This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/0.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "1838", "984", "2046"], "fr": "De m\u00eame, pour les actes d\u00e9raisonnables du Duc Hekasa envers nos \u00e9tudiants, nous devons obtenir justice !", "id": "BEGITU JUGA, KITA HARUS MENDAPATKAN KEADILAN ATAS TINDAKAN TIDAK MASUK AKAL YANG DILAKUKAN DUKE HECTATE PADA MURID KITA!", "pt": "DA MESMA FORMA, DEVEMOS BUSCAR JUSTI\u00c7A PELOS ATOS INJUSTOS DO DUQUE HEKASA CONTRA NOSSOS ALUNOS!", "text": "LIKEWISE, WE MUST SEEK JUSTICE FOR THE UNREASONABLE THINGS DUKE HERKASSA DID TO OUR STUDENTS!", "tr": "AYNI \u015eEK\u0130LDE, D\u00dcK HEKASA\u0027NIN \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130M\u0130ZE YAPTI\u011eI HAKSIZLIKLARIN HESABINI DA SORACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["100", "1622", "339", "1828"], "fr": "Bien que mes \u00e9tudiants aient commis des erreurs, cela devrait \u00e9galement \u00eatre soumis au jugement du Saint Tribunal.", "id": "MESKIPUN MURIDKU MELAKUKAN KESALAHAN, SEHARUSNYA DISERAHKAN KEPADA MAHKAMAH SUCI UNTUK DIPUTUSKAN.", "pt": "EMBORA MEUS ALUNOS TENHAM COMETIDO ERROS, ELES DEVERIAM SER JULGADOS PELO TRIBUNAL SAGRADO.", "text": "ALTHOUGH MY STUDENT MADE MISTAKES, IT SHOULD STILL BE UP TO THE HOLY JUDGMENT COURT TO DECIDE.", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130M\u0130N HATASI OLSA B\u0130LE, BU KONUDA KARARI KUTSAL YARGI D\u0130VANI VERMEL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["70", "2471", "292", "2699"], "fr": "Puisque vous insistez tant, je n\u0027ai d\u0027autre choix que de retourner faire mon rapport au Grand Ancien.", "id": "KARENA KALIAN BEGITU BERSISKERAS, AKU HANYA BISA KEMBALI DAN MELAPORKAN KEPADA TETUA AGUNG.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS INSISTEM TANTO, TEREI QUE VOLTAR E REPORTAR AO GRANDE \u00c9LDER.", "text": "SINCE YOU INSIST, I HAVE NO CHOICE BUT TO GO BACK AND REPORT TO THE GREAT ELDER.", "tr": "MADEM BU KADAR ISRARCISINIZ, O HALDE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP B\u00dcY\u00dcK YA\u015eLI\u0027YA RAPOR VERMEKTEN BA\u015eKA \u00c7AREM YOK."}, {"bbox": ["782", "2192", "899", "2287"], "fr": "Comme il vous plaira.", "id": "SILAKAN.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "AS YOU WISH.", "tr": "S\u0130Z B\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["508", "3049", "607", "3148"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["207", "19", "973", "1292"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 904\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 904\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 904\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 904\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": ""}, {"bbox": ["217", "313", "972", "1116"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 904\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 904\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 904\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 904\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": ""}, {"bbox": ["217", "313", "972", "1116"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 904\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 904\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 904\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 904\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/1.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "645", "817", "853"], "fr": "Les choses en \u00e9tant arriv\u00e9es l\u00e0, il est in\u00e9vitable que nous devenions ennemis du clan Kasa t\u00f4t ou tard.", "id": "MASALAH SUDAH SAMPAI SEJAUH INI, PERMUSUHAN KITA DENGAN KLAN CASSIA HANYALAH MASALAH WAKTU.", "pt": "COM AS COISAS CHEGANDO A ESTE PONTO, \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO AT\u00c9 NOS TORNARMOS INIMIGOS DO CL\u00c3 KASA.", "text": "WITH THINGS HAVING REACHED THIS POINT, IT\u0027S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE WE BECOME ENEMIES WITH THE CASSA CLAN.", "tr": "\u0130\u015eLER\u0130N BU NOKTAYA GELMES\u0130YLE, KASA A\u0130LES\u0130 \u0130LE D\u00dc\u015eMAN OLMAMIZ AN MESELES\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["222", "81", "410", "239"], "fr": "Est-ce vraiment une bonne id\u00e9e de le laisser partir ainsi ?", "id": "MEMBIARKANNYA PERGI BEGITU SAJA, APAKAH TIDAK APA-APA?", "pt": "DEIX\u00c1-LO PARTIR ASSIM, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS?", "text": "IS IT REALLY ALRIGHT TO LET HIM LEAVE LIKE THIS?", "tr": "ONU B\u00d6YLECE BIRAKMAKTA B\u0130R SORUN YOK MU?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/2.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "508", "603", "703"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il arrive, je ne livrerai jamais mes \u00e9tudiants \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN JUGA, AKU TIDAK AKAN PERNAH MENYERAHKAN MURID BEGITU SAJA.", "pt": "MAS, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca, EU JAMAIS ENTREGAREI MEUS ALUNOS FACILMENTE.", "text": "BUT NO MATTER WHAT, I WILL NEVER HAND OVER MY STUDENT SO EASILY.", "tr": "AMA NE OLURSA OLSUN, \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130M\u0130 ASLA \u00d6YLECE TESL\u0130M ETMEM."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/3.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "436", "720", "600"], "fr": "Cela suffit \u00e9galement \u00e0 prouver que vous \u00eates une personne digne de confiance.", "id": "ITU JUGA CUKUP MEMBUKTIKAN BAHWA KAU ADALAH ORANG YANG BISA DIPERCAYA.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 SUFICIENTE PARA PROVAR QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA CONFI\u00c1VEL.", "text": "IT\u0027S ALSO ENOUGH TO PROVE THAT YOU ARE A TRUSTWORTHY PERSON.", "tr": "BU DA SEN\u0130N G\u00dcVEN\u0130L\u0130R B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU KANITLAMAYA YETER."}, {"bbox": ["144", "74", "358", "231"], "fr": "Mo Fan, quoi qu\u0027il en soit, merci cette fois d\u0027avoir r\u00e9tabli la v\u00e9rit\u00e9 sur cet incident,", "id": "MO FAN, BAGAIMANAPUN JUGA, KALI INI AKU HARUS BERTERIMA KASIH PADAMU KARENA TELAH MENGUNGKAP KEBENARAN INSIDEN INI,", "pt": "MO FAN, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca, DESTA VEZ, OBRIGADO POR RESTAURAR A VERDADE DOS FATOS.", "text": "MO FAN, REGARDLESS, I MUST THANK YOU FOR REVEALING THE TRUTH OF THE INCIDENT THIS TIME,", "tr": "MO FAN, NE OLURSA OLSUN, BU KEZ OLAYIN GER\u00c7E\u011e\u0130N\u0130 ORTAYA \u00c7IKARDI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N SANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["553", "631", "735", "788"], "fr": "Par cons\u00e9quent, j\u0027ai une requ\u00eate...", "id": "JADI, AKU PUNYA SATU PERMINTAAN...", "pt": "POR ISSO, TENHO UM PEDIDO...", "text": "SO, I HAVE A REQUEST...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, B\u0130R R\u0130CAM OLACAK..."}, {"bbox": ["927", "845", "1031", "928"], "fr": "Une requ\u00eate ?", "id": "PERMINTAAN?", "pt": "PEDIDO?", "text": "A REQUEST?", "tr": "R\u0130CA MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/4.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "529", "911", "685"], "fr": "Bien, Doyen, soyez sans crainte, je les escorterai en toute s\u00e9curit\u00e9.", "id": "BAIK, DEKAN TENANG SAJA, AKU PASTI AKAN MENGANTAR MEREKA DENGAN SELAMAT.", "pt": "CERTO, DIRETORA, FIQUE TRANQUILA, EU CERTAMENTE AS ENTREGAREI EM SEGURAN\u00c7A.", "text": "ALRIGHT, HEADMASTER, REST ASSURED. I WILL DEFINITELY ESCORT THEM SAFELY.", "tr": "TAMAM, DEKANIM, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN, ONLARI KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcVENLE YERLER\u0130NE ULA\u015eTIRACA\u011eIM."}, {"bbox": ["267", "146", "463", "317"], "fr": "Dans deux jours, tu dois \u00e9galement te rendre au Saint Tribunal. Si cela ne te d\u00e9range pas,", "id": "DUA HARI LAGI KAU JUGA AKAN PERGI KE MAHKAMAH SUCI. JIKA TIDAK KEBERATAN,", "pt": "EM DOIS DIAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M IR\u00c1 AO TRIBUNAL SAGRADO. SE N\u00c3O SE IMPORTAR,", "text": "IN TWO DAYS, YOU ALSO NEED TO GO TO THE HOLY JUDGMENT COURT. IF YOU DON\u0027T MIND,", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA SEN DE KUTSAL YARGI D\u0130VANI\u0027NA G\u0130DECEKS\u0130N. E\u011eER SAKINCASI YOKSA,"}, {"bbox": ["379", "329", "546", "474"], "fr": "pourrais-tu voyager avec elles ?", "id": "BOLEHKAH KAU PERGI BERSAMA MEREKA?", "pt": "PODERIA ACOMPANH\u00c1-LAS?", "text": "COULD YOU TRAVEL TOGETHER WITH THEM?", "tr": "ONLARLA B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["41", "774", "159", "816"], "fr": "Trois jours plus tard.", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/5.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "90", "956", "273"], "fr": "Montez ces escaliers de montagne enneig\u00e9e, le Saint Tribunal se trouve au sommet.", "id": "NAIKI TANGGA GUNUNG SALJU INI, DI ATAS ADALAH MAHKAMAH SUCI.", "pt": "SUBINDO ESTA ESCADARIA DA MONTANHA NEVADA, L\u00c1 EM CIMA FICA O TRIBUNAL SAGRADO.", "text": "FOLLOW THESE SNOW MOUNTAIN STAIRS UPWARDS, AND YOU\u0027LL REACH THE HOLY JUDGMENT COURT.", "tr": "BU KARLI DA\u011e MERD\u0130VENLER\u0130NDEN YUKARI \u00c7IKINCA, ORASI KUTSAL YARGI D\u0130VANI\u0027DIR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/6.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "370", "531", "540"], "fr": "Nous sommes les guides du Saint Tribunal, suivez-moi.", "id": "KAMI ADALAH PEMANDU DARI MAHKAMAH SUCI, IKUTLAH DENGANKU.", "pt": "SOMOS OS GUIAS DO TRIBUNAL SAGRADO, VENHAM COMIGO.", "text": "WE ARE THE GUIDES OF THE HOLY JUDGMENT COURT. FOLLOW ME.", "tr": "B\u0130Z KUTSAL YARGI D\u0130VANI\u0027NIN REHBERLER\u0130Y\u0130Z, BEN\u0130MLE GEL\u0130N."}, {"bbox": ["54", "637", "209", "694"], "fr": "Panth\u00e9on.", "id": "AULA PARA DEWA", "pt": "PANTE\u00c3O", "text": "PANTHEON", "tr": "TANRILAR SALONU"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/7.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "26", "640", "190"], "fr": "Confiez-le nous. Le Saint Tribunal rendra un jugement \u00e9quitable.", "id": "SERAHKAN PADA KAMI. MAHKAMAH SUCI AKAN MEMBUAT KEPUTUSAN YANG ADIL.", "pt": "DEIXE CONOSCO. O TRIBUNAL SAGRADO FAR\u00c1 UM JULGAMENTO JUSTO.", "text": "LEAVE IT TO US. THE HOLY JUDGMENT COURT WILL MAKE A FAIR RULING.", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 B\u0130ZE BIRAKIN. KUTSAL YARGI D\u0130VANI AD\u0130L B\u0130R KARAR VERECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["483", "653", "731", "858"], "fr": "Apr\u00e8s d\u00e9lib\u00e9ration du Tribunal de l\u0027H\u00e9r\u00e9sie et du Saint Tribunal, il n\u0027a pas pu \u00eatre prouv\u00e9 que Mo Fan a assassin\u00e9 le Mage de la Gloire Dor\u00e9e.", "id": "SETELAH DIPUTUSKAN OLEH INSTITUT BIDAH DAN MAHKAMAH SUCI, TIDAK DAPAT DIBUKTIKAN BAHWA MO FAN MEMBUNUH PENYIHIR JIN YAO.", "pt": "AP\u00d3S DELIBERA\u00c7\u00c3O DO INSTITUTO DE HERESIA E DO TRIBUNAL SAGRADO, N\u00c3O FOI POSS\u00cdVEL COMPROVAR QUE MO FAN ASSASSINOU O MAGO JIN YAO.", "text": "AFTER DELIBERATION BY THE HERESY COURT AND THE HOLY JUDGMENT COURT, IT CANNOT BE PROVEN THAT MO FAN KILLED THE GOLD GLORY MAGE.", "tr": "SAPKINLIK SORU\u015eTURMA B\u00dcROSU VE KUTSAL YARGI D\u0130VANI\u0027NIN KARARIYLA, MO FAN\u0027IN ALTIN I\u015eILTILI B\u00dcY\u00dcC\u00dc\u0027Y\u00dc \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcNE DA\u0130R B\u0130R KANIT BULUNAMAMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["567", "384", "699", "490"], "fr": "Je vous en prie.", "id": "AKU TITIP PADAMU.", "pt": "CONTO COM VOC\u00caS.", "text": "I\u0027M COUNTING ON YOU.", "tr": "L\u00dcTFEN."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/8.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "220", "974", "434"], "fr": "Il n\u0027y a pas non plus de preuves manifestes indiquant que Mo Fan est le principal responsable du conflit au Temple du Parth\u00e9non.", "id": "JUGA TIDAK ADA BUKTI JELAS YANG MENUNJUKKAN BAHWA MO FAN ADALAH BIANG KELADI YANG MENYEBABKAN PERSELISIHAN DI KUIL PARTHENON.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 EVID\u00caNCIAS CLARAS DE QUE MO FAN SEJA O PRINCIPAL CULPADO PELA DISPUTA NO TEMPLO DE PARTENON.", "text": "NOR IS THERE CLEAR EVIDENCE INDICATING MO FAN WAS THE MAIN CULPRIT BEHIND THE PARTHENON TEMPLE CONFLICT.", "tr": "AYRICA, MO FAN\u0027IN PARTENON TAPINA\u011eI\u0027NDAK\u0130 ANLA\u015eMAZLI\u011eIN ASIL SORUMLUSU OLDU\u011eUNA DA\u0130R A\u00c7IK B\u0130R KANIT DA YOKTUR."}, {"bbox": ["145", "786", "402", "951"], "fr": "Par cons\u00e9quent, Mo Fan est d\u00e9clar\u00e9... non coupable.", "id": "OLEH KARENA ITU, MO FAN DINYATAKAN TIDAK BERSALAH.", "pt": "PORTANTO, MO FAN \u00c9 CONSIDERADO INOCENTE.", "text": "THEREFORE, MO FAN IS DECLARED... NOT GUILTY.", "tr": "BU NEDENLE, MO FAN SU\u00c7SUZ BULUNMU\u015eTUR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/9.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "562", "267", "731"], "fr": "Merci infiniment, Votre Altesse la D\u00e9esse, de m\u0027avoir secouru. Sans cela, la vie de mon neveu aurait \u00e9t\u00e9 en grand danger.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK ATAS PERTOLONGAN DEWI, JIKA TIDAK, NYAWA KEPONAKAN INI DALAM BAHAYA.", "pt": "MUITO OBRIGADO \u00c0 SUA ALTEZA, A DEUSA, POR INTERVIR. CASO CONTR\u00c1RIO, A VIDA DESTE HUMILDE CORRERIA PERIGO.", "text": "MANY THANKS TO THE GODDESS FOR INTERVENING. OTHERWISE, THIS NEPHEW\u0027S LIFE WOULD HAVE BEEN IN DANGER.", "tr": "TANRI\u00c7A HAZRETLER\u0130, BU NAC\u0130ZANE KULUNU KURTARDI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcTE\u015eEKK\u0130R\u0130M, AKS\u0130 TAKD\u0130RDE HAYATIM TEHL\u0130KEDE OLACAKTI."}, {"bbox": ["587", "606", "817", "799"], "fr": "Je vous en prie, ce n\u0027\u00e9tait rien. Nous aurons certainement d\u0027autres occasions de collaborer \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "SAMA-SAMA, INI HANYA MASALAH KECIL. KE DEPANNYA PASTI AKAN ADA LEBIH BANYAK KESEMPATAN UNTUK BEKERJA SAMA.", "pt": "N\u00c3O SEJA FORMAL, FOI UM PEQUENO ESFOR\u00c7O. CERTAMENTE HAVER\u00c1 MAIS OPORTUNIDADES DE COOPERA\u00c7\u00c3O NO FUTURO.", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND. IT WAS A SMALL EFFORT. THERE WILL SURELY BE MORE OPPORTUNITIES FOR COOPERATION IN THE FUTURE.", "tr": "NE DEMEK, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEYD\u0130. GELECEKTE \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u00c7OK FIRSATIMIZ OLACAKTIR."}, {"bbox": ["224", "138", "439", "326"], "fr": "Effectivement, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une formalit\u00e9. Pas mal, pas mal !", "id": "TERNYATA MEMANG HANYA MENGIKUTI PROSEDUR, TIDAK BURUK, TIDAK BURUK!", "pt": "REALMENTE, FOI APENAS UMA FORMALIDADE, NADA MAL, NADA MAL!", "text": "AS EXPECTED, IT WAS JUST A FORMALITY. NOT BAD, NOT BAD!", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 SADECE B\u0130R PROSED\u00dcRDEN \u0130BARETM\u0130\u015e, \u00c7OK \u0130Y\u0130, \u00c7OK \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["35", "1473", "241", "1612"], "fr": "C\u0027est... Isha...", "id": "ITU... ISHA...", "pt": "AQUELA \u00c9... ISHA...", "text": "THAT\u0027S... ISHA...", "tr": "O.... YIZHISHA..."}, {"bbox": ["701", "1031", "849", "1162"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO QUE SIM.", "text": "NATURALLY.", "tr": "ELBETTE."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/10.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "98", "260", "321"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027Hekasa a eu des ennuis, le Temple du Parth\u00e9non est arriv\u00e9 pr\u00e9par\u00e9,", "id": "BEGITU HECTATE MENGALAMI MASALAH, KUIL PARTHENON SUDAH DATANG DENGAN PERSIAPAN,", "pt": "ASSIM QUE HEKASA TEVE PROBLEMAS, O TEMPLO DE PARTENON VEIO PREPARADO.", "text": "AS SOON AS SOMETHING HAPPENED TO HERKASSA, THE PARTHENON TEMPLE CAME PREPARED.", "tr": "HEKASA\u0027NIN BA\u015eI DERTTE G\u0130RER G\u0130RMEZ, PARTENON TAPINA\u011eI HAZIRLIKLI GELM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["615", "597", "785", "742"], "fr": "C\u0027est toi... Dire que nous allions nous rencontrer ici.", "id": "KAU... TIDAK KUSANGKA KITA AKAN BERTEMU DI SINI.", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca... N\u00c3O IMAGINAVA QUE NOS ENCONTRAR\u00cdAMOS AQUI.", "text": "IT\u0027S YOU... TO THINK WE\u0027D MEET HERE.", "tr": "SEN M\u0130S\u0130N... BURADA KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMIZI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["295", "1462", "456", "1608"], "fr": "Pourquoi me regardes-tu ainsi ?", "id": "KENAPA KAU MELIHATKU SEPERTI ITU?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO ASSIM?", "text": "WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT?", "tr": "NEDEN BANA \u00d6YLE BAKIYORSUN?"}, {"bbox": ["592", "1495", "757", "1638"], "fr": "Edith a-t-elle un lien avec toi ?", "id": "APAKAH EDITH ADA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "pt": "EDITH TEM ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O COM VOC\u00ca?", "text": "DOES EDITH HAVE ANYTHING TO DO WITH YOU?", "tr": "EDITH\u0027\u0130N SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["719", "849", "860", "975"], "fr": "Oui, je ne m\u0027y attendais pas non plus.", "id": "YA, AKU JUGA TIDAK MENYANGKA.", "pt": "SIM, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA.", "text": "YEAH, I DIDN\u0027T EXPECT IT EITHER.", "tr": "EVET, BEN DE BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["492", "388", "676", "531"], "fr": "Cette Edith... Se pourrait-il qu\u0027elle soit...", "id": "ORANG ITU, EDITH, JANGAN-JANGAN DIA...", "pt": "AQUELA EDITH, SER\u00c1 QUE ELA \u00c9...", "text": "COULD THAT EDITH PERSON BE...", "tr": "O EDITH DENEN HER\u0130F YOKSA..."}, {"bbox": ["94", "867", "188", "946"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/11.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "322", "1034", "483"], "fr": "Il semble que le Temple du Parth\u00e9non ait depuis longtemps infiltr\u00e9 ses sbires au sein de l\u0027Institut des Alpes.", "id": "SEPERTINYA KUIL PARTHENON SUDAH LAMA MENGATUR MATA-MATA UNTUK MENYUSUP KE AKADEMI PEGUNUNGAN ALPEN.", "pt": "PARECE QUE O TEMPLO DE PARTENON J\u00c1 HAVIA INFILTRADO SEUS LACAIOS NA ACADEMIA DOS ALPES H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "IT SEEMS THE PARTHENON TEMPLE PLANTED ITS MINIONS TO INFILTRATE THE ALPS INSTITUTE LONG AGO.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE PARTENON TAPINA\u011eI \u00c7OKTAN ALP DA\u011eLARI ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027NE ADAMLARINI SIZDIRMI\u015e."}, {"bbox": ["37", "9", "212", "159"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, je ne vois pas de quoi tu parles.", "id": "HEHE, AKU TIDAK TAHU APA YANG KAU BICARAKAN.", "pt": "HEHE, N\u00c3O SEI DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO.", "text": "HEH HEH, I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT.", "tr": "HEHE, NE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["485", "1375", "697", "1619"], "fr": "J\u0027ai entendu dire depuis longtemps que les m\u00e9thodes d\u0027Isha \u00e9taient redoutables, et cela semble se confirmer...", "id": "SUDAH LAMA KUDENGAR BAHWA ISHA MEMILIKI CARA YANG SANGAT LICIK, SEKARANG TERLIHAT MEMANG BENAR BEGITU...", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO OUVI DIZER QUE OS M\u00c9TODOS DE ISHA S\u00c3O EXTREMAMENTE H\u00c1BEIS, E AGORA PARECE QUE \u00c9 VERDADE...", "text": "I\u0027VE LONG HEARD THAT ISHA\u0027S METHODS ARE FORMIDABLE. IT SEEMS TO BE TRUE...", "tr": "YIZHISHA\u0027NIN Y\u00d6NTEMLER\u0130N\u0130N \u00c7OK ETK\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNU DUYMU\u015eTUM, \u015e\u0130MD\u0130 ANLIYORUM K\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u00d6YLEYM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["424", "582", "626", "748"], "fr": "Que j\u0027aie ou non un lien avec Edith, cela ne te regarde pas.", "id": "APAKAH AKU DAN EDITH ADA HUBUNGANNYA ATAU TIDAK, ITU TIDAK ADA URUSANNYA DENGANMU.", "pt": "SEJA QUAL FOR MINHA RELA\u00c7\u00c3O COM EDITH, N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "WHETHER EDITH AND I HAVE ANY CONNECTION OR NOT, IT\u0027S NONE OF YOUR BUSINESS.", "tr": "EDITH \u0130LE ARAMDA B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 OLUP OLMAMASININ SEN\u0130NLE H\u0130\u00c7B\u0130R ALAKASI YOK."}, {"bbox": ["871", "893", "1005", "1010"], "fr": "Prends garde \u00e0 toi.", "id": "BERHATI-HATILAH.", "pt": "CUIDE-SE.", "text": "YOU SHOULD BE CAREFUL!", "tr": "BUNDAN SONRASI SANA KALMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/12.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "447", "303", "623"], "fr": "Mo Fan, nous allons nous recueillir sur la tombe de Yulai. Veux-tu venir avec nous ?", "id": "MO FAN, KAMI AKAN PERGI BERZIARAH KE MAKAM YURAI, APAKAH KAU MAU IKUT?", "pt": "MO FAN, VAMOS VISITAR O T\u00daMULO DE YULAI. QUER VIR CONOSCO?", "text": "MO FAN, WE\u0027RE GOING TO VISIT EULALIA\u0027S GRAVE. DO YOU WANT TO COME ALONG?", "tr": "MO FAN, YOULAI\u0027N\u0130N MEZARINI Z\u0130YARET ETMEYE G\u0130D\u0130YORUZ, B\u0130RL\u0130KTE GELMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["632", "870", "772", "992"], "fr": "Moi ? Est-ce appropri\u00e9 ?", "id": "AKU IKUT? APAKAH ITU PANTAS?", "pt": "EU? SERIA APROPRIADO?", "text": "ME? IS THAT ALRIGHT?", "tr": "BEN M\u0130? UYGUN OLUR MU?"}, {"bbox": ["522", "218", "690", "352"], "fr": "N\u0027est-ce pas Mo Fan et les autres ?", "id": "BUKANKAH ITU MO FAN DAN YANG LAINNYA?", "pt": "AQUELES N\u00c3O S\u00c3O MO FAN E OS OUTROS?", "text": "ISN\u0027T THAT MO FAN AND THE OTHERS?", "tr": "\u015eUNLAR MO FAN VE D\u0130\u011eERLER\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/13.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "367", "320", "572"], "fr": "Bien s\u00fbr. Cette fois, si Yulai a pu \u00eatre innocent\u00e9e, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 vous. On peut dire que vous \u00eates ses bienfaiteurs.", "id": "TENTU SAJA, KALI INI YURAI BISA DIBERSIHKAN NAMANYA BERKAT KALIAN ADA DI SANA. BISA DIKATAKAN KALIAN ADALAH PENOLONGNYA.", "pt": "CLARO, DESTA VEZ YULAI P\u00d4DE TER SEU NOME LIMPO GRA\u00c7AS A VOC\u00caS. PODE-SE DIZER QUE VOC\u00caS S\u00c3O OS BENFEITORES DELA.", "text": "OF COURSE. THANKS TO YOU GUYS, EULALIA WAS ABLE TO CLEAR HER NAME. YOU COULD SAY YOU\u0027RE HER BENEFACTORS.", "tr": "ELBETTE, BU KEZ YOULAI\u0027N\u0130N ADININ TEM\u0130ZE \u00c7IKMASI S\u0130Z\u0130N SAYEN\u0130ZDE OLDU. S\u0130Z\u0130N ONUN HAYAT KURTARANLARI OLDU\u011eUNUZU S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["884", "471", "1036", "596"], "fr": "Hmm, d\u0027accord, alors allons-y ensemble.", "id": "UGH, BAIKLAH, KALAU BEGITU KITA PERGI BERSAMA.", "pt": "HMM, EST\u00c1 BEM, ENT\u00c3O VAMOS JUNTOS.", "text": "UM, ALRIGHT. LET\u0027S GO TOGETHER THEN.", "tr": "HMM, PEK\u0130 O ZAMAN B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["432", "1552", "566", "1664"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["564", "1059", "744", "1174"], "fr": "\u00c9trange.", "id": "ANEH...", "pt": "ESTRANHO...", "text": "STRANGE...", "tr": "GAR\u0130P."}, {"bbox": ["477", "2150", "603", "2253"], "fr": "Attendez...", "id": "TUNGGU SEBENTAR...", "pt": "ESPERE UM POUCO...", "text": "WAIT...", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/14.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "655", "295", "838"], "fr": "Cette terre gel\u00e9e semble avoir \u00e9t\u00e9 retourn\u00e9e r\u00e9cemment. Quelqu\u0027un est pass\u00e9 par ici.", "id": "TANAH BEKU INI SEPERTI BARU SAJA DIGALI, SESEORANG TELAH MENGGANGGU TEMPAT INI.", "pt": "ESTA TERRA CONGELADA PARECE TER SIDO REMOVIDA RECENTEMENTE, ALGU\u00c9M MEXEU AQUI.", "text": "THESE FROZEN SOILS SEEM TO HAVE BEEN DUG UP RECENTLY. SOMEONE TOUCHED THIS PLACE.", "tr": "BU DONMU\u015e TOPRAK SANK\u0130 KISA B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE KAZILMI\u015e. B\u0130R\u0130LER\u0130 BURAYA DOKUNMU\u015e."}, {"bbox": ["92", "104", "291", "229"], "fr": "Cette terre gel\u00e9e...", "id": "TANAH BEKU INI...", "pt": "ESTA TERRA CONGELADA...", "text": "THESE FROZEN SOILS...", "tr": "BU DONMU\u015e TOPRAK..."}, {"bbox": ["836", "69", "970", "191"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["919", "753", "1044", "865"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/15.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "239", "971", "388"], "fr": "Comment est-ce possible que ce soit vide ?!", "id": "KENAPA KOSONG?!", "pt": "COMO EST\u00c1 VAZIO?!", "text": "HOW IS IT EMPTY?!", "tr": "NASIL BO\u015e OLUR?!"}, {"bbox": ["100", "484", "258", "624"], "fr": "T\u00e9l\u00e9kin\u00e9sie !", "id": "KONTROL PIKIRAN!", "pt": "CONTROLE MENTAL!", "text": "TELEKINESIS!", "tr": "TELEK\u0130NEZ\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/904/16.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1019", "838", "1634"], "fr": "", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU~ QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG!\nGRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105. AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS VEZES POR SEMANA, QUAN ZHI FA SHI ESPERA POR VOC\u00ca NA BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua