This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/0.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1410", "235", "1550"], "fr": "Est-ce que Bai Hongfei et ces enfants inconscients ont vraiment quelque chose \u00e0 voir avec toi ?", "id": "BAI HONGFEI DAN ANAK-ANAK YANG PINGSAN ITU, APA BENAR ADA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "pt": "BAIHONGFEI E AQUELAS CRIAN\u00c7AS QUE DESMAIARAM, ISSO REALMENTE TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "ARE BAI HONGFEI AND THOSE UNCONSCIOUS CHILDREN REALLY RELATED TO YOU?", "tr": "Bai Hongfei ve o bayg\u0131n \u00e7ocuklar, ger\u00e7ekten seninle bir ilgisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["51", "2150", "205", "2290"], "fr": "Si je meurs, ils ne s\u0027en sortiront pas vivants non plus !", "id": "KALAU AKU MATI, MEREKA JUGA JANGAN HARAP HIDUP!", "pt": "SE EU MORRER, ELES TAMB\u00c9M N\u00c3O VIVER\u00c3O!", "text": "IF I DIE, THEY WON\u0027T LIVE EITHER!", "tr": "Ben \u00f6l\u00fcrsem onlar da ya\u015fayamaz!"}, {"bbox": ["606", "2189", "720", "2288"], "fr": "Pourquoi as-tu fait \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU MELAKUKAN INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca FEZ ISSO?", "text": "WHY DID YOU DO THIS?", "tr": "Neden bunu yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["725", "1522", "839", "1645"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 !", "id": "[SFX] HEHEHE!", "pt": "[SFX] HEHEHE!", "text": "[SFX] HEHEHE!", "tr": "Hehehe!"}, {"bbox": ["199", "214", "688", "1161"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 795\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 795\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nMEMBUAT CERITA BAGUS TERUS BERKEMBANG\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 795\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI, SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 795\nPRESENTED BY CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 795\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["175", "0", "772", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["199", "214", "688", "1161"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 795\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 795\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nMEMBUAT CERITA BAGUS TERUS BERKEMBANG\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 795\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI, SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 795\nPRESENTED BY CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 795\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/1.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "79", "200", "228"], "fr": "Pourquoi ? Ha ha ha !", "id": "KENAPA? [SFX] HAHAHA!", "pt": "POR QU\u00ca? [SFX] HAHAHA!", "text": "WHY? [SFX] HAHAHA!", "tr": "Neden? Hahaha!"}, {"bbox": ["595", "533", "769", "682"], "fr": "Laisse ces enfants tranquilles, je peux te garantir la vie sauve.", "id": "LEPASKAN ANAK-ANAK KECIL ITU, AKU BISA MENYELAMATKAN NYAWAMU.", "pt": "POUPE AQUELAS CRIAN\u00c7AS, POSSO GARANTIR SUA VIDA.", "text": "LET THOSE CHILDREN GO, AND I CAN SPARE YOUR LIFE.", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuklar\u0131 b\u0131rak, hayat\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flayabilirim."}, {"bbox": ["679", "258", "822", "383"], "fr": "Parce que je suis un monstre !", "id": "KARENA AKU ADALAH SILUMAN!", "pt": "PORQUE EU SOU UM MONSTRO!", "text": "BECAUSE I\u0027M A DEMON!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ben bir canavar\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/2.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "2201", "507", "2342"], "fr": "Des papillons de nuit ! J\u0027ai vu beaucoup de papillons de nuit recouvrir la surface du lac, bloquant le courant.", "id": "NGENGAT! AKU MELIHAT BANYAK NGENGAT MENUTUPI PERMUKAAN DANAU, MENYUMBAT ALIRAN AIR.", "pt": "MARIPOSAS! EU VI MUITAS MARIPOSAS COBRINDO O LAGO, BLOQUEANDO O FLUXO DA \u00c1GUA.", "text": "MOTHS! I SAW MANY MOTHS COVERING THE LAKE SURFACE, BLOCKING THE WATER FLOW.", "tr": "G\u00fcveler! G\u00f6l\u00fcn y\u00fczeyini kaplayan ve su ak\u0131\u015f\u0131n\u0131 engelleyen bir s\u00fcr\u00fc g\u00fcve g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["407", "2022", "586", "2128"], "fr": "Tant que tu vas bien. As-tu d\u00e9couvert quelque chose au lac Qingyi ?", "id": "SYUKURLAH KAU TIDAK APA-APA. APA ADA PENEMUAN DI DANAU QINGYI?", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM. ALGUMA DESCOBERTA NO LAGO QINGYI?", "text": "IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE OKAY. DID YOU FIND ANYTHING AT QINGYI LAKE?", "tr": "\u0130yi olmana sevindim. Qingyi G\u00f6l\u00fc\u0027nde bir \u015fey buldun mu?"}, {"bbox": ["30", "1833", "173", "1953"], "fr": "Professeur, d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir inqui\u00e9t\u00e9s.", "id": "GURU, MAAF SUDAH MEMBUAT KALIAN KHAWATIR.", "pt": "PROFESSOR, DESCULPE POR PREOCUP\u00c1-LOS.", "text": "TEACHER, I\u0027M SORRY FOR MAKING YOU WORRY.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, \u00f6z\u00fcr dilerim, sizi endi\u015felendirdim."}, {"bbox": ["72", "83", "243", "212"], "fr": "Ha ha ha, tu essaies de n\u00e9gocier avec moi ?!", "id": "[SFX] HAHAHA, KAU SEDANG MENAWAR DENGANKU?!", "pt": "[SFX] HAHAHA, VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO NEGOCIAR COMIGO?!", "text": "[SFX] HAHAHA, ARE YOU TRYING TO NEGOTIATE WITH ME?!", "tr": "Hahaha, benimle pazarl\u0131k m\u0131 yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["78", "886", "221", "1013"], "fr": "Ils vont tous payer le prix !", "id": "MEREKA SEMUA HARUS MEMBAYAR HARGANYA!", "pt": "TODOS ELES V\u00c3O PAGAR O PRE\u00c7O!", "text": "THEY WILL ALL PAY THE PRICE!", "tr": "Hepsi bedelini \u00f6deyecek!"}, {"bbox": ["92", "201", "279", "324"], "fr": "Je te le dis, ce n\u0027est que le d\u00e9but !", "id": "KUBERI TAHU KAU, INI BARU PERMULAAN!", "pt": "EU TE DIGO, ISTO \u00c9 APENAS O COME\u00c7O!", "text": "LET ME TELL YOU, THIS IS JUST THE BEGINNING!", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, bu sadece bir ba\u015flang\u0131\u00e7!"}, {"bbox": ["30", "1441", "182", "1547"], "fr": "Professeur, Professeur ! Bai Hongfei s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "GURU, GURU! BAI HONGFEI SUDAH SADAR!", "pt": "PROFESSOR, PROFESSOR! BAIHONGFEI ACORDOU!", "text": "TEACHER, TEACHER! BAI HONGFEI IS AWAKE!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, \u00f6\u011fretmenim! Bai Hongfei uyand\u0131!"}, {"bbox": ["725", "2317", "849", "2431"], "fr": "C\u0027est donc bien li\u00e9 \u00e0 la femme-papillon !", "id": "TERNYATA MEMANG ADA HUBUNGANNYA DENGAN WANITA NGENGAT!", "pt": "COM CERTEZA TEM A VER COM A MULHER MARIPOSA!", "text": "SO IT REALLY IS RELATED TO THE MOTH WOMAN!", "tr": "Ger\u00e7ekten de G\u00fcve Kad\u0131n ile ilgiliymi\u015f!"}, {"bbox": ["666", "1595", "758", "1701"], "fr": "Allons voir !", "id": "AYO, KITA LIHAT!", "pt": "VAMOS, VAMOS DAR UMA OLHADA!", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK!", "tr": "Gidelim, bir bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["388", "2332", "543", "2447"], "fr": ". Et une femme \u00e9trange...", "id": "DAN ADA SEORANG WANITA ANEH...", "pt": "E TAMB\u00c9M UMA MULHER ESTRANHA...", "text": "...AND A STRANGE WOMAN...", "tr": ". Bir de tuhaf bir kad\u0131n vard\u0131..."}, {"bbox": ["610", "1438", "680", "1507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["748", "936", "845", "970"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/3.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1432", "871", "1620"], "fr": "Non, le professeur m\u0027a demand\u00e9 de bien prendre soin de toi, comment pourrais-je partir comme \u00e7a.", "id": "TIDAK BISA, GURU MENYURUHKU UNTUK MENJAGAMU, BAGAIMANA AKU BISA PERGI BEGITU SAJA.", "pt": "N\u00c3O POSSO, O PROFESSOR ME DISSE PARA CUIDAR BEM DE VOC\u00ca. COMO EU PODERIA SIMPLESMENTE IR EMBORA?", "text": "NO WAY, TEACHER TOLD ME TO TAKE CARE OF YOU. HOW CAN I JUST LEAVE?", "tr": "Olmaz, \u00f6\u011fretmen sana iyi bakmam\u0131 s\u00f6yledi, nas\u0131l \u00f6ylece gidebilirim ki."}, {"bbox": ["496", "249", "662", "384"], "fr": "C\u0027est la femme que tu as rencontr\u00e9e ! Heureusement, on l\u0027a d\u00e9j\u00e0 attrap\u00e9e !", "id": "WANITA YANG KAU TEMUI ITU, SYUKURLAH DIA SUDAH DITANGKAP!", "pt": "\u00c9 AQUELA MULHER QUE VOC\u00ca ENCONTROU! AINDA BEM QUE J\u00c1 A CAPTURAMOS!", "text": "IT\u0027S THAT WOMAN YOU MET! LUCKILY, THEY\u0027VE ALREADY CAUGHT HER!", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n o kad\u0131n... Neyse ki onu yakalad\u0131k!"}, {"bbox": ["647", "724", "817", "895"], "fr": "Super, une fois le probl\u00e8me de la source d\u0027eau r\u00e9solu, nous pourrons faire notre rapport !", "id": "BAGUS SEKALI, SETELAH MASALAH SUMBER AIR TERATASI, KITA BISA MELAPOR!", "pt": "\u00d3TIMO, SE RESOLVERMOS O PROBLEMA DA FONTE DE \u00c1GUA, PODEMOS CONCLUIR NOSSA MISS\u00c3O!", "text": "GREAT! ONCE WE SOLVE THE WATER SOURCE PROBLEM, WE CAN REPORT BACK!", "tr": "Harika, su kayna\u011f\u0131 sorununu \u00e7\u00f6zd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde g\u00f6revimizi tamamlam\u0131\u015f olaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["391", "1494", "561", "1634"], "fr": "Rentre te reposer d\u0027abord, je vais bien maintenant.", "id": "KAU ISTIRAHAT SAJA DULU, AKU TIDAK APA-APA SEKARANG.", "pt": "V\u00c1 DESCANSAR PRIMEIRO, ESTOU BEM AGORA.", "text": "YOU SHOULD GO BACK AND REST FIRST. I\u0027M FINE NOW.", "tr": "Sen \u00f6nce gidip dinlen, benim \u015fimdi bir \u015feyim yok."}, {"bbox": ["207", "652", "339", "765"], "fr": "Cao Qinqin, tu restes pour t\u0027occuper de Bai Hongfei,", "id": "CAO QINQIN, KAU TINGGAL DI SINI UNTUK MERAWAT BAI HONGFEI,", "pt": "CAO QINQIN, VOC\u00ca FICA PARA CUIDAR DE BAIHONGFEI,", "text": "CAO QINQIN, YOU STAY AND TAKE CARE OF BAI HONGFEI,", "tr": "Cao Qinqin, sen kal\u0131p Bai Hongfei\u0027ye bak,"}, {"bbox": ["260", "774", "451", "915"], "fr": "Les autres, suivez-moi, nous allons \u00e9liminer ces papillons de nuit.", "id": "SISANYA IKUT DENGANKU, KITA PERGI MEMBERSIHKAN NGENGAT-NGENGAT ITU.", "pt": "OS DEMAIS, VENHAM COMIGO. VAMOS ELIMINAR AQUELAS MARIPOSAS.", "text": "THE REST OF YOU, COME WITH ME. WE\u0027LL GO CLEAR OUT THOSE MOTHS.", "tr": "Geri kalanlar benimle gelsin, o g\u00fcveleri temizlemeye gidiyoruz."}, {"bbox": ["205", "47", "309", "130"], "fr": "La femme-papillon ?", "id": "WANITA NGENGAT?", "pt": "MULHER MARIPOSA?", "text": "MOTH WOMAN?", "tr": "G\u00fcve Kad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["240", "1228", "331", "1311"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/4.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "506", "843", "647"], "fr": "D\u0027accord, alors je vais m\u0027allonger un peu. Appelle-moi si quelque chose se passe.", "id": "BAIKLAH, AKU BERBARING SEBENTAR DULU, PANGGIL AKU JIKA ADA APA-APA.", "pt": "OK, ENT\u00c3O VOU ME DEITAR UM POUCO. ME CHAME A QUALQUER MOMENTO SE PRECISAR DE ALGO.", "text": "OKAY, I\u0027LL LIE DOWN FOR A BIT THEN. CALL ME ANYTIME IF SOMETHING HAPPENS.", "tr": "Pekala, o zaman biraz uzanay\u0131m, bir \u015fey olursa hemen \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n beni."}, {"bbox": ["78", "0", "228", "140"], "fr": "Je vais vraiment bien, j\u0027ai juste dormi un peu.", "id": "AKU SUNGGUH TIDAK APA-APA, HANYA TIDUR SEBENTAR.", "pt": "EU REALMENTE ESTOU BEM, S\u00d3 DORMI UM POUCO.", "text": "I\u0027M REALLY FINE, I JUST SLEPT.", "tr": "Ger\u00e7ekten bir \u015feyim yok, sadece biraz uyudum."}, {"bbox": ["662", "1740", "822", "1871"], "fr": "Ces enfants inconscients n\u0027ont rien \u00e0 voir avec toi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ANAK-ANAK YANG PINGSAN ITU TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU, KAN?", "pt": "AQUELAS CRIAN\u00c7AS QUE DESMAIARAM N\u00c3O T\u00caM NADA A VER COM VOC\u00ca, CERTO?", "text": "THOSE UNCONSCIOUS CHILDREN HAVE NOTHING TO DO WITH YOU, RIGHT?", "tr": "O bayg\u0131n \u00e7ocuklar\u0131n seninle bir ilgisi yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["679", "1897", "833", "2023"], "fr": "Sinon, je ne me serais pas r\u00e9veill\u00e9 si vite.", "id": "KALAU TIDAK, AKU TIDAK AKAN SADAR SECEPAT INI.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU N\u00c3O TERIA ACORDADO T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "OTHERWISE, I WOULDN\u0027T HAVE WOKEN UP SO QUICKLY.", "tr": "Yoksa bu kadar \u00e7abuk uyanmazd\u0131m."}, {"bbox": ["70", "472", "234", "611"], "fr": "Si tu n\u0027es pas rassur\u00e9e, tu peux dormir un peu ici.", "id": "KALAU KAU TIDAK TENANG, KAU TIDUR SAJA DI SINI SEBENTAR.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 TRANQUILA, PODE DORMIR UM POUCO AQUI.", "text": "IF YOU\u0027RE WORRIED, YOU CAN REST HERE FOR A WHILE.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat etmiyorsa, burada biraz uyu."}, {"bbox": ["704", "172", "870", "265"], "fr": "Cette femme-papillon ne m\u0027a pas fait de mal non plus.", "id": "WANITA NGENGAT ITU JUGA TIDAK MENYAKITIKU.", "pt": "AQUELA MULHER MARIPOSA TAMB\u00c9M N\u00c3O ME MACHUCOU.", "text": "THAT MOTH WOMAN DIDN\u0027T HARM ME EITHER.", "tr": "O G\u00fcve Kad\u0131n da bana zarar vermedi."}, {"bbox": ["411", "1406", "520", "1495"], "fr": "C\u0027est toi !", "id": "ITU KAU!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S YOU!", "tr": "Sensin!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/5.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1427", "471", "1578"], "fr": "Si le syst\u00e8me de circulation de l\u0027eau est red\u00e9marr\u00e9, l\u0027empoisonnement ne va-t-il pas s\u0027aggraver ?", "id": "JIKA SISTEM SIRKULASI AIR DIAKTIFKAN KEMBALI, BUKANKAH KASUS KERACUNAN AKAN SEMAKIN PARAH!", "pt": "SE O SISTEMA DE CIRCULA\u00c7\u00c3O DE \u00c1GUA FOR REINICIADO, O ENVENENAMENTO N\u00c3O VAI PIORAR AINDA MAIS?!", "text": "IF THE WATER CIRCULATION SYSTEM IS RESTARTED, WON\u0027T THE POISONING SITUATION WORSEN?!", "tr": "E\u011fer su dola\u015f\u0131m sistemi yeniden ba\u015flat\u0131l\u0131rsa, zehirlenme durumu daha da k\u00f6t\u00fcle\u015fmez mi!"}, {"bbox": ["51", "1185", "268", "1332"], "fr": "\u00c0 la source de l\u0027eau vit une araign\u00e9e \u00e0 t\u00eate d\u0027agate. Son corps contient une toxine extr\u00eamement puissante.", "id": "DI HULU SUMBER AIR, HIDUPLAH SEEKOR LABA-LABA KEPALA AKIK. TUBUHNYA MENGANDUNG RACUN YANG SANGAT KUAT.", "pt": "NA NASCENTE DA \u00c1GUA VIVE UMA ARANHA CABE\u00c7A-DE-\u00c1GATA. ELA CARREGA UMA TOXINA EXTREMAMENTE POTENTE.", "text": "AN AGATE-HEADED SPIDER LIVES AT THE SOURCE OF THE WATER VEIN. ITS BODY CONTAINS EXTREMELY POTENT TOXINS.", "tr": "Su kayna\u011f\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131nda bir Akik Ba\u015fl\u0131 \u00d6r\u00fcmcek ya\u015f\u0131yor, v\u00fccudunda \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir zehir var."}, {"bbox": ["79", "2190", "243", "2337"], "fr": "Et ton professeur n\u0027a pas l\u0027air aussi fiable que toi.", "id": "DAN GURUMU SEPERTINYA TIDAK BISA DIANDALKAN SEPERTIMU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEU PROFESSOR N\u00c3O PARECE T\u00c3O CONFI\u00c1VEL QUANTO VOC\u00ca.", "text": "BESIDES, YOUR TEACHER DOESN\u0027T SEEM AS RELIABLE AS YOU.", "tr": "Ayr\u0131ca \u00f6\u011fretmenin de pek g\u00fcvenilir g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["683", "884", "856", "1040"], "fr": "Les enfants, ayant une faible r\u00e9sistance, ont montr\u00e9 des sympt\u00f4mes d\u0027empoisonnement avant les adultes.", "id": "ANAK-ANAK MENUNJUKKAN GEJALA KERACUNAN LEBIH DULU DARIPADA ORANG DEWASA KARENA DAYA TAHAN TUBUH MEREKA LEMAH.", "pt": "AS CRIAN\u00c7AS, POR TEREM MENOS RESIST\u00caNCIA, MOSTRARAM SINTOMAS DE ENVENENAMENTO ANTES DOS ADULTOS.", "text": "THE CHILDREN SHOWED POISONING SYMPTOMS EARLIER THAN THE ADULTS BECAUSE THEIR RESISTANCE IS WEAKER.", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131n direnci d\u00fc\u015f\u00fck oldu\u011fu i\u00e7in, zehirlenme belirtileri yeti\u015fkinlerden daha erken ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["685", "350", "867", "489"], "fr": "Si tu me fais confiance, dis-moi la v\u00e9rit\u00e9, je peux t\u0027aider.", "id": "JIKA KAU PERCAYA PADAKU, BERITAHU AKU YANG SEBENARNYA, AKU BISA MEMBANTUMU.", "pt": "SE VOC\u00ca CONFIA EM MIM, CONTE-ME A VERDADE. EU POSSO TE AJUDAR.", "text": "IF YOU TRUST ME, TELL ME THE TRUTH. I CAN HELP YOU.", "tr": "E\u011fer bana inan\u0131yorsan, ger\u00e7e\u011fi s\u00f6yle, sana yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["425", "2879", "620", "3048"], "fr": "Suis le chemin de montagne vers le nord, et tu verras une for\u00eat rouge fonc\u00e9.", "id": "IKUTI JALAN SETAPAK KE UTARA, KAU AKAN MELIHAT HUTAN BERWARNA MERAH GELAP.", "pt": "SIGA A TRILHA DA MONTANHA PARA O NORTE, E VOC\u00ca VER\u00c1 UMA FLORESTA VERMELHO-ESCURA.", "text": "FOLLOW THE MOUNTAIN PATH NORTH, AND YOU\u0027LL SEE A DARK RED FOREST.", "tr": "Da\u011f yolunu takip ederek kuzeye do\u011fru gidersen, koyu k\u0131rm\u0131z\u0131 bir orman g\u00f6receksin."}, {"bbox": ["478", "916", "660", "1034"], "fr": "Quiconque boit l\u0027eau qu\u0027elle a contamin\u00e9e sera empoisonn\u00e9.", "id": "SIAPAPUN YANG MINUM AIR YANG TERKONTAMINASI OLEHNYA AKAN KERACUNAN.", "pt": "QUALQUER UM QUE BEBER A \u00c1GUA CONTAMINADA POR ELA SER\u00c1 ENVENENADO.", "text": "ANYONE WHO DRINKS THE WATER CONTAMINATED BY IT WILL BE POISONED.", "tr": "Onun kirletti\u011fi sudan i\u00e7en herkes zehirlenir."}, {"bbox": ["68", "3238", "232", "3367"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 enlever toutes ces toiles d\u0027araign\u00e9e,", "id": "KAU HANYA PERLU MENYINGKIRKAN SEMUA JARING LABA-LABA ITU,", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA REMOVER TODAS AQUELAS TEIAS DE ARANHA,", "text": "YOU JUST NEED TO REMOVE ALL THOSE SPIDERWEBS,", "tr": "Tek yapman gereken o \u00f6r\u00fcmcek a\u011flar\u0131n\u0131n hepsini temizlemek,"}, {"bbox": ["100", "681", "259", "830"], "fr": "Si ces enfants sont inconscients, c\u0027est en fait \u00e0 cause de la qualit\u00e9 de l\u0027eau.", "id": "ANAK-ANAK ITU PINGSAN SEBENARNYA KARENA KUALITAS AIR.", "pt": "AQUELAS CRIAN\u00c7AS DESMAIARAM, NA VERDADE, POR CAUSA DA QUALIDADE DA \u00c1GUA.", "text": "THE REASON THOSE CHILDREN ARE UNCONSCIOUS IS ACTUALLY BECAUSE OF THE WATER QUALITY.", "tr": "O \u00e7ocuklar\u0131n bay\u0131lmas\u0131 asl\u0131nda suyun kalitesinden kaynaklan\u0131yor."}, {"bbox": ["700", "1807", "869", "1913"], "fr": "Je suis une femme-papillon, ils me traitent tous comme un monstre,", "id": "AKU ADALAH WANITA NGENGAT, MEREKA SEMUA MENGANGGAPKU SILUMAN,", "pt": "EU SOU UMA MULHER MARIPOSA. TODOS ME TRATAM COMO UM MONSTRO,", "text": "I AM A MOTH WOMAN. THEY ALL TREAT ME LIKE A DEMON,", "tr": "Ben bir G\u00fcve Kad\u0131n\u0131m, hepsi beni canavar san\u0131yor,"}, {"bbox": ["122", "558", "323", "674"], "fr": "Merci, je... je ne voulais vraiment blesser personne.", "id": "TERIMA KASIH, AKU... AKU SEBENARNYA TIDAK INGIN MENYAKITI SIAPAPUN.", "pt": "OBRIGADA. EU... EU REALMENTE N\u00c3O QUERO MACHUCAR NINGU\u00c9M.", "text": "THANK YOU. I... I ACTUALLY DON\u0027T WANT TO HURT ANYONE.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, ben... Ben asl\u0131nda kimseye zarar vermek istemiyorum."}, {"bbox": ["649", "3617", "827", "3762"], "fr": "Je laisserai mes papillons de nuit tuer cette araign\u00e9e \u00e0 t\u00eate d\u0027agate.", "id": "AKU AKAN MEMBIARKAN NGENGAT-NGENGATKU MEMBUNUH LABA-LABA KEPALA AKIK ITU.", "pt": "VOU FAZER COM QUE MINHAS MARIPOSAS MATEM AQUELA ARANHA CABE\u00c7A-DE-\u00c1GATA.", "text": "I WILL HAVE MY MOTHS KILL THAT AGATE-HEADED SPIDER.", "tr": "G\u00fcvelerimin o Akik Ba\u015fl\u0131 \u00d6r\u00fcmce\u011fi \u00f6ld\u00fcrmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["39", "1444", "170", "1570"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a !", "id": "TERNYATA ADA HAL SEPERTI INI!", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO QUE ESTAVA ACONTECENDO!", "text": "SOMETHING LIKE THIS ACTUALLY HAPPENED!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey olamaz!"}, {"bbox": ["313", "41", "472", "173"], "fr": "Je savais qu\u0027il y avait autre chose.", "id": "AKU TAHU PASTI ADA SESUATU YANG TERSEMBUNYI.", "pt": "EU SABIA QUE HAVIA ALGO MAIS POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "I KNEW THERE HAD TO BE ANOTHER REASON.", "tr": "Ba\u015fka bir \u015feyler oldu\u011funu biliyordum."}, {"bbox": ["555", "1427", "710", "1559"], "fr": "Pourquoi ne l\u0027as-tu pas dit plus t\u00f4t au professeur ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MEMBERITAHU GURU LEBIH AWAL?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONTOU AO PROFESSOR ANTES?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU TELL TEACHER EARLIER?", "tr": "Neden daha \u00f6nce \u00f6\u011fretmenime s\u00f6ylemedin?"}, {"bbox": ["96", "2031", "254", "2164"], "fr": "Personne ne croirait ce que je dis.", "id": "TIDAK ADA YANG AKAN PERCAYA PERKATAANKU.", "pt": "NINGU\u00c9M ACREDITARIA NO QUE EU DIGO.", "text": "NO ONE WILL BELIEVE WHAT I SAY.", "tr": "Kimse benim s\u00f6ylediklerime inanmazd\u0131."}, {"bbox": ["103", "2576", "248", "2703"], "fr": "Alors, que dois-je faire ?", "id": "LALU APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE EU DEVO FAZER?", "text": "THEN WHAT SHOULD I DO?", "tr": "O zaman ne yapmal\u0131y\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/6.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "1256", "857", "1396"], "fr": "Ce gamin ne peut-il pas rester tranquille une minute ?!", "id": "ANAK INI TIDAK BISAKAH DIAM SEDIKIT?!", "pt": "ESSE MOLEQUE N\u00c3O CONSEGUE FICAR QUIETO UM POUCO?!", "text": "CAN\u0027T THIS KID JUST STAY PUT?!", "tr": "Bu velet biraz uslu duramaz m\u0131?!"}, {"bbox": ["325", "460", "481", "563"], "fr": "Professeur, mauvaise nouvelle ! Bai Hongfei a encore disparu !", "id": "GURU, GAWAT! BAI HONGFEI HILANG LAGI!", "pt": "PROFESSOR, M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! BAIHONGFEI DESAPARECEU DE NOVO!", "text": "TEACHER, SOMETHING BAD HAPPENED! BAI HONGFEI IS GONE AGAIN!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, k\u00f6t\u00fc haber! Bai Hongfei yine kayboldu!"}, {"bbox": ["648", "161", "803", "326"], "fr": "Araign\u00e9e nuisible, aujourd\u0027hui je vais t\u0027exterminer !", "id": "LABA-LABA JAHAT, HARI INI AKAN KUBASMI KAU!", "pt": "ARANHA MALDITA, HOJE EU VOU ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "YOU EVIL SPIDER, I\u0027LL EXTERMINATE YOU TODAY!", "tr": "Zararl\u0131 \u00f6r\u00fcmcek, bug\u00fcn seni yok edece\u011fim!"}, {"bbox": ["78", "1179", "200", "1297"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 2304, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/7.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "407", "540", "539"], "fr": "Il pourrait y avoir un danger dans la montagne, rentrez d\u0027abord et attendez de mes nouvelles.", "id": "MUNGKIN BERBAHAYA DI GUNUNG, KALIAN KEMBALI DULU DAN TUNGGU KABARKU.", "pt": "PODE SER PERIGOSO NAS MONTANHAS. VOLTEM PRIMEIRO E ESPEREM POR NOT\u00cdCIAS MINHAS.", "text": "IT MIGHT BE DANGEROUS IN THE MOUNTAINS. YOU ALL GO BACK AND WAIT FOR MY NEWS.", "tr": "Da\u011fda tehlike olabilir, siz \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcn ve benden haber bekleyin."}, {"bbox": ["692", "161", "841", "292"], "fr": "Le localisateur indique qu\u0027il est au plus profond de la for\u00eat maintenant.", "id": "SEKARANG PELACAK MENUNJUKKAN DIA ADA DI DALAM HUTAN.", "pt": "O LOCALIZADOR MOSTRA QUE ELE EST\u00c1 NO FUNDO DA FLORESTA AGORA.", "text": "THE TRACKER SHOWS HE\u0027S DEEP IN THE FOREST.", "tr": "\u015eu anki konumland\u0131rma onun orman\u0131n derinliklerinde oldu\u011funu g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["63", "78", "281", "221"], "fr": "Craignant que quelqu\u0027un d\u0027autre ne se perde, j\u0027ai mis un localisateur dans la poche de chacun.", "id": "AKU TAKUT ADA YANG HILANG LAGI, JADI AKU MENARUH PELACAK DI SAKU SETIAP ORANG.", "pt": "COM MEDO DE QUE ALGU\u00c9M SE PERDESSE DE NOVO, COLOQUEI UM LOCALIZADOR NO BOLSO DE CADA UM.", "text": "I WAS AFRAID SOMEONE ELSE WOULD GET LOST, SO I PUT TRACKERS IN EVERYONE\u0027S POCKETS.", "tr": "Tekrar kaybolma durumu olur diye herkesin cebine bir konum belirleyici koydum."}, {"bbox": ["577", "392", "715", "516"], "fr": "Sans ordre, personne ne bouge !", "id": "TANPA PEMBERITAHUAN, JANGAN ADA YANG BERTINDAK GEGABAH!", "pt": "NINGU\u00c9M DEVE AGIR PRECIPITADAMENTE SEM ORDENS!", "text": "DON\u0027T ALERT ANYONE, AND DON\u0027T ACT RASHLY!", "tr": "Haber vermeden kimse aceleci davranmas\u0131n!"}, {"bbox": ["157", "405", "287", "520"], "fr": "Bien, j\u0027y vais tout de suite.", "id": "BAIK, AKU AKAN SEGERA KE SANA.", "pt": "CERTO, ESTOU INDO PARA A\u00cd AGORA.", "text": "OKAY, I\u0027LL GO OVER NOW.", "tr": "Tamam, hemen oraya gidiyorum."}, {"bbox": ["425", "1560", "561", "1684"], "fr": "Toiles d\u0027araign\u00e9e ? Papillons de nuit ?", "id": "JARING LABA-LABA? NGENGAT?", "pt": "TEIAS DE ARANHA? MARIPOSAS?", "text": "SPIDERWEBS? MOTHS?", "tr": "\u00d6r\u00fcmcek a\u011f\u0131 m\u0131? G\u00fcveler mi?"}, {"bbox": ["125", "1111", "273", "1227"], "fr": "Il y a une odeur \u00e9trange.", "id": "ADA BAU ANEH.", "pt": "TEM UM CHEIRO ESTRANHO.", "text": "THERE\u0027S A STRANGE SMELL.", "tr": "Garip bir koku var."}, {"bbox": ["584", "771", "713", "870"], "fr": "D\u0027ac... D\u0027accord !", "id": "BA... BAIK!", "pt": "C-CERTO!", "text": "O... OKAY!", "tr": "Ta... tamam!"}], "width": 900}, {"height": 2304, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/795/8.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "227", "432", "374"], "fr": "[SFX] Aaaah ! Ma main !", "id": "[SFX] AAAAH! TANGANKU!", "pt": "[SFX] AAAAH! MINHA M\u00c3O!", "text": "[SFX] AAAH! MY HAND!", "tr": "[SFX] Aaaah! Elim!"}, {"bbox": ["91", "4", "229", "114"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["689", "646", "844", "778"], "fr": "Bai Hongfei !", "id": "BAI HONGFEI!", "pt": "BAIHONGFEI!", "text": "BAI HONGFEI!", "tr": "Bai Hongfei!"}, {"bbox": ["169", "1920", "713", "2173"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI, VOUS ATTEND AU COMBAT ! GROUPE VIP OFFICIEL DE L\u0027ASSOCIATION DE MAGIE DE QUAN ZHI FA SHI 682546105, REJOIGNEZ-NOUS VITE ~", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI 682546105, AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUAN ZHI FA SHI TE ESPERA PARA A BATALHA! JUNTE-SE AO GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA: 682546105. VENHA R\u00c1PIDO!~", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOU TO BATTLE! VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP: 682546105 COME JOIN US~", "tr": ""}, {"bbox": ["242", "2246", "699", "2303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua