This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/0.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "515", "818", "1304"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nLAYOUT: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["390", "719", "808", "1437"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nLAYOUT: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/1.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "1573", "1058", "1778"], "fr": "Hmm, si l\u0027on d\u00e9couvre que je suis encore en vie, je ne sais pas combien d\u0027ennuis cela va encore m\u0027attirer.", "id": "HMM, KALAU KETAHUAN MASIH HIDUP, TIDAK TAHU AKAN ADA BERAPA BANYAK MASALAH YANG DATANG.", "pt": "HUM, SE DESCOBRIREM QUE AINDA ESTOU VIVO, N\u00c3O SEI QUANTOS PROBLEMAS SURGIR\u00c3O.", "text": "MM, IF THEY FIND OUT I\u0027M STILL ALIVE, WHO KNOWS HOW MUCH TROUBLE WILL COME LOOKING FOR ME.", "tr": "Evet, e\u011fer hayatta oldu\u011fum fark edilirse, kim bilir ba\u015f\u0131ma daha ne kadar bela a\u00e7\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["726", "1146", "948", "1329"], "fr": "Alors, tu vas continuer \u00e0 agir sous une autre identit\u00e9 pour le moment ?", "id": "JADI KAU MASIH HARUS BERGERAK MENGGUNAKAN IDENTITAS LAIN UNTUK SEMENTARA WAKTU?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA VAI USAR OUTRA IDENTIDADE POR ENQUANTO?", "text": "SO YOU STILL HAVE TO ACT UNDER A DIFFERENT IDENTITY FOR NOW?", "tr": "Yani \u015fimdilik ba\u015fka bir kimlikle mi hareket edeceksin?"}, {"bbox": ["890", "826", "1122", "1010"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, je n\u0027ai pas pu vous laisser un message \u00e0 l\u0027avance.", "id": "MAAF, MAAF, AKU TIDAK BISA MEMBERI KALIAN KABAR LEBIH DULU.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, N\u00c3O PUDE DEIXAR UMA MENSAGEM PARA VOC\u00caS ANTES.", "text": "SORRY, SORRY, I COULDN\u0027T LEAVE YOU A MESSAGE BEFOREHAND.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, size \u00f6nceden bir mesaj b\u0131rakamad\u0131m."}, {"bbox": ["44", "422", "266", "567"], "fr": "Savoir que tu vas bien nous soulage.", "id": "MENGETAHUI KAU BAIK-BAIK SAJA, KAMI JUGA JADI TENANG.", "pt": "SABER QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM NOS DEIXA ALIVIADOS.", "text": "KNOWING YOU\u0027RE OKAY PUTS OUR MINDS AT EASE.", "tr": "\u0130yi oldu\u011funu bilmek i\u00e7imizi rahatlatt\u0131."}, {"bbox": ["0", "47", "184", "100"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/2.webp", "translations": [{"bbox": ["880", "221", "1118", "417"], "fr": "Tu veux que j\u0027aille \u00e0 Rhine avec toi, ce n\u0027est pas vraiment pour faire du tourisme, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MENGAJAKKU PERGI KE LEIN BERSAMAMU, TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR HANYA UNTUK BERSENANG-SENANG, KAN.", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU V\u00c1 COM VOC\u00ca PARA LAIYIN, N\u00c3O \u00c9 REALMENTE PARA PASSEAR, CERTO?", "text": "YOU WANT ME TO GO TO RHINE WITH YOU, IT\u0027S NOT REALLY JUST FOR SIGHTSEEING, IS IT?", "tr": "Benimle Rhein\u0027e gelmeni istiyorsun, s\u0131rf gezip tozmak i\u00e7in de\u011fildir herhalde."}, {"bbox": ["858", "51", "1016", "187"], "fr": "Parlons s\u00e9rieusement, Mo Fan,", "id": "BICARA YANG SERIUS, MO FAN,", "pt": "VAMOS FALAR S\u00c9RIO, MO FAN.", "text": "LET\u0027S TALK BUSINESS, MO FAN,", "tr": "Ciddi konuya gel Mo Fan,"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/3.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "2234", "1100", "2436"], "fr": "Avant de faire fortune, je dois d\u0027abord trouver un moyen de subvenir \u00e0 mes besoins.", "id": "SEBELUM AKU SUKSES BESAR, AKU MASIH HARUS MEMIKIRKAN CARA UNTUK MENGHIDUPI DIRIKU SENDIRI.", "pt": "ANTES DE ME DAR BEM, PRECISO PRIMEIRO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ME SUSTENTAR.", "text": "BEFORE I HIT THE BIG TIME, I STILL NEED TO FIGURE OUT HOW TO SUPPORT MYSELF FIRST.", "tr": "Y\u00fckselmeden \u00f6nce, kendi ayaklar\u0131m\u0131n \u00fczerinde durman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["77", "1310", "324", "1516"], "fr": "L\u0027affaire concerne la s\u00e9curit\u00e9 de la F\u00e9d\u00e9ration. Le Grand Pr\u00e9sident m\u0027a demand\u00e9 de l\u0027aider \u00e0 enqu\u00eater sur des indices concernant les B\u00eates Totems.", "id": "INI MENYANGKUT KESELAMATAN FEDERASI, KETUA DEWAN SEBELUMNYA MEMINTA BANTUANKU UNTUK MENYELIDIKI PETUNJUK TENTANG BINATANG TOTEM.", "pt": "O ASSUNTO ENVOLVE A SEGURAN\u00c7A DA FEDERA\u00c7\u00c3O. O GRANDE CONSELHEIRO ME PEDIU AJUDA PARA INVESTIGAR PISTAS SOBRE AS BESTAS TOT\u00caMICAS.", "text": "IT CONCERNS THE SAFETY OF THE FEDERATION. THE GREAT SPEAKER ASKED ME FOR HELP INVESTIGATING CLUES ABOUT TOTEM BEASTS BEFORE.", "tr": "Federasyonun g\u00fcvenli\u011fi s\u00f6z konusu oldu\u011fundan, B\u00fcy\u00fck Konsey Ba\u015fkan\u0131 daha \u00f6nce Totem Canavarlar\u0131 hakk\u0131nda ipucu ara\u015ft\u0131rmam i\u00e7in benden yard\u0131m istemi\u015fti."}, {"bbox": ["924", "1782", "1161", "1971"], "fr": "Tu vas faire fortune, gamin ! Tu penses vraiment pouvoir encore trouver des B\u00eates Totems ?", "id": "KAU BOCAH AKAN SUKSES BESAR, YA? APAKAH KAU BENAR-BENAR MASIH BISA MENEMUKAN BINATANG TOTEM?", "pt": "VOC\u00ca VAI SE DAR BEM, HEIN? CONSEGUE MESMO ENCONTRAR AS BESTAS TOT\u00caMICAS?", "text": "YOU KID ARE GOING TO HIT THE BIG TIME, HUH? CAN YOU REALLY FIND A TOTEM BEAST?", "tr": "Vay be, sen de y\u00fckseli\u015fe ge\u00e7iyorsun ha, ger\u00e7ekten Totem Canavarlar\u0131n\u0131 bulabilecek misin?"}, {"bbox": ["868", "179", "1134", "374"], "fr": "En plus de gagner de quoi nourrir la Petite Flamme, j\u0027ai une autre mission, qui est...", "id": "SELAIN MENCARI UANG SUSU UNTUK XIAO YAN JI, ADA MISI LAIN YAITU...", "pt": "AL\u00c9M DE GANHAR DINHEIRO PARA O LEITE DA PEQUENA FLAMEJANTE, H\u00c1 OUTRA TAREFA QUE \u00c9...", "text": "BESIDES EARNING MONEY FOR LITTLE FLAME BELLE, THERE\u0027S ANOTHER TASK WHICH IS...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Alev Perisi i\u00e7in mama paras\u0131 kazanman\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, bir g\u00f6revim daha var..."}, {"bbox": ["125", "2090", "339", "2273"], "fr": "Je te raconterai les d\u00e9tails plus tard.", "id": "DETAILNYA AKAN KUJELASKAN PERLAHAN NANTI.", "pt": "CONTO OS DETALHES COM CALMA DEPOIS.", "text": "I\u0027LL TELL YOU THE DETAILS LATER.", "tr": "Ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 sana sonra yava\u015f yava\u015f anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["965", "1626", "1162", "1767"], "fr": "Le Grand Pr\u00e9sident t\u0027a demand\u00e9 de l\u0027aide ?!", "id": "KETUA DEWAN MEMINTA BANTUANMU?!", "pt": "O GRANDE CONSELHEIRO PEDIU SUA AJUDA?!", "text": "THE GREAT SPEAKER ASKED YOU FOR HELP?!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Konsey Ba\u015fkan\u0131 senden yard\u0131m m\u0131 istedi?!"}, {"bbox": ["89", "753", "267", "907"], "fr": "Trouver des B\u00eates Totems.", "id": "MENCARI BINATANG TOTEM.", "pt": "ENCONTRAR BESTAS TOT\u00caMICAS.", "text": "FINDING TOTEM BEASTS.", "tr": "Totem Canavarlar\u0131n\u0131 bulmak."}, {"bbox": ["703", "1025", "881", "1173"], "fr": "Des B\u00eates Totems ?", "id": "BINATANG TOTEM?", "pt": "BESTAS TOT\u00caMICAS?", "text": "TOTEM BEASTS?", "tr": "Totem Canavarlar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "74", "266", "215"], "fr": "Bien s\u00fbr que non.", "id": "TENTU SAJA BUKAN.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "OF COURSE NOT.", "tr": "Tabii ki de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/4.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "320", "361", "555"], "fr": "La Petite Flamme a besoin de Flammes Spirituelles pour progresser, alors je prends n\u0027importe quelle mission disponible.", "id": "XIAO YAN JI MEMBUTUHKAN BEBERAPA API JIWA UNTUK NAIK TINGKAT, JADI AKU HARUS MENERIMA MISI APA PUN YANG ADA.", "pt": "A PEQUENA FLAMEJANTE PRECISA DE ALGUMAS CHAMAS DA ALMA PARA AVAN\u00c7AR, ENT\u00c3O TENHO QUE ACEITAR QUALQUER MISS\u00c3O QUE APARE\u00c7A.", "text": "LITTLE FLAME BELLE NEEDS SOME SOUL FIRE TO ADVANCE, SO I HAD TO TAKE WHATEVER MISSION I COULD GET.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Alev Perisi\u0027nin seviye atlamas\u0131 i\u00e7in biraz Ruh Ate\u015fi\u0027ne ihtiyac\u0131 var, bu y\u00fczden ne g\u00f6rev gelirse kabul etmek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["793", "2123", "1070", "2347"], "fr": "Donc, en g\u00e9n\u00e9ral, les grands arbres violets sont gard\u00e9s par un certain nombre de d\u00e9mons.", "id": "JADI, BIASANYA POHON UNGU BESAR AKAN DIJAGA OLEH IBLIS TERTENTU.", "pt": "ENT\u00c3O, GERALMENTE, AS GRANDES \u00c1RVORES ROXAS T\u00caM ALGUNS MONSTROS AS PROTEGENDO.", "text": "SO, GENERALLY, LARGE PURPLE TREES WILL HAVE CERTAIN DEMONS GUARDING THEM.", "tr": "Bu y\u00fczden, genellikle b\u00fcy\u00fck mor a\u011fa\u00e7lar\u0131n etraf\u0131nda belli say\u0131da iblis koruyucu olur."}, {"bbox": ["119", "1639", "405", "1857"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie collect\u00e9e par la Couronne D\u00e9moniaque peut \u00eatre transform\u00e9e en fruits qui renforcent les capacit\u00e9s des d\u00e9mons.", "id": "ENERGI YANG DIKUMPULKAN OLEH MAHKOTA IBLIS DAPAT DIUBAH MENJADI BUAH UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN IBLIS.", "pt": "A ENERGIA COLETADA PELA COROA DEMON\u00cdACA PODE SER TRANSFORMADA EM FRUTOS PARA AUMENTAR AS HABILIDADES DOS MONSTROS.", "text": "THE ENERGY COLLECTED BY THE DEMON CROWN CAN BE CONVERTED INTO FRUIT TO ENHANCE THE DEMONS\u0027 ABILITIES.", "tr": "\u0130blis Tac\u0131\u0027n\u0131n toplad\u0131\u011f\u0131 enerji, iblislerin yeteneklerini art\u0131ran meyvelere d\u00f6n\u00fc\u015febilir."}, {"bbox": ["956", "1120", "1160", "1265"], "fr": "La Couronne D\u00e9moniaque pousse au sommet des grands arbres violets,", "id": "MAHKOTA IBLIS TUMBUH DI PUNCAK POHON UNGU BESAR,", "pt": "A COROA DEMON\u00cdACA CRESCE NO TOPO DA GRANDE \u00c1RVORE ROXA,", "text": "THE DEMON CROWN GROWS AT THE TOP OF THE LARGE PURPLE TREE,", "tr": "\u0130blis Tac\u0131, b\u00fcy\u00fck mor a\u011fac\u0131n tepesinde b\u00fcy\u00fcr,"}, {"bbox": ["951", "1259", "1161", "1424"], "fr": "c\u0027est une feuille de couronne sp\u00e9ciale qui rassemble l\u0027essence de la nature.", "id": "SEJENIS DAUN MAHKOTA KHUSUS YANG MENGUMPULKAN ESENSI ALAM.", "pt": "\u00c9 UMA FOLHA CORONAL ESPECIAL QUE RE\u00daNE A ESS\u00caNCIA DA NATUREZA.", "text": "IT\u0027S A SPECIAL CROWN LEAF THAT GATHERS THE ESSENCE OF NATURE.", "tr": "do\u011fan\u0131n \u00f6z\u00fcn\u00fc toplayan \u00f6zel bir ta\u00e7 yapra\u011f\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["227", "1242", "423", "1399"], "fr": "CHERCHER LA COURONNE D\u00c9MONIAQUE", "id": "MENCARI MAHKOTA IBLIS", "pt": "PROCURAR A COROA DEMON\u00cdACA", "text": "SEARCH FOR THE DEMON CROWN", "tr": "\u0130blis Tac\u0131\u0027n\u0131 Aramak"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/5.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "96", "348", "310"], "fr": "Nous devons donc nous d\u00e9barrasser de ces d\u00e9mons et collecter autant de Couronnes D\u00e9moniaques que possible.", "id": "JADI KITA HARUS MEMBERESKAN PARA IBLIS ITU DAN MENGUMPULKAN MAHKOTA IBLIS SEBANYAK MUNGKIN.", "pt": "ENT\u00c3O TEMOS QUE LIDAR COM ESSES MONSTROS E COLETAR O M\u00c1XIMO DE COROAS DEMON\u00cdACAS POSS\u00cdVEL.", "text": "SO WE HAVE TO DEAL WITH THOSE DEMONS AND COLLECT AS MANY DEMON CROWNS AS POSSIBLE.", "tr": "Bu y\u00fczden o iblisleri halledip m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca \u00e7ok \u0130blis Tac\u0131 toplamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["98", "1152", "337", "1356"], "fr": "Elle est aussi parente avec ton fr\u00e8re, non ? Ne va-t-elle pas r\u00e9v\u00e9ler o\u00f9 tu te trouves ?", "id": "DIA JUGA PUNYA HUBUNGAN KERABAT DENGAN KAKAKMU, KAN? APAKAH DIA TIDAK AKAN MEMBOCORKAN KEBERADAANMU?", "pt": "ELA TAMB\u00c9M \u00c9 PARENTE DO SEU IRM\u00c3O, CERTO? ELA N\u00c3O VAI REVELAR SEU PARADEIRO?", "text": "SHE\u0027S RELATED TO YOUR BROTHER TOO, RIGHT? WON\u0027T SHE REVEAL YOUR WHEREABOUTS?", "tr": "Onun senin a\u011fabeyinle de akrabal\u0131\u011f\u0131 var, de\u011fil mi? Senin nerede oldu\u011funu s\u0131zd\u0131rmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["889", "1196", "1122", "1390"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, sa famille a toujours \u00e9t\u00e9 en mauvais termes avec Zhao Youqian,", "id": "TENANG SAJA, KELUARGANYA SELALU TIDAK AKUR DENGAN ZHAO YOUQIAN,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, A FAM\u00cdLIA DELA SEMPRE TEVE PROBLEMAS COM ZHAO YOUQIAN,", "text": "DON\u0027T WORRY, HER FAMILY HAS ALWAYS BEEN AT ODDS WITH ZHAO YOUQIAN,", "tr": "Merak etme, onlar\u0131n ailesi Zhao Youqian ile hep ge\u00e7inememi\u015ftir,"}, {"bbox": ["762", "595", "969", "767"], "fr": "\u00c7a tombe bien, Chen Ying est originaire de Rhine.", "id": "KEBETULAN SEKALI, KAMPUNG HALAMAN CHEN YING ADALAH LEIN,", "pt": "QUE BOM, A CIDADE NATAL DE CHEN YING \u00c9 LAIYIN,", "text": "THAT\u0027S PERFECT, CHEN YING\u0027S HOMETOWN IS RHINE,", "tr": "Bu harika, Chen Ying\u0027in memleketi zaten Rhein,"}, {"bbox": ["849", "794", "1064", "974"], "fr": "Cette fois, elle pourra nous servir de guide.", "id": "KALI INI, KITA BISA MEMINTANYA MENJADI PEMANDU KITA.", "pt": "DESTA VEZ, PODEMOS PEDIR PARA ELA SER NOSSA GUIA.", "text": "THIS TIME, WE CAN HAVE HER BE OUR GUIDE.", "tr": "Bu sefer bize rehberlik yapmas\u0131n\u0131 isteyebiliriz."}, {"bbox": ["938", "1426", "1145", "1605"], "fr": "elle ne fera rien qui puisse me nuire.", "id": "DIA TIDAK AKAN MELAKUKAN HAL YANG MERUGIKANKU.", "pt": "ELA N\u00c3O FARIA NADA PARA ME PREJUDICAR.", "text": "SHE WON\u0027T DO ANYTHING DETRIMENTAL TO ME.", "tr": "Bana zarar verecek bir \u015fey yapmaz."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/6.webp", "translations": [{"bbox": ["920", "116", "1128", "293"], "fr": "Tous ces gens... ils sont tous l\u00e0 pour chercher la Couronne D\u00e9moniaque ?!", "id": "MEREKA SEMUA... DATANG UNTUK MENCARI MAHKOTA IBLIS?!", "pt": "ESSES... TODOS VIERAM PROCURAR A COROA DEMON\u00cdACA?!", "text": "THESE... ARE ALL HERE TO LOOK FOR THE DEMON CROWN?!", "tr": "Bunlar... hepsi \u0130blis Tac\u0131\u0027n\u0131 bulmaya m\u0131 gelmi\u015f?!"}, {"bbox": ["373", "98", "578", "275"], "fr": "...Il y a d\u00e9j\u00e0 tant de monde.", "id": "..ORANG.. SUDAH SEBANYAK INI.", "pt": "...J\u00c1 TEM TANTA GENTE.", "text": "...THERE ARE ALREADY SO MANY PEOPLE.", "tr": "..\u0130nsanlar... \u00e7oktan bu kadar kalabal\u0131kla\u015fm\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/7.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "534", "659", "698"], "fr": "Chen Ying !", "id": "CHEN YING!", "pt": "CHEN YING!", "text": "CHEN YING!", "tr": "Chen Ying!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/8.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "114", "737", "286"], "fr": "Tu vas bien ! On ne disait pas que tu avais disparu ?!", "id": "KAU TIDAK APA-APA! BUKANKAH KATANYA KAU HILANG?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM! N\u00c3O DISSERAM QUE VOC\u00ca TINHA DESAPARECIDO?!", "text": "YOU\u0027RE OKAY! WEREN\u0027T YOU SAID TO BE MISSING?!", "tr": "\u0130yi misin! Kayboldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015fler miydi?!"}, {"bbox": ["942", "558", "1126", "716"], "fr": "Haha, c\u0027est une longue histoire.", "id": "HAHA, CERITANYA PANJANG.", "pt": "HAHA, \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA.", "text": "HAHA, IT\u0027S A LONG STORY...", "tr": "Haha, uzun hikaye."}, {"bbox": ["93", "153", "275", "317"], "fr": "Zhao Manyan !", "id": "ZHAO MANYAN!", "pt": "ZHAO MANYAN!", "text": "ZHAO MANYAN!", "tr": "Zhao Manyan!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/9.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "31", "239", "201"], "fr": "Grande-tante, je suis Zhao Manyan, le fils de Bai Mingjing.", "id": "NEK, AKU ZHAO MANYAN, ANAKNYA BAI MINGJING.", "pt": "TIA-AV\u00d3, SOU ZHAO MANYAN, FILHO DE BAI MINGJING.", "text": "GRAND AUNT, I\u0027M ZHAO MANYAN, BAI MINGJING\u0027S SON.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Teyze, ben Zhao Manyan, Bai Mingjing\u0027in o\u011flu."}, {"bbox": ["910", "867", "1123", "1045"], "fr": "Je t\u0027ai m\u00eame critiqu\u00e9 une fois parce que tu avais bless\u00e9 un petit moineau.", "id": "AKU BAHKAN PERNAH MENEGURMU KARENA KAU MENYAKITI BURUNG PIPIT KECIL.", "pt": "EU AT\u00c9 TE CRITIQUEI POR MACHUCAR O PARDALZINHO.", "text": "I EVEN CRITICIZED YOU FOR HURTING A LITTLE SPARROW.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck ser\u00e7eye zarar verdi\u011fin i\u00e7in seni ele\u015ftirmi\u015ftim bile."}, {"bbox": ["96", "668", "305", "841"], "fr": "Tu es le fils de Mingjing, je me souviens de toi.", "id": "KAU ANAKNYA MINGJING, YA. AKU INGAT KAU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O FILHO DE MINGJING, EU ME LEMBRO DE VOC\u00ca.", "text": "YOU\u0027RE MINGJING\u0027S SON, AH, I REMEMBER YOU.", "tr": "Sen Mingjing\u0027in o\u011flusun, seni hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["592", "335", "748", "468"], "fr": "Tu me reconnais encore ?", "id": "MASIH MENGENALIKU?", "pt": "AINDA SE LEMBRA DE MIM?", "text": "DO YOU STILL RECOGNIZE ME?", "tr": "Beni tan\u0131d\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/10.webp", "translations": [{"bbox": ["881", "1099", "1104", "1286"], "fr": "Les mauvaises habitudes ont la vie dure, ce n\u0027est pas bien.", "id": "MANUSIA ITU, KEBIASAAN BURUK SULIT DIHILANGKAN, ITU TIDAK BAIK.", "pt": "AH, GENTE... MAUS H\u00c1BITOS QUE N\u00c3O SE CORRIGEM N\u00c3O S\u00c3O BONS.", "text": "PEOPLE, AH, NOT BEING ABLE TO CHANGE BAD HABITS, THAT\u0027S NOT GOOD.", "tr": "\u0130nsanlar, k\u00f6t\u00fc al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftiremezlerse, bu iyi de\u011fildir."}, {"bbox": ["39", "30", "239", "214"], "fr": "Euh... Vous parlez s\u00fbrement de mon fr\u00e8re.", "id": "ANU... YANG ANDA MAKSUD SEHARUSNYA KAKAKKU, KAN.", "pt": "BEM... VOC\u00ca DEVE ESTAR FALANDO DO MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "UH... YOU MUST BE TALKING ABOUT MY OLDER BROTHER.", "tr": "\u015eey... San\u0131r\u0131m bahsetti\u011finiz ki\u015fi a\u011fabeyim."}, {"bbox": ["97", "805", "275", "965"], "fr": "Et ton fr\u00e8re alors ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN KAKAKMU ITU?", "pt": "E O SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "WHAT ABOUT THAT BROTHER OF YOURS?", "tr": "Peki ya o a\u011fabeyin?"}, {"bbox": ["528", "53", "703", "202"], "fr": "Oh oh, tu es le deuxi\u00e8me enfant de la famille de Mingjing.", "id": "OH, OH, JADI KAU ANAK KEDUA DI KELUARGA MINGJING, YA.", "pt": "AH, SIM, VOC\u00ca \u00c9 O SEGUNDO FILHO DA FAM\u00cdLIA DE MINGJING.", "text": "OH OH, YOU\u0027RE THE SECOND CHILD OF MINGJING\u0027S FAMILY, AH.", "tr": "Oh oh, sen Mingjing ailesinin ikinci \u00e7ocu\u011fusun demek."}, {"bbox": ["939", "472", "1119", "629"], "fr": "Chen Ying m\u0027a parl\u00e9 de toi.", "id": "AKU DENGAR CHEN YING PERNAH MENYEBUTMU.", "pt": "OUVI CHEN YING FALAR DE VOC\u00ca.", "text": "I HEARD CHEN YING MENTION YOU.", "tr": "Chen Ying\u0027in senden bahsetti\u011fini duymu\u015ftum."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/11.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "611", "331", "802"], "fr": "Oui, on pensait avoir une information exclusive.", "id": "IYA, KAMI KIRA KAMI MENDAPATKAN INFORMASI EKSKLUSIF.", "pt": "SIM, ACHAMOS QUE T\u00cdNHAMOS INFORMA\u00c7\u00d5ES EXCLUSIVAS.", "text": "YEAH, WE THOUGHT WE HAD EXCLUSIVE NEWS.", "tr": "Evet, \u00f6zel bir haber ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["843", "678", "1096", "902"], "fr": "En arrivant, on a d\u00e9couvert que les rues \u00e9taient pleines de chasseurs, et les prix des h\u00f4tels ont tripl\u00e9 !", "id": "SETELAH SAMPAI BARU SADAR, JALANAN PENUH DENGAN PEMBURU, HARGA HOTEL NAIK TIGA KALI LIPAT!", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DE CHEGAR AQUI \u00c9 QUE PERCEBEMOS QUE AS RUAS EST\u00c3O CHEIAS DE CA\u00c7ADORES, E OS PRE\u00c7OS DOS HOT\u00c9IS TRIPLICARAM!", "text": "ONLY AFTER COMING HERE DID WE REALIZE THE STREETS ARE FULL OF HUNTERS, AND HOTEL PRICES HAVE TRIPLED!", "tr": "Buraya gelince fark ettik ki, sokaklar avc\u0131larla dolu, otel fiyatlar\u0131 \u00fc\u00e7e katlam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["869", "199", "1094", "394"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates pas venus ici pour la Couronne D\u00e9moniaque, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "KALIAN DATANG KE SINI BUKAN UNTUK MAHKOTA IBLIS, KAN?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O VIERAM AQUI PELA COROA DEMON\u00cdACA, CERTO?", "text": "YOU DIDN\u0027T COME HERE JUST FOR THE DEMON CROWN, DID YOU?", "tr": "Buraya \u0130blis Tac\u0131 i\u00e7in gelmediniz, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/12.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "886", "392", "1069"], "fr": "En fait, je suis venu pour d\u0027autres raisons cette fois-ci.", "id": "SEBENARNYA KEDATANGAN KALI INI ADA URUSAN LAIN JUGA.", "pt": "NA VERDADE, VIM PARA C\u00c1 POR OUTROS MOTIVOS TAMB\u00c9M.", "text": "ACTUALLY, I CAME HERE FOR SOME OTHER MATTERS TOO.", "tr": "Asl\u0131nda bu geli\u015fimin ba\u015fka sebepleri de var."}, {"bbox": ["805", "242", "1058", "465"], "fr": "En attendant que la mission soit termin\u00e9e, vous pouvez rester ici.", "id": "SEBELUM MISI SELESAI, KALIAN TINGGAL SAJA DI SINI.", "pt": "ANTES QUE A MISS\u00c3O SEJA CONCLU\u00cdDA, VOC\u00caS PODEM FICAR AQUI.", "text": "BEFORE THE COMMISSION IS COMPLETED, YOU GUYS CAN STAY HERE.", "tr": "G\u00f6rev tamamlanana kadar burada kalabilirsiniz."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/13.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "12", "278", "212"], "fr": "Vous qui vivez ici depuis si longtemps, avez-vous d\u00e9j\u00e0 vu ces motifs ?", "id": "KALIAN SUDAH LAMA TINGGAL DI SINI, APAKAH PERNAH MELIHAT POLA-POLA INI?", "pt": "VOC\u00caS VIVERAM AQUI POR TANTO TEMPO, J\u00c1 VIRAM ESSES PADR\u00d5ES?", "text": "YOU\u0027VE LIVED HERE FOR SO LONG, HAVE YOU EVER SEEN THESE PATTERNS?", "tr": "Siz burada bu kadar uzun zamand\u0131r ya\u015f\u0131yorsunuz, hi\u00e7 bu desenleri g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["1005", "746", "1113", "841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/14.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "2049", "723", "2292"], "fr": "J\u0027ai entendu parler de restrictions de circulation pour les v\u00e9hicules et les voyages, mais jamais de restrictions pour la chasse aux d\u00e9mons !", "id": "AKU PERNAH DENGAR PEMBATASAN KENDARAAN, PEMBATASAN WISATA, TAPI BARU KALI INI MENDENGAR PEMBATASAN BERBURU IBLIS!", "pt": "J\u00c1 OUVI FALAR DE RESTRI\u00c7\u00d5ES DE VE\u00cdCULOS, RESTRI\u00c7\u00d5ES DE TURISMO, MAS NUNCA OUVI FALAR DE RESTRI\u00c7\u00d5ES PARA CA\u00c7AR DEM\u00d4NIOS!", "text": "I\u0027VE HEARD OF TRAFFIC RESTRICTIONS AND TOURISM RESTRICTIONS, BUT I\u0027VE NEVER HEARD OF DEMON HUNTING RESTRICTIONS!", "tr": "Ara\u00e7 trafi\u011fine k\u0131s\u0131tlama getirildi\u011fini duymu\u015ftum ama avc\u0131l\u0131\u011fa k\u0131s\u0131tlama getirildi\u011fini hi\u00e7 duymam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["961", "994", "1131", "1188"], "fr": "Reposez-vous bien tout le monde, nous partons pour la montagne demain !", "id": "SEMUANYA ISTIRAHAT DULU, BESOK KITA BERANGKAT KE GUNUNG!", "pt": "TODOS DESCANSEM BEM PRIMEIRO, PARTIREMOS PARA AS MONTANHAS AMANH\u00c3!", "text": "EVERYONE REST WELL FIRST, WE\u0027LL HEAD INTO THE MOUNTAINS TOMORROW!", "tr": "Herkes \u00f6nce g\u00fczelce dinlensin, yar\u0131n da\u011fa do\u011fru yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["265", "978", "520", "1126"], "fr": "Tr\u00e8s bien, enqu\u00eatez tranquillement. Restez ici un peu plus longtemps.", "id": "BAIKLAH, SELIDIKI PERLAHAN-LAHAN. KALIAN TINGGAL DI SINI LEBIH LAMA JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "TUDO BEM, INVESTIGUEM COM CALMA. PODEM FICAR AQUI POR MAIS UM TEMPO TAMB\u00c9M.", "text": "ALRIGHT, INVESTIGATE SLOWLY THEN. YOU GUYS CAN STAY HERE A BIT LONGER TOO.", "tr": "Peki, yava\u015f yava\u015f ara\u015ft\u0131r\u0131n. Siz de burada biraz daha kal\u0131n."}, {"bbox": ["955", "62", "1137", "223"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, ne forcez pas Grande-tante.", "id": "TIDAK APA-APA, JANGAN MEMAKSA NENEK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O FORCE A TIA-AV\u00d3.", "text": "IT\u0027S OKAY, DON\u0027T FORCE YOURSELF, GRAND AUNT.", "tr": "Sorun de\u011fil, B\u00fcy\u00fck Teyze\u0027yi zorlamay\u0131n."}, {"bbox": ["376", "47", "630", "234"], "fr": "Grand-m\u00e8re, s\u0027il y a des indices, dis-leur. Ce ne sont pas de mauvaises personnes.", "id": "NEK, KALAU ADA PETUNJUK, BERITAHU SAJA MEREKA, MEREKA BUKAN ORANG JAHAT.", "pt": "VOV\u00d3, SE TIVER ALGUMA PISTA, CONTE PARA ELES. ELES N\u00c3O S\u00c3O PESSOAS M\u00c1S.", "text": "GRAND AUNT, IF YOU HAVE ANY CLUES, JUST TELL THEM. THEY\u0027RE NOT BAD PEOPLE.", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne, e\u011fer bir ipucu varsa, onlara s\u00f6yleyin, onlar k\u00f6t\u00fc insanlar de\u011filler."}, {"bbox": ["646", "673", "825", "827"], "fr": "Ne me demandez plus.", "id": "JANGAN TANYA AKU LAGI.", "pt": "N\u00c3O ME PERGUNTE MAIS.", "text": "DON\u0027T ASK ME ANYMORE.", "tr": "Bana daha fazla sorma."}, {"bbox": ["0", "1578", "290", "1639"], "fr": "LE LENDEMAIN - MONT KUN", "id": "KEESOKAN HARINYA - GUNUNG KUN", "pt": "NO DIA SEGUINTE - MONTANHAS KUN", "text": "THE NEXT DAY - KUN MOUNTAIN", "tr": "Ertesi G\u00fcn - Kun Da\u011f\u0131"}, {"bbox": ["62", "52", "189", "163"], "fr": "Jamais vu.", "id": "TIDAK PERNAH LIHAT.", "pt": "NUNCA VI.", "text": "NEVER SEEN IT.", "tr": "G\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["665", "1379", "787", "1471"], "fr": "Hmm !", "id": "HE EH!", "pt": "HUM!", "text": "MM!", "tr": "Evet!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/15.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1797", "552", "2035"], "fr": "Mon oncle est le vice-doyen de l\u0027Association de Magie de Kun. S\u0027il m\u00e8ne l\u0027exp\u00e9dition, nous pourrons apprendre beaucoup en le suivant !", "id": "PAMANKU ADALAH WAKIL KETUA ASOSIASI SIHIR KUN, DIA YANG MEMIMPIN TIM MASUK, KITA BISA IKUT UNTUK MENAMBAH WAWASAN!", "pt": "MEU TIO \u00c9 O VICE-ANCI\u00c3O DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE KUN. ELE EST\u00c1 LIDERANDO UMA EQUIPE PARA DENTRO, PODEMOS IR JUNTO E APRENDER ALGUMA COISA!", "text": "MY UNCLE IS THE VICE ELDER OF THE KUN MAGIC ASSOCIATION. HE\u0027S LEADING A TEAM IN, WE CAN TAG ALONG AND GAIN SOME EXPERIENCE!", "tr": "Amcam Kun B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nin ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131, o ekibe liderlik ederek i\u00e7eri girecek, biz de onunla gidip g\u00f6rg\u00fcm\u00fcz\u00fc art\u0131rabiliriz!"}, {"bbox": ["958", "1868", "1162", "2141"], "fr": "Super ! Avoir l\u0027Association de Magie pour nous guider, c\u0027est bien mieux que d\u0027errer comme des poulets sans t\u00eate !", "id": "BAGUSLAH, ADA ASOSIASI SIHIR YANG MEMIMPIN, JAUH LEBIH BAIK DARIPADA KITA BERGERAK TANPA ARAH SEPERTI AYAM KEHILANGAN INDUK!", "pt": "\u00d3TIMO! TER A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA LIDERANDO \u00c9 MUITO MELHOR DO QUE N\u00d3S PERAMBULANDO POR A\u00cd COMO BARATAS TONTAS!", "text": "GREAT! HAVING THE MAGIC ASSOCIATION LEAD THE WAY IS MUCH BETTER THAN US STUMBLING AROUND AIMLESSLY!", "tr": "Harika, B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nin liderlik etmesi, bizim ba\u015fs\u0131z tavuklar gibi etrafta dola\u015fmam\u0131zdan \u00e7ok daha iyi!"}, {"bbox": ["635", "801", "814", "980"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 te rencontrer ici !", "id": "TIDAK KUSANGKA BISA BERTEMU DENGANMU DI SINI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR VOC\u00ca AQUI!", "text": "DIDN\u0027T EXPECT TO RUN INTO YOU HERE!", "tr": "Seninle burada kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["561", "232", "806", "411"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a, les endroits o\u00f9 l\u0027on peut trouver de bonnes choses sont souvent bond\u00e9s.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, TEMPAT YANG MENGHASILKAN BARANG BAGUS PASTI RAMAI ORANG.", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO, LUGARES ONDE SE PODE CONSEGUIR COISAS BOAS GERALMENTE S\u00c3O LOTADOS.", "text": "CAN\u0027T BE HELPED. PLACES WHERE YOU CAN FIND GOOD STUFF ARE USUALLY CROWDED.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, iyi \u015feylerin \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 yerler genellikle kalabal\u0131k olur."}, {"bbox": ["63", "1830", "307", "1999"], "fr": "Il ne reste plus beaucoup de places pour entrer dans la montagne aujourd\u0027hui, pourquoi ne pas venir avec moi ?", "id": "KUOTA UNTUK MASUK GUNUNG HARI INI TIDAK BANYAK LAGI, BAGAIMANA KALAU KALIAN IKUT DENGANKU.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MUITAS VAGAS PARA ENTRAR NA MONTANHA HOJE, POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O V\u00caM COMIGO?", "text": "THERE AREN\u0027T MANY SPOTS LEFT TO ENTER THE MOUNTAIN TODAY. WHY DON\u0027T YOU COME WITH ME?", "tr": "Bug\u00fcn da\u011fa girmek i\u00e7in fazla kontenjan kalmad\u0131, neden benimle gelmiyorsunuz?"}, {"bbox": ["80", "1364", "241", "1505"], "fr": "Mo Fan.", "id": "MO FAN.", "pt": "MO FAN.", "text": "MO FAN.", "tr": "Mo Fan."}, {"bbox": ["780", "1263", "984", "1378"], "fr": "Ce sont... ?", "id": "MEREKA ADALAH...?", "pt": "ELES S\u00c3O...?", "text": "THEY ARE...?", "tr": "Onlar...?"}, {"bbox": ["188", "598", "325", "733"], "fr": "Chen Ying !", "id": "CHEN YING!", "pt": "CHEN YING!", "text": "CHEN YING!", "tr": "Chen Ying!"}, {"bbox": ["1006", "1628", "1160", "1745"], "fr": "Zhao Xiaotian !", "id": "ZHAO XIAOTIAN!", "pt": "ZHAO XIAOTIAN!", "text": "ZHAO XIAOTIAN!", "tr": "Zhao Xiaotian!"}, {"bbox": ["681", "1842", "840", "1974"], "fr": "Hum.", "id": "HEM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "Evet."}], "width": 1200}, {"height": 1886, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/816/16.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "939", "952", "1825"], "fr": "MERCREDI, VENDREDI, SAMEDI, TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE ! QUAN ZHI FA SHI VOUS ATTEND AU COMBAT ! GROUPE VIP OFFICIEL DE L\u0027ASSOCIATION DE MAGIE DE QUAN ZHI FA SHI : 682546105 REJOIGNEZ-NOUS VITE ~", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU!\nQUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG!\nGRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105\nAYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca NA BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S~", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["231", "1466", "951", "1810"], "fr": "MERCREDI, VENDREDI, SAMEDI, TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE ! QUAN ZHI FA SHI VOUS ATTEND AU COMBAT ! GROUPE VIP OFFICIEL DE L\u0027ASSOCIATION DE MAGIE DE QUAN ZHI FA SHI : 682546105 REJOIGNEZ-NOUS VITE ~", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU!\nQUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG!\nGRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105\nAYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca NA BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S~", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua