This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/0.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "2932", "341", "3111"], "fr": "Maudit ! Ce gamin peut r\u00e9sister \u00e0 mes fils empoisonn\u00e9s !", "id": "SIALAN! BOCAH INI BISA MENAHAN BENANG RACUNKU!", "pt": "DROGA! ESSE MOLEQUE CONSEGUE RESISTIR AOS MEUS FIOS VENENOSOS!", "text": "DAMN IT! THIS KID CAN ACTUALLY RESIST MY POISONOUS SILK!", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU VELET ZEH\u0130RL\u0130 \u0130PL\u0130KLER\u0130ME KAR\u015eI KOYAB\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["504", "2590", "646", "2748"], "fr": "Armure du Serpent Mystique !", "id": "ARMOR ULAR HITAM!", "pt": "ARMADURA DA SERPENTE M\u00cdSTICA!", "text": "BLACK SNAKE ARMOR!", "tr": "KARA YILAN \u015eEYTAN ZIRHI!"}, {"bbox": ["383", "1667", "566", "1805"], "fr": "Je suis pi\u00e9g\u00e9 !", "id": "TERJEBAK!", "pt": "ESTOU PRESO!", "text": "I\u0027M TRAPPED!", "tr": "KAPANA KISILDI!"}, {"bbox": ["196", "34", "977", "1293"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 889\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 889\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 889\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 889\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Kontrol\u00fc: SEKKA"}, {"bbox": ["64", "2129", "185", "2218"], "fr": "Oh non !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "NOT GOOD!", "tr": "EYVAH!"}, {"bbox": ["217", "313", "976", "1116"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 889\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 889\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 889\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 889\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Kontrol\u00fc: SEKKA"}, {"bbox": ["217", "313", "976", "1116"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 889\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 889\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 889\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 889\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Kontrol\u00fc: SEKKA"}, {"bbox": ["217", "313", "976", "1116"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 889\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 889\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 889\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 889\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Kontrol\u00fc: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/1.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "485", "761", "652"], "fr": "Porte des Flammes Infernales !", "id": "GERBANG NERAKA API!", "pt": "PORTAL DO PURGAT\u00d3RIO DE FOGO!", "text": "GATE OF HELLFIRE!", "tr": "ALEV CEHENNEM KAPISI!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/2.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "117", "276", "277"], "fr": "Cr\u00e8ve !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "DIE!", "tr": "GEBER!"}, {"bbox": ["726", "693", "883", "856"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "[SFX] AHHHH!", "tr": "AAAAAH!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/3.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "93", "930", "259"], "fr": "Abandonne, c\u00e8de la Veine de Feu \u00e0 notre famille Mu, et je t\u0027\u00e9pargnerai la vie.", "id": "MENYERAHLAH, SERAHKAN DENYUT API ITU PADA KELUARGA MU KAMI, DAN AKU AKAN MEMBIARKANMU HIDUP.", "pt": "DESISTA! ENTREGUE A VEIA DE FOGO PARA A NOSSA FAM\u00cdLIA MU, E EU POUPAREI SUA VIDA.", "text": "GIVE UP. HAND OVER THE FIRE VEIN TO OUR MU CLAN, AND I\u0027LL SPARE YOUR LIFE.", "tr": "TESL\u0130M OL, ATE\u015e DAMARI\u0027NI MU A\u0130LEM\u0130ZE BIRAK, CANINI BA\u011eI\u015eLAYAYIM."}, {"bbox": ["112", "719", "315", "878"], "fr": "Que j\u0027abandonne ?!", "id": "KAU INGIN AKU MENYERAH?!", "pt": "QUER QUE EU DESISTA?!", "text": "YOU WANT ME TO GIVE UP?!", "tr": "BEN M\u0130 TESL\u0130M OLACA\u011eIM?!"}, {"bbox": ["172", "873", "378", "1009"], "fr": "Tu r\u00eaves !", "id": "DALAM MIMPIMU!", "pt": "NOS SEUS SONHOS!", "text": "IN YOUR DREAMS!", "tr": "R\u00dcYANDA G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/4.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "352", "629", "508"], "fr": "Trop arrogant et inflexible !", "id": "TERLALU SOMBONG DAN TIDAK FLEKSIBEL!", "pt": "MUITO ARROGANTE E INFLEX\u00cdVEL!", "text": "TOO OSTENTATIOUS AND INFLEXIBLE!", "tr": "\u00c7OK G\u00d6STER\u0130\u015e\u00c7\u0130S\u0130N VE H\u0130\u00c7 ESNEK DE\u011e\u0130LS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/5.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "424", "183", "542"], "fr": "[SFX] Ugh~~", "id": "[SFX] NNGHH~~", "pt": "[SFX] UGH~~", "text": "[SFX] NGH~~", "tr": "UGHH~~"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/6.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "2354", "204", "2545"], "fr": "La Cape du Comte T\u00e9n\u00e9breux est toujours utile dans les moments critiques !", "id": "JUBAH DARK NOBLE INI MEMANG BERGUNA DI SAAT KRITIS!", "pt": "A CAPA DO LORDE DAS TREVAS AINDA \u00c9 \u00daTIL EM MOMENTOS CR\u00cdTICOS!", "text": "THE DARK NOBLE CLOAK IS STILL USEFUL AT CRITICAL MOMENTS!", "tr": "KARANLIK LORD PELER\u0130N\u0130 KR\u0130T\u0130K ANLARDA \u0130\u015eE YARIYOR!"}, {"bbox": ["36", "3187", "230", "3329"], "fr": "Effectivement, l\u0027utilisation de la magie noire n\u0027est pas restreinte ici.", "id": "SUDAH KUDUGA, SIHIR HITAM TIDAK DIBATASI DI SINI.", "pt": "COMO ESPERADO, O USO DE MAGIA NEGRA N\u00c3O \u00c9 RESTRINGIDO AQUI.", "text": "AS EXPECTED, DARK MAGIC ISN\u0027T RESTRICTED HERE.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, BURASI KARA B\u00dcY\u00dc KULLANIMINI KISITLAMIYOR."}, {"bbox": ["37", "2759", "187", "2871"], "fr": "Ombre D\u00e9moniaque Rebelle - \u00c9tranglement !", "id": "BAYANGAN IBLIS PEMBERONTAK: CEKIKAN!", "pt": "SOMBRA DEMON\u00cdACA REBELDE - ESTRANGULAMENTO!", "text": "REBELLIOUS DEMON SHADOW - THROAT LOCK!", "tr": "AS\u0130 \u0130BL\u0130S G\u00d6LGES\u0130 BO\u011eMA!"}, {"bbox": ["813", "3151", "977", "3283"], "fr": "Toi... Toi... Comment as-tu pu...", "id": "KAU... KAU... TERNYATA...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca... REALMENTE...", "text": "YOU... YOU... HOW COULD YOU...", "tr": "SEN... SEN... GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["113", "128", "281", "275"], "fr": "Bougie de Cristal de Feu !", "id": "LILIN KRISTAL API!", "pt": "VELA DE CRISTAL DE FOGO!", "text": "FIRE CRYSTAL CANDLE!", "tr": "ATE\u015e KR\u0130STAL MUMU!"}, {"bbox": ["711", "864", "861", "1004"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["588", "1123", "755", "1260"], "fr": "[SFX] EXPLOSION !!", "id": "[SFX] MELEDAK!!", "pt": "[SFX] EXPLOS\u00c3O!!", "text": "[SFX] EXPLODE!!", "tr": "PATLA!!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/7.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "60", "993", "268"], "fr": "Heureusement que le poison de Mu Xumian n\u0027a pas atteint le Super Niveau, \u00e7a m\u0027a donn\u00e9 une chance de contre-attaquer !", "id": "UNTUNG SAJA ELEMEN RACUN MU XUMIAN BELUM MENCAPAI TINGKAT SUPER, ITU MEMBERIKU KESEMPATAN UNTUK MELAWAN BALIK!", "pt": "AINDA BEM QUE O ELEMENTO VENENO DE MU XUMIAN N\u00c3O ATINGIU O SUPER RANK, O QUE ME DEU A CHANCE DE CONTRA-ATACAR!", "text": "LUCKILY, MU XUMIAN\u0027S POISON ELEMENT ISN\u0027T SUPER-LEVEL, GIVING ME A CHANCE TO COUNTERATTACK!", "tr": "NEYSE K\u0130 MU XUM\u0130AN\u0027\u0130N ZEH\u0130R YETENE\u011e\u0130 \u00dcST\u00dcN SEV\u0130YE\u0027YE ULA\u015eMAMI\u015eTI, BU DA BANA KAR\u015eI SALDIRI FIRSATI VERD\u0130!"}, {"bbox": ["36", "1110", "258", "1270"], "fr": "Mo Fan, t\u0027es trop fort ! Tu as m\u00eame vaincu un mage de Super Niveau !", "id": "MO FAN, KAU HEBAT SEKALI! PENYIHIR TINGKAT SUPER SAJA BISA KAU KALAHKAN!", "pt": "MO FAN, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL! AT\u00c9 UM MAGO DE SUPER RANK FOI DERROTADO POR VOC\u00ca!", "text": "MO FAN, YOU\u0027RE AMAZING! YOU EVEN TOOK DOWN A SUPER-LEVEL MAGE!", "tr": "MO FAN, SEN B\u0130R HAR\u0130KASIN! \u00dcST\u00dcN SEV\u0130YE B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dcY\u00dc B\u0130LE YEND\u0130N!"}, {"bbox": ["851", "1463", "1030", "1630"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la force de ce type devienne encore plus terrifiante...", "id": "TIDAK KUSANGKA KEKUATAN ORANG INI JADI SEMAKIN MENGERIKAN...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A FOR\u00c7A DESTE CARA TIVESSE SE TORNADO AINDA MAIS ATERRORIZANTE...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS GUY\u0027S STRENGTH TO BECOME EVEN MORE TERRIFYING...", "tr": "BU HER\u0130F\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dcN DAHA DA KORKUN\u00c7LA\u015eTI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["591", "580", "723", "699"], "fr": "C\u0027\u00e9tait moins une !", "id": "NYARIS SAJA!", "pt": "FOI POR POUCO!", "text": "THAT WAS CLOSE!", "tr": "KIL PAYI!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/8.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "211", "321", "377"], "fr": "Cette fois, c\u0027\u00e9tait vraiment de la chance. Heureusement que j\u0027avais des coups en r\u00e9serve...", "id": "KALI INI BENAR-BENAR BERUNTUNG, UNTUNG AKU MASIH PUNYA CADANGAN...", "pt": "DESTA VEZ FOI PURA SORTE, AINDA BEM QUE EU TINHA UM TRUNFO NA MANGA...", "text": "THAT WAS REALLY JUST LUCK THIS TIME. GOOD THING I HAD A BACKUP PLAN...", "tr": "BU SEFER GER\u00c7EKTEN \u015eANSTI, NEYSE K\u0130 B\u0130R KOZUM DAHA VARDI..."}, {"bbox": ["806", "368", "1002", "534"], "fr": "Reposons-nous d\u0027abord, je suis aussi gravement bless\u00e9.", "id": "ISTIRAHAT DULU SAJA, LUKAKU JUGA TIDAK RINGAN.", "pt": "VAMOS DESCANSAR UM POUCO PRIMEIRO. EU TAMB\u00c9M ESTOU BASTANTE FERIDO.", "text": "LET\u0027S REST FIRST. I\u0027M BADLY INJURED TOO.", "tr": "\u00d6NCE B\u0130RAZ D\u0130NLENEL\u0130M, BEN DE A\u011eIR YARALANDIM."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/9.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "46", "869", "217"], "fr": "Mais d\u0027apr\u00e8s nos suppositions, que le temps soit arr\u00eat\u00e9 ou qu\u0027il recule ici,", "id": "TAPI BERDASARKAN DUGAAN KITA TADI, BAIK WAKTU DI SINI BERHENTI MAUPUN BERPUTAR KEMBALI", "pt": "MAS, DE ACORDO COM NOSSA ESPECULA\u00c7\u00c3O ANTERIOR, INDEPENDENTEMENTE DE O TEMPO ESTAR PARADO OU REVERTENDO AQUI,", "text": "BUT BASED ON OUR EARLIER GUESS, WHETHER TIME IS STANDING STILL OR FLOWING BACKWARD HERE...", "tr": "AMA AZ \u00d6NCEK\u0130 TAHM\u0130NLER\u0130M\u0130ZE G\u00d6RE, BURASI \u0130STER ZAMANIN DURDU\u011eU \u0130STER ZAMANIN GER\u0130YE AKTI\u011eI B\u0130R YER OLSUN,"}, {"bbox": ["800", "876", "974", "1025"], "fr": "Et ensuite attraper ce Qi Shan et lui flanquer une bonne racl\u00e9e !", "id": "LALU MENANGKAP QI SHAN ITU DAN MENGHAJARNYA HABIS-HABISAN!", "pt": "E DEPOIS PEGAR AQUELE QI SHAN E DAR UMA BOA SURRA NELE!", "text": "AND THEN GRAB THAT QI SHAN AND BEAT HIM UP!", "tr": "SONRA O Q\u0130 SHAN\u0027I YAKALAYIP B\u0130R G\u00dcZEL D\u00d6VEY\u0130M!"}, {"bbox": ["106", "681", "304", "849"], "fr": "Qui sait, pour l\u0027instant, j\u0027ai juste envie d\u0027une bonne nuit de sommeil,", "id": "SIAPA YANG TAHU, SEKARANG AKU HANYA INGIN TIDUR NYENYAK,", "pt": "QUEM SABE? AGORA, EU S\u00d3 QUERO DORMIR BEM,", "text": "WHO KNOWS? RIGHT NOW, I JUST WANT TO GET SOME GOOD SLEEP.", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130R, \u015eU AN SADECE G\u00dcZEL B\u0130R UYKU \u00c7EKMEK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["652", "234", "834", "397"], "fr": "rien \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ne devrait \u00eatre d\u00e9truit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEMUA YANG ADA DI DALAM SEHARUSNYA TIDAK RUSAK, KAN.", "pt": "TUDO L\u00c1 DENTRO N\u00c3O DEVERIA TER SIDO DESTRU\u00cdDO, CERTO?", "text": "...EVERYTHING INSIDE SHOULDN\u0027T HAVE BEEN DESTROYED.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130N YOK OLMAMASI GEREK\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["162", "67", "348", "225"], "fr": "C\u0027est un peu dommage, cette petite ville ancienne a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite comme \u00e7a.", "id": "AGAK SAYANG YA, KOTA KUNO KECIL INI HANCUR BEGITU SAJA.", "pt": "\u00c9 UMA PENA... ESTA PEQUENA CIDADE ANTIGA FOI DESTRU\u00cdDA ASSIM.", "text": "IT\u0027S A BIT OF A PITY THAT THIS SMALL ANCIENT TOWN WAS DESTROYED LIKE THIS.", "tr": "NE YAZIK, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK ANT\u0130K KASABA B\u00d6YLECE YOK OLDU."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/10.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "849", "695", "990"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?!", "id": "APA ITU?!", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO?!", "text": "WHAT\u0027S THAT?!", "tr": "O DA NE?!"}, {"bbox": ["37", "401", "157", "507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["700", "20", "908", "109"], "fr": "Regardez... par l\u00e0 !", "id": "KALIAN... LIHAT KE SANA!", "pt": "OLHEM... PARA L\u00c1!", "text": "LOOK... OVER THERE!", "tr": "\u015eURAYA... BAKIN...!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/11.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "2529", "640", "2716"], "fr": "Impossible, si le temps avait vraiment recul\u00e9, Mu Xumian n\u0027aurait pas \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e.", "id": "TIDAK MUNGKIN, KALAU WAKTUNYA BENAR-BENAR BERPUTAR KEMBALI, MU XUMIAN TIDAK AKAN TERLUKA.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! SE O TEMPO REALMENTE TIVESSE VOLTADO, MU XUMIAN N\u00c3O ESTARIA FERIDA.", "text": "IMPOSSIBLE. IF TIME REALLY FLOWED BACKWARD, MU XUMIAN WOULDN\u0027T HAVE BEEN INJURED.", "tr": "\u0130MKANSIZ, E\u011eER ZAMAN GER\u00c7EKTEN GER\u0130YE AKSAYDI, MU XUM\u0130AN YARALANMAZDI."}, {"bbox": ["863", "1763", "1016", "1894"], "fr": "Se pourrait-il que le temps ait vraiment recul\u00e9 ?", "id": "APAKAH WAKTUNYA BENAR-BENAR BERPUTAR KEMBALI?", "pt": "SER\u00c1 QUE O TEMPO REALMENTE VOLTOU?", "text": "COULD IT REALLY BE TIME FLOWING BACKWARD?", "tr": "YOKSA GER\u00c7EKTEN ZAMAN GER\u0130YE M\u0130 AKTI?"}, {"bbox": ["560", "1743", "725", "1883"], "fr": "Moi aussi... Je ne sais pas non plus.", "id": "AKU JUGA... AKU JUGA TIDAK TAHU", "pt": "EU TAMB\u00c9M... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I... I DON\u0027T KNOW EITHER.", "tr": "BEN DE... BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["84", "2072", "251", "2204"], "fr": "Nous ne sommes pas en train de r\u00eaver, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KITA TIDAK SEDANG BERMIMPI, KAN?", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS SONHANDO, ESTAMOS?", "text": "WE\u0027RE NOT DREAMING, ARE WE?", "tr": "R\u00dcYA G\u00d6RM\u00dcYORUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["36", "37", "209", "176"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI.......", "pt": "ISSO.......", "text": "THIS.......", "tr": "BU..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/12.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "417", "335", "554"], "fr": "L\u0027\u0152il C\u00e9leste a disparu !", "id": "MATA LANGITNYA HILANG!", "pt": "O OLHO CELESTIAL DESAPARECEU!", "text": "THE SKY EYE IS GONE!", "tr": "G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc G\u00d6Z\u00dc KAYBOLDU!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/13.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "46", "239", "203"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de quitter cet endroit !", "id": "SEBAIKNYA KITA CEPAT PERGI DARI SINI!", "pt": "\u00c9 MELHOR SAIRMOS DAQUI RAPIDAMENTE!", "text": "LET\u0027S GET OUT OF HERE QUICKLY!", "tr": "HEMEN BURADAN AYRILSAK \u0130Y\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["807", "708", "997", "873"], "fr": "Retournons d\u0027abord par le m\u00eame chemin pour rejoindre les autres !", "id": "KEMBALI DULU MELALUI JALAN SEMULA DAN BERKUMPUL DENGAN YANG LAIN!", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS VOLTAR PELO MESMO CAMINHO E NOS REUNIR COM OS OUTROS!", "text": "LET\u0027S GO BACK THE WAY WE CAME AND REGROUP WITH EVERYONE FIRST!", "tr": "\u00d6NCE GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z YOLDAN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP HERKESLE BULU\u015eALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/889/14.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "899", "858", "1640"], "fr": "Mercredi, vendredi, samedi, trois mises \u00e0 jour par semaine ! Quan Zhi Fa Shi, le combat t\u0027attend ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de Quan Zhi Fa Shi : 682546105. Rejoignez-nous vite ~", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU! QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP RESMI ASOSIASI SIHIR QUANZHIFASHI: 682546105. AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S~", "text": "WEDNESDAY, FRIDAY, SATURDAY - TRIPLE UPDATES A WEEK! QUANZHIFASHI, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! QUANZHIFASHI OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP: 682546105 COME JOIN US~", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nda! Quanzhi Fashi, sava\u015f\u0131n\u0131 bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105 Hadi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 1080}]
Manhua