": "Ini semua salahnya!", "pt": "A CULPA \u00c9 TODA DELA!", "text": "IT\u0027S ALL HER FAULT!", "tr": "Hepsi onun y\u00fcz\u00fcnden!"}, {"bbox": ["64", "2235", "148", "2311"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/12.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1977", "520", "2170"], "fr": "Mais pourquoi es-tu venu dans un endroit aussi dangereux ?", "id": "Sebenarnya kenapa kau datang ke tempat berbahaya seperti ini?", "pt": "AFINAL, POR QUE VOC\u00ca VEIO PARA UM LUGAR T\u00c3O PERIGOSO?", "text": "WHY EXACTLY DID YOU COME TO SUCH A DANGEROUS PLACE?", "tr": "Neden b\u00f6yle tehlikeli bir yere geldin ki?"}, {"bbox": ["420", "651", "703", "878"], "fr": "Bien, j\u0027esp\u00e8re que tu as compris. Ne sous-estime plus la force de ces jeunes \u00e0 cause de leur \u00e2ge.", "id": "Baik, kuharap kau mengerti. Jangan lagi meremehkan kekuatan para pemuda ini hanya karena usia mereka.", "pt": "BOM. ESPERO QUE VOC\u00ca ENTENDA E N\u00c3O SUBESTIME MAIS A FOR\u00c7A DESTES JOVENS DEVIDO \u00c0 IDADE DELES.", "text": "GOOD. I HOPE YOU UNDERSTAND AND WON\u0027T UNDERESTIMATE THESE YOUNG PEOPLE\u0027S STRENGTH BECAUSE OF THEIR AGE AGAIN.", "tr": "Tamam, umar\u0131m anlam\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r. Bir daha bu gen\u00e7lerin g\u00fcc\u00fcn\u00fc ya\u015flar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden k\u00fc\u00e7\u00fcmseme."}, {"bbox": ["427", "72", "648", "282"], "fr": "Capitaine, la famille de Dajian, je m\u0027en occuperai.....", "id": "Ketua, keluarga Da Jian, aku yang akan mengurusnya.....", "pt": "L\u00cdDER, EU CUIDAREI DA FAM\u00cdLIA DO DA JIAN...", "text": "CAPTAIN, DA JIAN\u0027S FAMILY... I WILL TAKE CARE OF THEM...", "tr": "Lider, Da Jian\u0027\u0131n ailesine ben bakaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["815", "1044", "1032", "1219"], "fr": "Je... J\u0027ai compris, d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "Aku... aku mengerti, maafkan aku!", "pt": "EU... EU ENTENDI, ME DESCULPE!", "text": "I... I UNDERSTAND. I\u0027M SORRY!", "tr": "Ben... anlad\u0131m, \u00f6z\u00fcr dilerim!"}, {"bbox": ["455", "2922", "628", "3102"], "fr": "Faire l\u0027exp\u00e9rience ? Faire l\u0027exp\u00e9rience de quoi ?!", "id": "Mencoba? Mencoba apa?!", "pt": "EXPERIMENTAR? EXPERIMENTAR O QU\u00ca?!", "text": "EXPERIENCE? EXPERIENCE WHAT?!", "tr": "Deneyim mi? Ne deneyimi?!"}, {"bbox": ["931", "2366", "1126", "2532"], "fr": "Je suis juste venu pour voir comment c\u0027est.", "id": "Aku hanya datang untuk mencoba.", "pt": "EU S\u00d3 VIM EXPERIMENTAR UM POUCO.", "text": "I JUST CAME TO EXPERIENCE IT.", "tr": "Sadece biraz deneyim kazanmaya geldim."}], "width": 1200}, {"height": 1886, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/771/13.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "922", "953", "1824"], "fr": "Mercredi, vendredi, samedi, trois mises \u00e0 jour par semaine ! QUAN ZHI FA SHI, t\u0027attend pour combattre ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de QUAN ZHI FA SHI 682546105, rejoignez-nous vite ~", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU!\nQUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG!\nGRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI 682546105, AYO CEPAT BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA: 682546105. JUNTE-SE A N\u00d3S!~", "text": "WEDNESDAYS, FRIDAYS, AND SATURDAYS - THREE UPDATES A WEEK! VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOU TO BATTLE! VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP. COME JOIN US~", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm! Quanzhi Fashi, sava\u015fa kat\u0131lman\u0131 bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu 682546105, haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}, {"bbox": ["230", "1466", "952", "1811"], "fr": "Mercredi, vendredi, samedi, trois mises \u00e0 jour par semaine ! QUAN ZHI FA SHI, t\u0027attend pour combattre ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de QUAN ZHI FA SHI 682546105, rejoignez-nous vite ~", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU!\nQUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG!\nGRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI 682546105, AYO CEPAT BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA: 682546105. JUNTE-SE A N\u00d3S!~", "text": "WEDNESDAYS, FRIDAYS, AND SATURDAYS - THREE UPDATES A WEEK! VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOU TO BATTLE! VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP. COME JOIN US~", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm! Quanzhi Fashi, sava\u015fa kat\u0131lman\u0131 bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu 682546105, haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 1200}]
Manhua