This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/0.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1727", "316", "1883"], "fr": "Professeur Shi, voici Mo Fan. Il est sur le point d\u0027\u00eatre dipl\u00f4m\u00e9, je l\u0027ai amen\u00e9 pour recevoir sa r\u00e9compense.", "id": "PROFESOR SHI, INI MO FAN, DIA AKAN SEGERA LULUS, AKU MEMBAWANYA KE SINI UNTUK MENGAMBIL HADIAH.", "pt": "PROFESSOR SHI, ESTE \u00c9 MO FAN. ELE EST\u00c1 PRESTES A SE FORMAR E EU O TROUXE PARA RECEBER SUA RECOMPENSA.", "text": "Professor Shi, this is Mo Fan. He\u0027s preparing to graduate, so I brought him here to collect his reward.", "tr": "Profes\u00f6r Shi, bu Mo Fan, mezun olmak \u00fczere, \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fc almak i\u00e7in onu getirdim."}, {"bbox": ["684", "1774", "821", "1886"], "fr": "Oh, ce gamin, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu.", "id": "OH, AKU PERNAH MELIHAT ANAK INI.", "pt": "OH, EU J\u00c1 VI ESSE GAROTO ANTES.", "text": "Oh, I\u0027ve met this kid before.", "tr": "Oh, bu veledi daha \u00f6nce g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["304", "374", "578", "1136"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 799\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nCORRECTEUR COLORIM\u00c9TRIQUE : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 799\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 799\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 799\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 799\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["131", "132", "854", "785"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 799\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nCORRECTEUR COLORIM\u00c9TRIQUE : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 799\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 799\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 799\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 799\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["304", "374", "578", "1136"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 799\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nCORRECTEUR COLORIM\u00c9TRIQUE : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 799\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 799\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 799\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 799\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["304", "374", "578", "1136"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 799\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nCORRECTEUR COLORIM\u00c9TRIQUE : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 799\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 799\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 799\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 799\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/1.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "583", "701", "719"], "fr": "Ah, c\u0027\u00e9tait vous, cher monsieur. Nous sommes vraiment pr\u00e9destin\u00e9s \u00e0 nous rencontrer...", "id": "OH, TERNYATA ANDA, PAK TUA. KITA BENAR-BENAR BERJODOH....", "pt": "AH, \u00c9 O SENHOR. REALMENTE TEMOS UMA CONEX\u00c3O PREDESTINADA...", "text": "So it\u0027s you, old sir. We really are fated to meet....", "tr": "Demek sizdiniz, ya\u015fl\u0131 beyefendi. Ger\u00e7ekten de kader bizi bir araya getirmi\u015f..."}, {"bbox": ["306", "361", "519", "537"], "fr": "Vous avez oubli\u00e9 ? Dans le train en quittant Bo City, vous m\u0027avez m\u00eame demand\u00e9 s\u0027il y avait un moyen sp\u00e9cial d\u0027entrer \u00e0 l\u0027Institut Mingzhu !", "id": "KAU LUPA? DI KERETA CEPAT SAAT MENINGGALKAN KOTA BO, KAU BERTANYA PADAKU APAKAH ADA CARA KHUSUS UNTUK MASUK KE AKADEMI MUTIARA!", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU? NO TREM-BALA SAINDO DA CIDADE DE BO, VOC\u00ca ME PERGUNTOU SE HAVIA ALGUM M\u00c9TODO ESPECIAL PARA ENTRAR NA ACADEMIA P\u00c9ROLA!", "text": "You forgot? On the train leaving Bo City, you even asked me if there was any special way to get into Pearl Institute!", "tr": "Unuttun mu? Bo \u015eehri\u0027nden ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131z trende, Mingzhu Akademisi\u0027ne girmenin \u00f6zel bir yolu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormu\u015ftun!"}, {"bbox": ["671", "1318", "863", "1487"], "fr": "Hahaha... C\u0027est un malentendu, je pensais que vous plaisantiez. Si j\u0027avais su que vous \u00e9tiez ici, comment aurais-je os\u00e9 ne pas venir ?", "id": "HA HA HA... SEMUA INI SALAH PAHAM, KUKIRA ITU HANYA BERCANDA. JIKA AKU TAHU ANDA DI SINI, MANA BERANI AKU TIDAK DATANG.", "pt": "HAHAHA... FOI TUDO UM MAL-ENTENDIDO. PENSEI QUE ESTIVESSE APENAS BRINCANDO. SE EU SOUBESSE QUE O SENHOR ESTARIA AQUI, COMO EU OUSARIA N\u00c3O VIR?", "text": "Hahaha... It\u0027s all a misunderstanding. I thought you were just joking. If I knew you were here, how could I dare not come?", "tr": "Hahaha... Hepsi bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma, sadece \u015faka yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m. Burada oldu\u011funuzu bilseydim, gelmemezlik eder miydim?"}, {"bbox": ["52", "867", "225", "1004"], "fr": "Pr\u00e9destin\u00e9s ? Hmph ! Tu es dipl\u00f4m\u00e9 et je ne t\u0027ai jamais vu me rendre visite.", "id": "BERJODOH? HUH! KAU SUDAH LULUS TAPI AKU TIDAK PERNAH MELIHATMU DATANG BERKUNJUNG.", "pt": "CONEX\u00c3O PREDESTINADA? HMPH! VOC\u00ca J\u00c1 SE FORMOU E NUNCA VEIO ME VISITAR.", "text": "Fated? Hmph! You\u0027ve graduated, and I still haven\u0027t seen you come visit.", "tr": "Kader mi? Hmph! Mezun oldun ama bir kez bile ziyaretime gelmedin."}, {"bbox": ["414", "87", "568", "223"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 vu ? Je n\u0027en ai aucun souvenir.", "id": "PERNAH MELIHAT? KENAPA AKU TIDAK INGAT.", "pt": "VIU-ME? COMO N\u00c3O ME LEMBRO?", "text": "Met before? Why don\u0027t I remember.", "tr": "G\u00f6rm\u00fc\u015f m\u00fcyd\u00fck? Hi\u00e7 hat\u0131rlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["154", "366", "252", "455"], "fr": "Est-ce que l\u0027Institut Mingzhu a des admissions sp\u00e9ciales ?", "id": "APAKAH AKADEMI MUTIARA PUNYA JALUR KHUSUS?", "pt": "A ACADEMIA P\u00c9ROLA TEM ADMISS\u00d5ES ESPECIAIS?", "text": "Does Pearl Institute have special admissions?", "tr": "Mingzhu Akademisi\u0027nin \u00f6zel al\u0131mlar\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["49", "353", "119", "409"], "fr": "Cher monsieur.", "id": "PAK TUA.", "pt": "SENHOR.", "text": "Old sir...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 beyefendi."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/2.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "35", "508", "206"], "fr": "Toi, gamin, vu tes grands succ\u00e8s actuels, je ne vais pas te chercher querelle.", "id": "KAU INI, MELIHAT KAU SUDAH BEGITU SUKSES SEKARANG, AKU TIDAK AKAN MEMPERMASALAHKANNYA LAGI DENGANMU.", "pt": "SEU MOLEQUE, CONSIDERANDO O QUANTO VOC\u00ca PROGREDIU, N\u00c3O VOU MAIS ME IMPORTAR COM ISSO.", "text": "You rascal! Seeing how successful you are now, I won\u0027t hold it against you.", "tr": "Seni velet, madem bu kadar ba\u015far\u0131l\u0131 oldun, seninle u\u011fra\u015fmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["667", "943", "858", "1115"], "fr": "Y en a-t-il de type d\u00e9fensif ? Actuellement, je n\u0027ai que l\u0027Armure du Serpent Mystique, mes moyens de d\u00e9fense sont trop limit\u00e9s.", "id": "APAKAH ADA YANG TIPE PERTAHANAN? SAAT INI AKU HANYA PUNYA ARMOR ULAR HITAM, CARA BERTAHANKU MASIH TERLALU SEDIKIT.", "pt": "TEM ALGUM ITEM DE DEFESA? ATUALMENTE, S\u00d3 TENHO A ARMADURA DA SERPENTE M\u00cdSTICA, E MINHAS DEFESAS S\u00c3O MUITO LIMITADAS.", "text": "Are there any defensive types? Right now, I only have the Black Snake Armor, which is too limited for defense.", "tr": "Savunma t\u00fcr\u00fc bir \u015fey var m\u0131? \u015eu anda sadece Kara Y\u0131lan Z\u0131rh\u0131m var, savunma y\u00f6ntemlerim h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok k\u0131s\u0131tl\u0131."}, {"bbox": ["596", "779", "768", "932"], "fr": "Doyen, laissons tomber les instruments pourfendeurs de d\u00e9mons, mes moyens offensifs actuels sont largement suffisants.", "id": "DEKAN, LUPAKAN SAJA ALAT SIHIR PEMBASMI IBLIS. CARA MENYERANGKU SAAT INI SUDAH CUKUP BANYAK.", "pt": "DIRETOR, ESQUE\u00c7A AS FERRAMENTAS DE MATAR DEM\u00d4NIOS. MEUS M\u00c9TODOS OFENSIVOS ATUAIS S\u00c3O MAIS DO QUE SUFICIENTES.", "text": "Dean, let\u0027s forget about the Demon-Slaying Tool. I have plenty of offensive methods already.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr, iblis kesen aletleri bo\u015f verelim, \u015fu anki sald\u0131r\u0131 y\u00f6ntemlerim fazlas\u0131yla yeterli."}, {"bbox": ["443", "2578", "596", "2712"], "fr": "C\u0027est la seule preuve de l\u0027existence pass\u00e9e d\u0027une cr\u00e9ature tr\u00e8s puissante.", "id": "INI ADALAH SATU-SATUNYA BUKTI KEBERADAAN MAKHLUK YANG SANGAT KUAT.", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00daNICA EVID\u00caNCIA DA EXIST\u00caNCIA DE UMA CRIATURA MUITO PODEROSA.", "text": "This is the only evidence that some powerful creature once existed.", "tr": "Bu, bir zamanlar \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir varl\u0131\u011f\u0131n ya\u015fad\u0131\u011f\u0131na dair tek kan\u0131t."}, {"bbox": ["22", "1179", "203", "1350"], "fr": "Des instruments magiques d\u00e9fensifs, hein... Je vais v\u00e9rifier le registre.", "id": "ALAT SIHIR TIPE PERTAHANAN YA... AKU AKAN MEMERIKSA BUKU CATATAN.", "pt": "ITENS M\u00c1GICOS DE DEFESA, HEIN? VOU VERIFICAR O LIVRO DE REGISTROS.", "text": "Defensive magic equipment, huh? Let me check the records.", "tr": "Savunma t\u00fcr\u00fc sihirli aletler ha... Gidip kay\u0131t defterine bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["66", "773", "211", "905"], "fr": "Que dirais-tu de te choisir un instrument pourfendeur de d\u00e9mons convenable ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU MEMILIHKANMU ALAT SIHIR PEMBASMI IBLIS YANG LAYAK?", "pt": "QUE TAL EU ESCOLHER UMA FERRAMENTA DE MATAR DEM\u00d4NIOS DECENTE PARA VOC\u00ca?", "text": "How about I pick out a decent Demon-Slaying Tool for you?", "tr": "Sana iyi bir iblis kesen alet se\u00e7meme ne dersin?"}, {"bbox": ["611", "484", "768", "619"], "fr": "Laissez le Doyen Xiao vous faire visiter.", "id": "BIAR DEKAN XIAO MENGAJAKMU MELIHAT-LIHAT.", "pt": "PE\u00c7A AO DIRETOR XIAO PARA LHE MOSTRAR POR A\u00cd.", "text": "Let Dean Xiao show you around.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xiao sana etraf\u0131 gezdirsin."}, {"bbox": ["58", "2182", "218", "2301"], "fr": "Cette texture m\u0027est si famili\u00e8re...", "id": "POLA INI SANGAT FAMILIAR...", "pt": "ESSA TEXTURA \u00c9 T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "This texture looks so familiar...", "tr": "Bu doku \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["205", "1191", "341", "1301"], "fr": "Jette un coup d\u0027\u0153il toi-m\u00eame d\u0027abord.", "id": "KAU LIHAT-LIHAT SAJA DULU SENDIRI.", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA POR SI MESMO PRIMEIRO.", "text": "Take a look around yourself first.", "tr": "\u00d6nce sen kendin biraz etrafa bak."}, {"bbox": ["354", "1905", "478", "2021"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ?", "id": "ITU?", "pt": "AQUILO \u00c9?", "text": "What\u0027s that?", "tr": "O da ne?"}, {"bbox": ["210", "1507", "303", "1580"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "874", "262", "1031"], "fr": "On dirait que tu t\u0027y connais un peu. Que sais-tu des totems ?", "id": "SEPERTINYA KAU LUMAYAN TAHU YA. SEBERAPA BANYAK YANG KAU KETAHUI TENTANG TOTEM?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca CONHECE ALGUMAS COISAS. O QUANTO VOC\u00ca SABE SOBRE TOTENS?", "text": "It seems you know a thing or two. How much do you know about Totems?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu i\u015flerden biraz anl\u0131yorsun ha. Totemler hakk\u0131nda ne kadar bilgin var?"}, {"bbox": ["37", "1145", "253", "1450"], "fr": "Mais la raison pour laquelle l\u0027humanit\u00e9 n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 extermin\u00e9e, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 la protection des b\u00eates tot\u00e9miques.", "id": ". TAPI ALASAN MANUSIA TIDAK PUNAH ADALAH KARENA PERLINDUNGAN BINATANG TOTEM.", "pt": "MAS A RAZ\u00c3O PELA QUAL A HUMANIDADE N\u00c3O FOI EXTINTA \u00c9 DEVIDO \u00c0 PROTE\u00c7\u00c3O DAS BESTAS TOT\u00caMICAS.", "text": "But the reason humanity didn\u0027t go extinct was because of the protection of Totem Beasts.", "tr": "Ama insanl\u0131\u011f\u0131n yok olmamas\u0131n\u0131n nedeni Totem Yarat\u0131klar\u0131n\u0131n korumas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["735", "1028", "870", "1108"], "fr": "Je ne connais que le Serpent Totem Mystique.", "id": "AKU HANYA TAHU TOTEM ULAR HITAM.", "pt": "EU S\u00d3 CONHE\u00c7O A SERPENTE TOT\u00caMICA M\u00cdSTICA.", "text": "I only know about the Totem Black Snake.", "tr": "Ben sadece Totem Kara Y\u0131lan\u0131\u0027n\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["78", "50", "223", "176"], "fr": "Quelle cr\u00e9ature aurait pu laisser \u00e7a ?", "id": "MAKHLUK APA YANG MENINGGALKANNYA?", "pt": "QUE TIPO DE CRIATURA TERIA DEIXADO ISSO?", "text": "What kind of creature could have left this behind?", "tr": "Acaba hangi yarat\u0131k geride b\u0131rakm\u0131\u015f olabilir?"}, {"bbox": ["38", "533", "227", "702"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s toi, sur notre continent avec des dizaines de milliers d\u0027ann\u00e9es d\u0027histoire, le plus...", "id": "MENURUTMU, DI BENUA KITA YANG MEMILIKI SEJARAH PULUHAN RIBU TAHUN INI, YANG PALING", "pt": "NA SUA OPINI\u00c3O, EM NOSSO CONTINENTE COM DEZENAS DE MILHARES DE ANOS DE HIST\u00d3RIA, O MAIS...", "text": "In your opinion, in our continent with tens of thousands of years of history, what was the first...", "tr": "Sence, on binlerce y\u0131ll\u0131k tarihe sahip k\u0131tam\u0131zda, en..."}, {"bbox": ["741", "600", "858", "702"], "fr": "Hmm... Serait-ce... un totem ?!", "id": "HMM.... APAKAH MUNGKIN INI... TOTEM?!", "pt": "HMM... PODERIA SER... UM TOTEM?!", "text": "Hmm... Could it be... a Totem?!", "tr": "Hmm.... Yoksa bu... Totem mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/4.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "393", "802", "538"], "fr": "Diff\u00e9rentes tribus d\u00e9pendaient chacune de la protection de diff\u00e9rentes b\u00eates tot\u00e9miques.", "id": "SUKU-SUKU YANG BERBEDA MASING-MASING BERGANTUNG PADA PERLINDUNGAN BINATANG TOTEM YANG BERBEDA.", "pt": "DIFERENTES TRIBOS DEPENDIAM DA PROTE\u00c7\u00c3O DE DIFERENTES BESTAS TOT\u00caMICAS.", "text": "Different tribes depended on the protection of different Totem Beasts.", "tr": "Farkl\u0131 kabileler, farkl\u0131 Totem Yarat\u0131klar\u0131n\u0131n korumas\u0131 alt\u0131nda ya\u015farlard\u0131."}, {"bbox": ["77", "1188", "261", "1345"], "fr": "Plus tard, avec l\u0027\u00e9veil de la magie chez les humains, nous sommes entr\u00e9s dans l\u0027\u00e8re de l\u0027\u00e9veil magique.", "id": "KEMUDIAN, SIHIR MANUSIA BANGKIT, DAN MEMASUKI PERIODE KEBANGKITAN SIHIR.", "pt": "MAIS TARDE, QUANDO OS HUMANOS DESPERTARAM A MAGIA, ENTROU-SE NA ERA DO DESPERTAR M\u00c1GICO.", "text": "Later, humans awakened magic, entering the magic awakening period.", "tr": "Daha sonra insanlar sihri uyand\u0131rd\u0131 ve B\u00fcy\u00fc Uyan\u0131\u015f D\u00f6nemi\u0027ne girildi."}, {"bbox": ["77", "76", "270", "218"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, il y avait de nombreux totems : le Dieu Faucon, le Dieu Requin, le Dieu Serpent, le Loup...", "id": "SAAT ITU ADA BANYAK TOTEM, DEWA ELANG, DEWA HIU, DEWA ULAR, SERIGALA", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, HAVIA MUITOS TOTENS: O DEUS \u00c1GUIA, O DEUS TUBAR\u00c3O, O DEUS SERPENTE, O LOBO...", "text": "There were many Totems back then: Eagle God, Shark God, Serpent God, Wolf...", "tr": "O zamanlar bir\u00e7ok totem vard\u0131: Kartal Tanr\u0131s\u0131, K\u00f6pekbal\u0131\u011f\u0131 Tanr\u0131s\u0131, Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131, Kurt..."}, {"bbox": ["630", "1356", "829", "1515"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, les gens ont commenc\u00e9 \u00e0 se d\u00e9tacher progressivement des totems, d\u00e9sirant poss\u00e9der leurs propres territoires.", "id": "PADA PERIODE INI, ORANG-ORANG MULAI PERLAHAN-LAHAN MENINGGALKAN TOTEM, MEREKA INGIN MEMILIKI WILAYAH MEREKA SENDIRI.", "pt": "NESSE PER\u00cdODO, AS PESSOAS COME\u00c7ARAM A SE AFASTAR GRADUALMENTE DOS TOTENS, DESEJANDO POSSUIR SEUS PR\u00d3PRIOS TERRIT\u00d3RIOS.", "text": "During this period, people gradually moved away from Totems, wanting to have their own territories.", "tr": "Bu d\u00f6nemde insanlar yava\u015f yava\u015f totemlerden ayr\u0131lmaya ve kendi b\u00f6lgelerine sahip olmak istemeye ba\u015flad\u0131lar."}, {"bbox": ["75", "721", "253", "865"], "fr": "La premi\u00e8re \u00e8re travers\u00e9e par l\u0027humanit\u00e9 fut l\u0027\u00c2ge des B\u00eates Tot\u00e9miques.", "id": "PERIODE PERTAMA YANG DIALAMI MANUSIA ADALAH ZAMAN BINATANG TOTEM.", "pt": "O PRIMEIRO PER\u00cdODO PELO QUAL A HUMANIDADE PASSOU FOI A ERA DAS BESTAS TOT\u00caMICAS.", "text": "The first era humanity experienced was the Totem Beast Era.", "tr": "\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n deneyimledi\u011fi ilk d\u00f6nem, Totem Yarat\u0131klar\u0131 \u00c7a\u011f\u0131\u0027yd\u0131."}, {"bbox": ["650", "834", "818", "972"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, les humains, faibles, v\u00e9n\u00e9raient les b\u00eates tot\u00e9miques comme des dieux.", "id": "PADA MASA ITU, MANUSIA YANG LEMAH MENGANGGAP BINATANG TOTEM SEBAGAI DEWA.", "pt": "NAQUELA ERA, OS FRACOS HUMANOS ADORAVAM AS BESTAS TOT\u00caMICAS COMO DEUSES.", "text": "During that era, weak humans worshipped Totem Beasts as gods.", "tr": "O d\u00f6nemde, zay\u0131f insanlar Totem Yarat\u0131klar\u0131n\u0131 tanr\u0131 olarak g\u00f6r\u00fcrlerdi."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/5.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "216", "242", "358"], "fr": "Ensuite, l\u0027humanit\u00e9 est entr\u00e9e dans l\u0027\u00e8re de la prosp\u00e9rit\u00e9 magique...", "id": "SETELAH ITU, MANUSIA MEMASUKI ZAMAN KEJAYAAN SIHIR......", "pt": "DEPOIS DISSO, A HUMANIDADE ENTROU NA PR\u00d3SPERA ERA DA MAGIA...", "text": "Later, humanity entered the era of flourishing magic...", "tr": "Ard\u0131ndan, insanl\u0131k B\u00fcy\u00fcn\u00fcn Geli\u015fti\u011fi D\u00f6nem\u0027e girdi..."}, {"bbox": ["665", "843", "871", "967"], "fr": "Malheureusement, la raison de la disparition des b\u00eates tot\u00e9miques reste inexpliqu\u00e9e \u00e0 ce jour.", "id": "SANGAT DISAYANGKAN, ALASAN HILANGNYA BINATANG TOTEM SAMPAI SEKARANG TIDAK ADA YANG BISA MENJELASKANNYA DENGAN PASTI.", "pt": "INFELIZMENTE, AT\u00c9 HOJE, NINGU\u00c9M CONSEGUE EXPLICAR CLARAMENTE O MOTIVO DO DESAPARECIMENTO DAS BESTAS TOT\u00caMICAS.", "text": "Unfortunately, no one can clearly explain the reason for the Totem Beasts\u0027 disappearance.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, Totem Yarat\u0131klar\u0131n\u0131n neden ortadan kayboldu\u011funu bug\u00fcne kadar kimse net olarak a\u00e7\u0131klayamad\u0131."}, {"bbox": ["57", "822", "209", "951"], "fr": "Alors, comment les b\u00eates tot\u00e9miques ont-elles disparu ?", "id": "LALU BAGAIMANA BINATANG TOTEM ITU MENGHILANG?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO AS BESTAS TOT\u00caMICAS DESAPARECERAM?", "text": "So, how did the Totem Beasts disappear?", "tr": "Peki Totem Yarat\u0131klar\u0131 nas\u0131l ortadan kayboldu?"}, {"bbox": ["688", "280", "828", "402"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire, maintenant.", "id": "YAITU SEKARANG.", "pt": "OU SEJA, AGORA.", "text": "...", "tr": "Yani \u015fimdi."}, {"bbox": ["260", "1203", "404", "1325"], "fr": "Lieutenant Jiang ?", "id": "JIANG SHAO GUAN.?", "pt": "JOVEM MESTRE JIANG...?", "text": "Jiang Shao Xu?", "tr": "Jiang Shaojun mu?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/6.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "612", "514", "741"], "fr": "Cependant, il y a une chose que tu vas certainement aimer.", "id": "TAPI, ADA SATU HAL YANG PASTI AKAN KAU SUKA.", "pt": "MAS, H\u00c1 UMA COISA QUE VOC\u00ca CERTAMENTE GOSTAR\u00c1.", "text": "However, there\u0027s something you\u0027ll definitely like.", "tr": "Ancak, kesinlikle be\u011fenece\u011fin bir \u015fey var."}, {"bbox": ["124", "566", "306", "718"], "fr": "Mo Fan, quelle malchance, il n\u0027y a pas d\u0027instrument magique d\u00e9fensif qui te convienne ici.", "id": "MO FAN, SAYANG SEKALI, TIDAK ADA ALAT SIHIR PERTAHANAN YANG COCOK UNTUKMU DI SINI.", "pt": "MO FAN, QUE AZAR. N\u00c3O H\u00c1 ITENS M\u00c1GICOS DE DEFESA ADEQUADOS PARA VOC\u00ca AQUI.", "text": "Mo Fan, unfortunately, there are no suitable defensive magic tools here for you.", "tr": "Mo Fan, ger\u00e7ekten \u015fanss\u0131zl\u0131k, burada sana uygun bir savunma sihirli aleti yok."}, {"bbox": ["29", "250", "217", "476"], "fr": "C\u0027\u00e9tait un bon enfant. Malheureusement, apr\u00e8s avoir d\u00e9couvert les ruines d\u0027un totem des plus puissants, il n\u0027est jamais revenu.", "id": "DIA ANAK YANG BAIK, SAYANGNYA SETELAH MENEMUKAN RERUNTUHAN TOTEM TERKUAT, DIA TIDAK PERNAH KEMBALI LAGI.", "pt": "ELE ERA UM BOM RAPAZ. INFELIZMENTE, DEPOIS DE DESCOBRIR UMA DAS MAIS PODEROSAS RU\u00cdNAS TOT\u00caMICAS, ELE NUNCA MAIS VOLTOU.", "text": "He was a good kid. It\u0027s a pity that after he discovered the ruins of a powerful Totem, he never returned.", "tr": "O iyi bir \u00e7ocuktu, ne yaz\u0131k ki \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir totem kal\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 ke\u015ffettikten sonra bir daha geri d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["646", "991", "759", "1084"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O QUE \u00c9?", "text": "What is it?", "tr": "Nedir o?"}, {"bbox": ["788", "391", "845", "430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/7.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "934", "767", "1065"], "fr": "Un instrument magique tr\u00e8s sp\u00e9cial.", "id": "SEBUAH ALAT SIHIR YANG SANGAT ISTIMEWA.", "pt": "UM ITEM M\u00c1GICO MUITO ESPECIAL.", "text": "A very special magic tool.", "tr": "\u00c7ok \u00f6zel bir sihirli alet."}, {"bbox": ["753", "651", "855", "739"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "This is?", "tr": "Bu da ne?"}, {"bbox": ["75", "863", "245", "996"], "fr": "C\u0027est la Main du Tonnerre Silencieux,", "id": "INI ADALAH TANGAN GUNTUR SUNYI,", "pt": "ESTA \u00c9 A M\u00c3O DO TROV\u00c3O SILENCIOSO,", "text": "This is the Hand of Silent Thunder.", "tr": "Bu Sessiz G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn Eli,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/8.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "863", "836", "993"], "fr": "La magie de foudre ordinaire ne pourra pas te blesser.", "id": "SIHIR PETIR BIASA TIDAK AKAN BISA MELUKAIMU.", "pt": "MAGIA COMUM DO ELEMENTO RAIO N\u00c3O PODER\u00c1 FERI-LO.", "text": "Ordinary Lightning magic won\u0027t be able to harm you.", "tr": "S\u0131radan y\u0131ld\u0131r\u0131m b\u00fcy\u00fcs\u00fc sana zarar veremez."}, {"bbox": ["637", "73", "815", "231"], "fr": "La Main du Tonnerre Silencieux peut convertir les attributs d\u0027autres \u00e9l\u00e9ments en attribut foudre.", "id": "TANGAN GUNTUR SUNYI BISA MENGUBAH ATRIBUT ELEMEN LAIN MENJADI ATRIBUT PETIR.", "pt": "A M\u00c3O DO TROV\u00c3O SILENCIOSO PODE CONVERTER ATRIBUTOS DE OUTROS ELEMENTOS EM ATRIBUTO RAIO.", "text": "The Hand of Silent Thunder can convert other elemental attributes into Lightning attributes.", "tr": "Sessiz G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn Eli, di\u011fer element \u00f6zelliklerini y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00f6zelli\u011fine d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrebilir."}, {"bbox": ["68", "376", "236", "514"], "fr": "Tu peux la consid\u00e9rer comme un convertisseur \u00e9l\u00e9mentaire.", "id": "KAU BISA MENGANGGAPNYA SEBAGAI PENGUBAH ELEMEN.", "pt": "VOC\u00ca PODE CONSIDER\u00c1-LA UM CONVERSOR ELEMENTAL.", "text": "You can consider it an elemental converter.", "tr": "Bunu bir element d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcc\u00fc olarak d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsin."}, {"bbox": ["78", "671", "224", "787"], "fr": "Avec ta r\u00e9sistance,", "id": "DENGAN RESISTANSIMU,", "pt": "COM A SUA RESIST\u00caNCIA,", "text": "With your resistance,", "tr": "Direncin sayesinde,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/9.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "68", "262", "238"], "fr": "Bien que ce ne soit pas un instrument magique d\u00e9fensif, si tu l\u0027utilises pour convertir d\u0027autres magies destructrices en magie de foudre,", "id": "MESKIPUN INI BUKAN ALAT SIHIR PERTAHANAN, TAPI JIKA KAU MENGGUNAKANNYA UNTUK MENGUBAH SIHIR PENGHANCUR LAIN MENJADI SIHIR PETIR,", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJA UM ITEM M\u00c1GICO DE DEFESA, SE VOC\u00ca A USAR PARA CONVERTER OUTRAS MAGIAS DESTRUTIVAS EM MAGIA DE RAIO,", "text": "Although it\u0027s not a defensive magic tool, if you use it to convert other destructive magic into Lightning magic,", "tr": "Savunma sihirli aleti olmasa da, e\u011fer onu di\u011fer y\u0131k\u0131c\u0131 b\u00fcy\u00fcleri y\u0131ld\u0131r\u0131m b\u00fcy\u00fcs\u00fcne d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmek i\u00e7in kullan\u0131rsan,"}, {"bbox": ["671", "448", "857", "585"], "fr": "Dit comme \u00e7a, \u00e7a me convient en effet. Mais est-ce vraiment si puissant ?!", "id": "KALAU BEGITU, INI MEMANG SANGAT COCOK UNTUKKU, TAPI APAKAH BENAR SEHEBAT ITU?!", "pt": "DIZENDO ASSIM, REALMENTE ME SERVE BEM. MAS \u00c9 REALMENTE T\u00c3O PODEROSA?!", "text": "If that\u0027s the case, it really is suitable for me. But is it really that strong?!", "tr": "\u00d6yleyse, ger\u00e7ekten bana \u00e7ok uygun, ama ger\u00e7ekten bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc?!"}, {"bbox": ["365", "474", "536", "591"], "fr": "Alors, pour toi, ce serait un \u00e9quipement d\u00e9fensif parfait.", "id": "MAKA ITU AKAN MENJADI ALAT PERTAHANAN YANG SEMPURNA UNTUKMU.", "pt": "ENT\u00c3O, PARA VOC\u00ca, SERIA UMA PE\u00c7A DE DEFESA PERFEITA.", "text": "then it would be a perfect defensive tool for you.", "tr": "O zaman senin i\u00e7in m\u00fckemmel bir savunma arac\u0131 olur."}, {"bbox": ["472", "936", "587", "1042"], "fr": "Doyen Xiao, allons-y !", "id": "DEKAN XIAO, AYO!", "pt": "DIRETOR XIAO, VAMOS L\u00c1!", "text": "Dean Xiao, let\u0027s go!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xiao, hadi!"}, {"bbox": ["94", "679", "247", "805"], "fr": "Veux-tu l\u0027essayer !", "id": "MAU MENCOBANYA!", "pt": "QUER EXPERIMENTAR?!", "text": "Want to give it a try?", "tr": "Denemek ister misin!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/10.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "2556", "280", "2729"], "fr": "Souviens-toi, elle ne peut \u00eatre activ\u00e9e qu\u0027une seule fois sur une courte p\u00e9riode. Utilise-la bien, id\u00e9alement comme un atout cach\u00e9.", "id": "INGAT, INI HANYA BISA DIAKTIFKAN SEKALI DALAM WAKTU SINGKAT. PASTIKAN KAU MEMANFAATKANNYA DENGAN BAIK, SEBAIKNYA JADIKAN INI KARTU TRUF-MU.", "pt": "LEMBRE-SE, ELA S\u00d3 PODE SER ATIVADA UMA VEZ POR UM CURTO PER\u00cdODO. APROVEITE-A BEM, \u00c9 MELHOR GUARD\u00c1-LA COMO UM TRUNFO.", "text": "Remember, it can only be activated once within a short period. Make sure to use it wisely. It\u0027s best to treat it as a trump card.", "tr": "Unutma, k\u0131sa bir s\u00fcre i\u00e7inde sadece bir kez etkinle\u015ftirilebilir. Kesinlikle iyi kullanmal\u0131s\u0131n, en iyisi onu bir koz olarak sakla."}, {"bbox": ["664", "1521", "830", "1702"], "fr": "Pas mal, pas mal ! C\u0027est vraiment un bon objet !", "id": "TIDAK BURUK, TIDAK BURUK, BENAR-BENAR BARANG BAGUS!", "pt": "NADA MAL, NADA MAL! REALMENTE \u00c9 ALGO BOM!", "text": "Not bad, not bad. It really is a good item!", "tr": "Fena de\u011fil, fena de\u011fil! Ger\u00e7ekten de iyi bir \u015fey!"}, {"bbox": ["746", "2627", "861", "2747"], "fr": "Bien ! Merci, Doyen !", "id": "BAIK! TERIMA KASIH, DEKAN!", "pt": "\u00d3TIMO! OBRIGADO, DIRETOR!", "text": "Okay! Thank you, Dean!", "tr": "Tamam! Te\u015fekk\u00fcrler M\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["304", "906", "442", "1035"], "fr": "Domaine du Tyran !", "id": "DOMAIN TIRANI!", "pt": "DOM\u00cdNIO DO TIRANO!", "text": "Tyrant\u0027s Domain!", "tr": "Tiran Alan\u0131!"}, {"bbox": ["123", "72", "256", "168"], "fr": "Vague D\u00e9ferlante !", "id": "GELOMBANG DAHSYAT!", "pt": "ONDA VIOLENTA!", "text": "[SFX]Crashing Wave!", "tr": "\u015eiddetli Dalga!"}], "width": 900}, {"height": 1471, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/799/11.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "803", "712", "1339"], "fr": "Mises \u00e0 jour les mercredis, vendredis, lundis et mercredis ! Quan Zhi Fa Shi, vous attend pour le combat ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de Quan Zhi Fa Shi : 682546105. Rejoignez-nous vite ~", "id": "UPDATE HARI RABU, JUMAT, SENIN, DAN RABU! QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105. AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S QUARTAS, SEXTAS, SEGUNDAS E QUARTAS! QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S~", "text": "...", "tr": "Pazartesi, \u00c7ar\u015famba ve Cuma g\u00fcnleri yeni b\u00f6l\u00fcmler! Quanzhi Fashi, sava\u015fa kat\u0131lman\u0131 bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105 Hadi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 900}]
Manhua