This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "2236", "305", "2411"], "fr": "Mince, c\u0027est de votre faute ! Pourquoi \u00eates-vous all\u00e9s provoquer cette grosse m\u00e8re serpent !", "id": "SIALAN, INI SEMUA SALAH KALIAN, KENAPA KALIAN MEMPROVOKASI ULAR BETINA BESAR ITU!", "pt": "DROGA, \u00c9 TUDO CULPA DE VOC\u00caS! POR QUE TINHAM QUE PROVOCAR AQUELA COBRA GIGANTE?!", "text": "DAMN IT, IT\u0027S ALL YOUR FAULT! WHY DID YOU HAVE TO PROVOKE THAT GREAT MOTHER SNAKE?!", "tr": "KAHRETS\u0130N, HEP S\u0130Z\u0130N SU\u00c7UNUZ! NEDEN O DEV ANA YILANI KI\u015eKIRTTINIZ K\u0130!"}, {"bbox": ["670", "1593", "794", "1738"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que ce soit toi...", "id": "KENAPA KAU...", "pt": "COMO PODE SER VOC\u00ca...", "text": "HOW IS IT YOU...", "tr": "NASIL SEN..."}, {"bbox": ["666", "1958", "827", "2085"], "fr": "Pourquoi \u00e7a ne pourrait pas \u00eatre moi ?", "id": "KENAPA TIDAK BOLEH AKU?", "pt": "E POR QUE N\u00c3O PODERIA SER EU?", "text": "WHY CAN\u0027T IT BE ME?", "tr": "NEDEN BEN OLAMAYAYIM?"}, {"bbox": ["217", "313", "861", "1062"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 923\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nRELECTURE COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 923\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPENATA GAMBAR: JIN GANG HOU ZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 923\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nLAYOUT: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 923\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 923\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["193", "0", "862", "1272"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 923\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nRELECTURE COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 923\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPENATA GAMBAR: JIN GANG HOU ZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 923\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nLAYOUT: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 923\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 923\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["193", "0", "862", "1272"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 923\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nRELECTURE COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 923\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPENATA GAMBAR: JIN GANG HOU ZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 923\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nLAYOUT: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 923\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 923\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/1.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1038", "198", "1183"], "fr": "Vous aussi, vous avez \u00e9t\u00e9 touch\u00e9s par l\u0027\u0152il de la Vengeance ?", "id": "KALIAN JUGA TERKENA MATA PEMBALASAN?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M FORAM ATINGIDOS PELO OLHAR DA VINGAN\u00c7A?", "text": "YOU WERE HIT BY THE EYE OF VENGEANCE TOO?", "tr": "S\u0130Z DE M\u0130 \u0130NT\u0130KAM G\u00d6Z\u00dc\u0027NE YAKALANDINIZ?"}, {"bbox": ["859", "359", "1045", "553"], "fr": "C\u0027est clairement vous qui avez caus\u00e9 des probl\u00e8mes et qui nous avez fait subir cette mal\u00e9diction !", "id": "JELAS-JELAS KALIAN YANG MEMBUAT MASALAH SEHINGGA KAMI JUGA TERKENA KUTUKAN!", "pt": "FOI POR CAUSA DA CONFUS\u00c3O QUE VOC\u00caS CAUSARAM QUE N\u00d3S TAMB\u00c9M FOMOS AMALDI\u00c7OADOS!", "text": "IT WAS CLEARLY YOUR FAULT THAT WE GOT CURSED TOO!", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A S\u0130Z\u0130N BA\u015eLATTI\u011eINIZ OLAY Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u0130Z DE LANETLEND\u0130K!"}, {"bbox": ["51", "418", "188", "534"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par l\u00e0 ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY THAT?", "tr": "BU DA NE DEMEK OLUYOR?"}, {"bbox": ["672", "1054", "780", "1150"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/2.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "202", "1016", "380"], "fr": "Vous devez assumer la responsabilit\u00e9 de cette affaire !", "id": "KALIAN HARUS BERTANGGUNG JAWAB ATAS MASALAH INI!", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM QUE SE RESPONSABILIZAR POR ISSO!", "text": "YOU MUST TAKE RESPONSIBILITY FOR THIS!", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130N SORUMLULU\u011eUNU ALMAK ZORUNDASINIZ!"}, {"bbox": ["63", "792", "318", "1014"], "fr": "Moi ? Quelle responsabilit\u00e9 ? Si tu n\u0027avais pas fait l\u0027idiot \u00e0 te vanter, la montagne aux serpents ne nous aurait jamais attaqu\u00e9s.", "id": "KENAPA AKU HARUS BERTANGGUNG JAWAB? KALAU BUKAN KARENA KAU PAMER SEMBARANGAN, ULAR GUNUNG ITU TIDAK AKAN MENGEJAR KITA.", "pt": "QUE RESPONSABILIDADE EU TENHO? SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca SE EXIBINDO ATOA, A SERPENTE DA MONTANHA NEM TERIA NOS PERSEGUIDO.", "text": "WHY SHOULD I TAKE RESPONSIBILITY? IF IT WEREN\u0027T FOR YOU BLINDLY SHOWING OFF, SNAKE MOUNTAIN WOULDN\u0027T HAVE CHASED US AT ALL.", "tr": "BEN NEY\u0130N SORUMLULU\u011eUNU ALACA\u011eIM? E\u011eER SEN GEREKS\u0130Z YERE G\u00d6STER\u0130\u015e YAPMASAYDIN, YILAN DA\u011eI B\u0130Z\u0130 ASLA TAK\u0130P ETMEZD\u0130."}, {"bbox": ["739", "925", "896", "1034"], "fr": "Toi... !", "id": "KAU....!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "YOU....!", "tr": "SEN...!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/3.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "284", "1004", "487"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissons plut\u00f4t ensemble \u00e0 ce qu\u0027on va faire !", "id": "SEBAIKNYA KITA PIKIRKAN BERSAMA APA YANG HARUS DILAKUKAN!", "pt": "\u00c9 MELHOR PENSARMOS JUNTOS NO QUE FAZER!", "text": "LET\u0027S THINK ABOUT WHAT TO DO TOGETHER!", "tr": "Y\u0130NE DE B\u0130RL\u0130KTE NE YAPACA\u011eIMIZI D\u00dc\u015e\u00dcNEL\u0130M!"}, {"bbox": ["81", "132", "265", "309"], "fr": "Bon, ce n\u0027est pas le moment de se disputer pour \u00e7a,", "id": "SUDAHLAH, JANGAN BERDEBAT SOAL INI SEKARANG,", "pt": "CHEGA, N\u00c3O \u00c9 HORA DE DISCUTIR SOBRE ISSO.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S NOT ARGUE ABOUT THIS NOW.", "tr": "TAMAM, \u015e\u0130MD\u0130 BUNUN \u0130\u00c7\u0130N TARTI\u015eMAYI BIRAKIN,"}, {"bbox": ["141", "1393", "352", "1571"], "fr": "Nous sommes tous maudits...", "id": "KITA SEMUA TERKENA KUTUKAN...", "pt": "TODOS N\u00d3S FOMOS AMALDI\u00c7OADOS...", "text": "WE\u0027RE ALL CURSED...", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z LANETLEND\u0130K..."}, {"bbox": ["669", "637", "806", "763"], "fr": "Je ne m\u0027y attendais pas.", "id": "TIDAK KUSANGKA", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT...", "tr": "AKLIMA GELMEZD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/4.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "42", "470", "250"], "fr": "Chad, c\u0027est toi qui connais le mieux cet endroit, et tu en sais un peu sur le peuple serpent. Raconte-nous d\u0027abord ce que tu sais.", "id": "CHAD, KAU YANG PALING MENGENAL TEMPAT INI, DAN KAU JUGA TAHU SEDIKIT TENTANG KONDISI SUKU ULAR. CERITAKAN DULU SEMUA YANG KAU TAHU.", "pt": "CHADE, VOC\u00ca \u00c9 QUEM MAIS CONHECE ESTE LUGAR E SABE ALGUMA COISA SOBRE O CL\u00c3 DAS SERPENTES. CONTE-NOS TUDO O QUE SABE.", "text": "CHAD, YOU\u0027RE MOST FAMILIAR WITH THIS PLACE AND KNOW SOMETHING ABOUT THE SNAKE CLAN. TELL US EVERYTHING YOU KNOW FIRST.", "tr": "CHAD, BURAYI EN \u0130Y\u0130 SEN B\u0130L\u0130YORSUN VE YILAN KLANI HAKKINDA DA B\u0130RAZ B\u0130LG\u0130N VAR. \u00d6NCE B\u0130LD\u0130KLER\u0130N\u0130 ANLAT."}, {"bbox": ["94", "717", "310", "915"], "fr": "Voyons si nous pouvons y trouver un moyen de lever la mal\u00e9diction.", "id": "MARI KITA LIHAT APAKAH KITA BISA MENEMUKAN CARA UNTUK MENGHILANGKAN KUTUKAN INI.", "pt": "VEJAMOS SE CONSEGUIMOS ENCONTRAR ALGUMA FORMA DE QUEBRAR A MALDI\u00c7\u00c3O.", "text": "LET\u0027S SEE IF WE CAN FIND A WAY TO BREAK THE CURSE FROM THAT.", "tr": "BAKALIM LANET\u0130 \u00c7\u00d6ZMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULAB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["729", "1339", "934", "1512"], "fr": "En fait, je n\u0027en sais pas beaucoup non plus.", "id": "SEBENARNYA, AKU JUGA TIDAK TAHU BANYAK.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI MUITO...", "text": "ACTUALLY, I DON\u0027T KNOW MUCH EITHER.", "tr": "ASLINDA, BEN DE PEK B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/5.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "271", "297", "471"], "fr": "Pendant longtemps, les gens n\u0027ont pas reconnu la magie de type mal\u00e9diction, pensant tous que les mages sp\u00e9cialis\u00e9s en mal\u00e9diction apportaient le malheur.", "id": "DAHULU KALA, ORANG-ORANG TIDAK MENGAKUI ELEMEN KUTUKAN, MEREKA SEMUA MENGIRA PENYIHIR KUTUKAN AKAN MEMBAWA SIAL.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO, AS PESSOAS N\u00c3O ACEITAVAM BEM OS MAGOS DE MALDI\u00c7\u00c3O, ACREDITAVAM QUE ELES TRAZIAM AZAR.", "text": "FOR A LONG TIME IN THE PAST, PEOPLE DIDN\u0027T APPROVE OF THE CURSE ELEMENT; THEY ALL THOUGHT CURSE MAGES BROUGHT BAD LUCK.", "tr": "UZUN B\u0130R S\u00dcRE BOYUNCA \u0130NSANLAR LANET S\u0130STEM\u0130\u0027N\u0130 ONYLAMADI, HEP LANET B\u00dcY\u00dcC\u00dcLER\u0130N\u0130N U\u011eURSUZLUK GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["678", "82", "931", "247"], "fr": "En \u00c9gypte, la m\u00e8re de tous les serpents est la M\u00e8re Serpent M\u00e9duse. La l\u00e9gende dit qu\u0027elle \u00e9tait une mage sp\u00e9cialis\u00e9e en mal\u00e9diction.", "id": "IBU DARI SEMUA ULAR DI MESIR ADALAH IBU ULAR MEDUSA, KONON DIA ADALAH SEORANG PENYIHIR KUTUKAN.", "pt": "A M\u00c3E DE TODAS AS SERPENTES DO EGITO \u00c9 A MEDUSA M\u00c3E-SERPENTE. DIZEM AS LENDAS QUE ELA ERA UMA MAGA DE MALDI\u00c7\u00c3O.", "text": "THE MOTHER OF ALL SNAKES IN EGYPT IS MOTHER SNAKE MEDUSA. LEGEND SAYS SHE WAS A CURSE MAGE.", "tr": "MISIR\u0027DAK\u0130 T\u00dcM YILANLARIN ANASI YILAN ANA MEDUSA\u0027DIR, EFSANEYE G\u00d6RE O B\u0130R LANET B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dcYD\u00dc."}, {"bbox": ["151", "2491", "383", "2691"], "fr": "M\u00e9duse ha\u00efssait profond\u00e9ment les humains. Cette haine, combin\u00e9e \u00e0 son ancienne magie de mal\u00e9diction...", "id": "MEDUSA SANGAT MEMBENCI MANUSIA, KEBENCIAN INI DITAMBAH DENGAN SIHIR KUTUKAN KUNO YANG DIMILIKINYA", "pt": "MEDUSA ODEIA EXTREMAMENTE OS HUMANOS, E ESSE \u00d3DIO, COMBINADO COM SUA ANTIGA MAGIA DE MALDI\u00c7\u00c3O...", "text": "MEDUSA HARBORED EXTREME HATRED TOWARDS HUMANS. THIS HATRED, COMBINED WITH THE ANCIENT CURSE MAGIC SHE POSSESSED,", "tr": "MEDUSA \u0130NSANLARDAN SON DERECE NEFRET ED\u0130YORDU, BU NEFRET SAH\u0130P OLDU\u011eU KAD\u0130M LANET B\u00dcY\u00dcS\u00dcYLE B\u0130RLE\u015e\u0130NCE,"}, {"bbox": ["757", "1389", "984", "1590"], "fr": "...a donn\u00e9 naissance \u00e0 la race des hommes-serpents, plus puissants et dot\u00e9s de magie que les d\u00e9mons serpents \u00e9gyptiens...", "id": "MELAHIRKAN RAS MANUSIA ULAR YANG LEBIH KUAT DAN MEMILIKI SIHIR DARIPADA IBLIS ULAR MESIR....", "pt": "...DEU ORIGEM AO CL\u00c3 DOS HOMENS-SERPENTE, MAIS PODEROSOS E COM MAGIA SUPERIOR \u00c0S SERPENTES DEMON\u00cdACAS DO EGITO...", "text": "GAVE BIRTH TO THE SERPENTFOLK RACE, WHO ARE STRONGER THAN EGYPTIAN SNAKE DEMONS AND POSSESS MAGIC...", "tr": "MISIR YILAN \u0130BL\u0130SLER\u0130NDEN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc VE B\u00dcY\u00dcYE SAH\u0130P YILAN-\u0130NSAN KLANI DO\u011eDU..."}, {"bbox": ["721", "2116", "947", "2315"], "fr": "La race des hommes-serpents est dirig\u00e9e par la M\u00e8re Serpent M\u00e9duse, le Roi Serpent n\u0027\u00e9tant qu\u0027un subordonn\u00e9.", "id": "RAS MANUSIA ULAR DIPIMPIN OLEH IBU ULAR MEDUSA, SEDANGKAN RAJA ULAR HANYALAH PENGIKUTNYA.", "pt": "O CL\u00c3 DOS HOMENS-SERPENTE \u00c9 LIDERADO PELA MEDUSA M\u00c3E-SERPENTE; O REI SERPENTE \u00c9 APENAS UM SUBORDINADO.", "text": "THE SERPENTFOLK ARE LED BY MOTHER SNAKE MEDUSA; THE SNAKE KING IS MERELY A VASSAL.", "tr": "YILAN-\u0130NSAN KLANININ L\u0130DER\u0130 YILAN ANA MEDUSA\u0027DIR, YILAN KRAL \u0130SE AKS\u0130NE ONA BA\u011eLIDIR."}, {"bbox": ["84", "1205", "309", "1393"], "fr": "Qui aurait cru que Beimang n\u0027a pas tu\u00e9 M\u00e9duse, mais s\u0027est accoupl\u00e9 avec elle, mi-humaine mi-serpent,", "id": "SIAPA SANGKA BEI MANG TIDAK MEMBUNUH MEDUSA, MELAINKAN BERSETUBUH DENGANNYA.", "pt": "QUEM DIRIA QUE BEI MANG N\u00c3O MATOU MEDUSA, MAS COPULOU COM ELA...", "text": "WHO KNEW THAT BEIMANG DIDN\u0027T KILL MEDUSA, BUT INSTEAD COPULATED WITH HER...", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 YILAN KRAL BEHMANG MEDUSA\u0027YI \u00d6LD\u00dcRMED\u0130, AKS\u0130NE ONUNLA \u0130NSAN-YILAN B\u0130RLE\u015eMES\u0130 YA\u015eADI."}, {"bbox": ["108", "2701", "320", "2860"], "fr": "...ce qui lui a permis de d\u00e9velopper les pupilles les plus terrifiantes du monde...", "id": "MEMBUATNYA MEMILIKI SEPASANG MATA PALING MENAKUTKAN DI DUNIA...", "pt": "...FAZENDO COM QUE ELA DESENVOLVESSE OS OLHOS MAIS TERR\u00cdVEIS DO MUNDO...", "text": "ALLOWING HER TO CULTIVATE THE MOST TERRIFYING PAIR OF EYES IN THE WORLD...", "tr": "BU DA ONUN D\u00dcNYANIN EN KORKUN\u00c7 G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMES\u0130N\u0130 SA\u011eLADI..."}, {"bbox": ["821", "809", "1017", "982"], "fr": "Alors, les gens ont offert M\u00e9duse en sacrifice au Roi Serpent Beimang.", "id": "MAKA ORANG-ORANG MENGORBANKAN MEDUSA KEPADA RAJA ULAR BEI MANG.", "pt": "ENT\u00c3O, AS PESSOAS OFERECERAM MEDUSA EM SACRIF\u00cdCIO AO REI SERPENTE BEI MANG.", "text": "SO, PEOPLE SACRIFICED MEDUSA TO THE SNAKE KING BEIMANG.", "tr": "BUNUN \u00dcZER\u0130NE \u0130NSANLAR MEDUSA\u0027YI YILAN KRAL BEHMANG\u0027A KURBAN OLARAK SUNDU."}, {"bbox": ["777", "3103", "999", "3287"], "fr": "...c\u0027est-\u00e0-dire le pouvoir psychique le plus puissant d\u0027aujourd\u0027hui : le Regard de M\u00e9duse.", "id": "YAITU KEKUATAN PIKIRAN TERKUAT SAAT INI, TATAPAN MEDUSA.", "pt": "QUE \u00c9 O ATUALMENTE CONHECIDO COMO O MAIS PODEROSO PODER PS\u00cdQUICO: O OLHAR DE MEDUSA.", "text": "WHICH IS NOW THE MOST POWERFUL MENTAL POWER - MEDUSA\u0027S GAZE.", "tr": "YAN\u0130 \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 EN G\u00dc\u00c7L\u00dc Z\u0130H\u0130NSEL G\u00dc\u00c7 OLAN MEDUSA\u0027NIN BAKI\u015eI."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/6.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "89", "343", "254"], "fr": "Presque toutes les m\u00e8res serpents de haut niveau ont h\u00e9rit\u00e9 du pouvoir vengeur de M\u00e9duse,", "id": "HAMPIR SEMUA ULAR BETINA TINGKAT TINGGI MEWARISI KEKUATAN PEMBALASAN MEDUSA,", "pt": "QUASE TODAS AS SERPENTES F\u00caMEAS DE ALTO N\u00cdVEL HERDARAM O PODER DE VINGAN\u00c7A DE MEDUSA.", "text": "ALMOST ALL HIGH-LEVEL MOTHER SNAKES HAVE INHERITED MEDUSA\u0027S POWER OF VENGEANCE.", "tr": "NEREDEYSE T\u00dcM Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEL\u0130 ANA YILANLAR, MEDUSA\u0027NIN \u0130NT\u0130KAM G\u00dcC\u00dcN\u00dc M\u0130RAS ALDI,"}, {"bbox": ["454", "460", "705", "682"], "fr": "Une fois marqu\u00e9 par cette haine raciale, m\u00eame tuer la grosse m\u00e8re serpent qui nous a jet\u00e9 le sort ne servira \u00e0 rien.", "id": "BEGITU DICAP DENGAN KEBENCIAN RAS INI, BAHKAN JIKA KITA MEMBUNUH ULAR BETINA BESAR YANG MENGUTUK KITA, ITU TIDAK AKAN ADA GUNANYA.", "pt": "UMA VEZ MARCADOS POR ESSE \u00d3DIO RACIAL, MESMO QUE MATEMOS A GRANDE SERPENTE-M\u00c3E QUE NOS AMALDI\u00c7OOU, N\u00c3O ADIANTAR\u00c1 NADA.", "text": "ONCE MARKED WITH THIS RACIAL HATRED, EVEN KILLING THE GREAT MOTHER SNAKE THAT CURSED US IS USELESS.", "tr": "B\u0130R KEZ BU KLANIN NEFRET\u0130YLE DAMGALANIRSANIZ, B\u0130ZE LANET YAPAN O DEV ANA YILANI \u00d6LD\u00dcRSEN\u0130Z B\u0130LE FAYDASI OLMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/7.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "61", "1011", "214"], "fr": "Les choses se compliquent davantage.", "id": "MASALAHNYA MENJADI SEMAKIN RUMIT.", "pt": "AS COISAS FICARAM AINDA MAIS COMPLICADAS.", "text": "THINGS HAVE BECOME EVEN MORE DIFFICULT.", "tr": "\u0130\u015eLER DAHA DA KARMA\u015eIKLA\u015eTI."}, {"bbox": ["79", "60", "304", "279"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ? Tuer la grande m\u00e8re serpent ne l\u00e8vera pas la mal\u00e9diction ?!", "id": "APA KATAMU, MEMBUNUH IBU ULAR BESAR JUGA TIDAK BISA MENGHILANGKAN KUTUKAN!!", "pt": "O QU\u00ca?! MESMO MATANDO A GRANDE SERPENTE-M\u00c3E N\u00c3O VAI QUEBRAR A MALDI\u00c7\u00c3O?!", "text": "WHAT DID YOU SAY? KILLING THE GREAT MOTHER SNAKE WON\u0027T LIFT THE CURSE EITHER?!", "tr": "NE D\u0130YORSUN, DEV ANA YILANI \u00d6LD\u00dcRMEK B\u0130LE LANET\u0130 KALDIRAMAZ MI!!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/8.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "733", "276", "924"], "fr": "La M\u00e8re Serpent M\u00e9duse doit \u00eatre plus forte que la M\u00e9duse Scorpion, non ?", "id": "IBU ULAR MEDUSA SEHARUSNYA LEBIH KUAT DARI MEDUSA RAJA KALAJENGKING, KAN?", "pt": "A MEDUSA M\u00c3E-SERPENTE DEVE SER MAIS FORTE QUE A MEDUSA LORDE ESCORPI\u00c3O, CERTO?", "text": "MOTHER SNAKE MEDUSA SHOULD BE STRONGER THAN SCORPION LORD MEDUSA, RIGHT?", "tr": "YILAN ANA MEDUSA, AKREP LORDU MEDUSA\u0027DAN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["29", "284", "295", "488"], "fr": "La seule solution est peut-\u00eatre de tuer la M\u00e8re Serpent M\u00e9duse.", "id": "SATU-SATUNYA CARA MUNGKIN ADALAH MEMBUNUH IBU ULAR MEDUSA.", "pt": "A \u00daNICA SOLU\u00c7\u00c3O POSS\u00cdVEL \u00c9 MATAR A MEDUSA M\u00c3E-SERPENTE.", "text": "THE ONLY WAY MIGHT BE TO KILL MOTHER SNAKE MEDUSA.", "tr": "TEK \u00c7\u00d6Z\u00dcM YILAN ANA MEDUSA\u0027YI \u00d6LD\u00dcRMEK OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["37", "342", "260", "487"], "fr": "La seule solution est peut-\u00eatre de tuer la M\u00e8re Serpent M\u00e9duse.", "id": "SATU-SATUNYA CARA MUNGKIN ADALAH MEMBUNUH IBU ULAR MEDUSA.", "pt": "A \u00daNICA SOLU\u00c7\u00c3O POSS\u00cdVEL \u00c9 MATAR A MEDUSA M\u00c3E-SERPENTE.", "text": "THE ONLY WAY MIGHT BE TO KILL MOTHER SNAKE MEDUSA.", "tr": "TEK \u00c7\u00d6Z\u00dcM YILAN ANA MEDUSA\u0027YI \u00d6LD\u00dcRMEK OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["704", "167", "837", "269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/9.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "95", "280", "311"], "fr": "Nous n\u0027avions pas vu la M\u00e8re Serpent M\u00e9duse au sein de l\u0027arm\u00e9e de Kh\u00e9ops auparavant,", "id": "SEBELUMNYA AKU TIDAK PERNAH MELIHAT IBU ULAR MEDUSA DI PASUKAN KHUFU,", "pt": "ANTES, NA LEGI\u00c3O DE KHUFU, N\u00c3O VIMOS A MEDUSA M\u00c3E-SERPENTE.", "text": "I DIDN\u0027T SEE MOTHER SNAKE MEDUSA WITH KHUFU\u0027S LEGIONS BEFORE,", "tr": "DAHA \u00d6NCE KHUFU\u0027NUN LEJYONU\u0027NDA YILAN ANA MEDUSA\u0027YI G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130K,"}, {"bbox": ["804", "326", "1045", "538"], "fr": "Se pourrait-il que sa puissance rivalise avec celle de Kh\u00e9ops ?!", "id": "MUNGKINKAH KEKUATANNYA BISA MENYAINGI KHUFU?!", "pt": "SER\u00c1 QUE O PODER DELA PODE RIVALIZAR COM O DE KHUFU?!", "text": "COULD HER FORCES POSSIBLY RIVAL KHUFU\u0027S?!", "tr": "YOKSA G\u00dcC\u00dc KHUFU \u0130LE REKABET EDEB\u0130L\u0130R M\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/10.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "557", "981", "746"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissons tous ensemble, peut-\u00eatre trouverons-nous une solution...", "id": "MARI KITA PIKIRKAN BERSAMA, MUNGKIN KITA BISA MENEMUKAN SOLUSINYA...", "pt": "VAMOS PENSAR TODOS JUNTOS, TALVEZ CONSIGAMOS BOLAR ALGUM PLANO...", "text": "LET\u0027S ALL THINK ABOUT IT TOGETHER, MAYBE WE CAN COME UP WITH SOME KIND OF COUNTERMEASURE...", "tr": "HERKES B\u0130RL\u0130KTE D\u00dc\u015e\u00dcNS\u00dcN, BELK\u0130 B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM BULAB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}, {"bbox": ["85", "128", "269", "280"], "fr": "Alors... devons-nous vraiment nous contenter d\u0027attendre la mort ?", "id": "JADI, APAKAH KITA BENAR-BENAR HANYA BISA MENUNGGU MATI?", "pt": "ENT\u00c3O... N\u00d3S REALMENTE S\u00d3 PODEMOS ESPERAR A MORTE?", "text": "SO, ARE WE REALLY JUST SUPPOSED TO WAIT FOR DEATH?", "tr": "B\u0130Z GER\u00c7EKTEN SADECE \u00d6L\u00dcM\u00dc M\u00dc BEKLEYECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["283", "46", "422", "180"], "fr": "Alors... que faire ?", "id": "LALU.... BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O... O QUE FAZEMOS?", "text": "THEN... WHAT DO WE DO?", "tr": "O ZAMAN... NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/11.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "62", "927", "188"], "fr": "Chers invit\u00e9s, buvez un peu d\u0027eau d\u0027abord.", "id": "PARA TAMU, SILAKAN MINUM AIR DULU.", "pt": "CONVIDADOS, POR FAVOR, BEBAM UM POUCO DE \u00c1GUA PRIMEIRO.", "text": "GUESTS, HAVE SOME WATER FIRST.", "tr": "M\u0130SAF\u0130RLER, \u00d6NCE B\u0130RAZ SU \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["206", "773", "306", "863"], "fr": "Je vous en prie~", "id": "SILAKAN~", "pt": "POR FAVOR~", "text": "PLEASE~", "tr": "L\u00dcTFEN~"}, {"bbox": ["303", "179", "415", "284"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/12.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "1217", "995", "1355"], "fr": "Il n\u0027y a rien du tout !", "id": "TIDAK ADA APA-APA!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA AQUI!", "text": "THERE\u0027S NOTHING THERE!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YOK K\u0130!"}, {"bbox": ["899", "1326", "1045", "1453"], "fr": "Pourquoi cries-tu comme \u00e7a !", "id": "KENAPA KAU BERTERIAK ANEH!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 GRITANDO ASSIM?!", "text": "WHAT ARE YOU YELLING ABOUT!", "tr": "NE D\u0130YE TUHAF SESLER \u00c7IKARIYORSUN!"}, {"bbox": ["829", "584", "929", "696"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/13.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "662", "638", "855"], "fr": "Ce doit \u00eatre \u00e0 cause de la mal\u00e9diction. D\u00e8s que nos nerfs se rel\u00e2chent un peu, nous avons imm\u00e9diatement des illusions.", "id": "SEHARUSNYA INI KARENA KUTUKAN, SELAMA KITA SEDIKIT SAJA LENGAH, KITA AKAN LANGSUNG BERHALUSINASI.", "pt": "DEVE SER POR CAUSA DA MALDI\u00c7\u00c3O. ASSIM QUE NOSSA GUARDA BAIXA UM POUCO, IMEDIATAMENTE TEMOS ALUCINA\u00c7\u00d5ES.", "text": "IT MUST BE BECAUSE OF THE CURSE. AS SOON AS OUR NERVES RELAX EVEN SLIGHTLY, WE IMMEDIATELY START HAVING ILLUSIONS.", "tr": "LANET Y\u00dcZ\u00dcNDEN OLMALI, S\u0130N\u0130RLER\u0130M\u0130Z B\u0130RAZ GEV\u015eED\u0130\u011e\u0130 ANDA HEMEN BAZI YANILSAMALAR G\u00d6R\u00dcYORUZ."}, {"bbox": ["67", "227", "249", "386"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb avoir une hallucination, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MUNGKIN MATAKU SALAH LIHAT, MAAF.", "pt": "TALVEZ EU TENHA VISTO COISAS. DESCULPE.", "text": "I MIGHT HAVE BEEN SEEING THINGS, SORRY.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M YANILMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["140", "82", "298", "222"], "fr": "Pourtant, j\u0027ai clairement vu...", "id": "AKU JELAS-JELAS MELIHATNYA.....", "pt": "MAS EU VI CLARAMENTE...", "text": "BUT I CLEARLY SAW IT...", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM....."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/14.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1422", "250", "1580"], "fr": "\u00c0 ce propos, j\u0027ai peut-\u00eatre quelqu\u0027un \u00e0 qui demander.", "id": "KALAU BEGITU, AKU BENAR-BENAR PUNYA SESEORANG UNTUK DITANYAI.", "pt": "SENDO ASSIM, EU REALMENTE TENHO ALGU\u00c9M A QUEM POSSO PERGUNTAR.", "text": "SPEAKING OF WHICH, I ACTUALLY KNOW SOMEONE I CAN ASK.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, GER\u00c7EKTEN SORAB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R\u0130 VAR."}, {"bbox": ["121", "96", "312", "261"], "fr": "Non, nous ne pouvons pas rester l\u00e0 \u00e0 attendre la mort.", "id": "TIDAK BISA, KITA TIDAK BISA HANYA DUDUK DIAM MENUNGGU MATI.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODEMOS FICAR AQUI ESPERANDO A MORTE.", "text": "NO, WE CAN\u0027T JUST SIT HERE AND WAIT TO DIE.", "tr": "OLMAZ, B\u00d6YLE EL\u0130 KOLU BA\u011eLI \u00d6L\u00dcM\u00dc BEKLEYEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["821", "857", "1027", "1010"], "fr": "Si tu en es capable, va chercher des renforts pour exterminer M\u00e9duse !", "id": "KALAU KAU MAMPU, PANGGIL BALA BANTUAN DAN HABISI MEDUSA!", "pt": "SE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O CAPAZ, V\u00c1 CHAMAR REFOR\u00c7OS E ACABE COM A MEDUSA!", "text": "IF YOU\u0027RE SO CAPABLE, GO GET REINFORCEMENTS AND DESTROY MEDUSA!", "tr": "MADEM O KADAR YETENEKL\u0130S\u0130N, G\u0130T TAKV\u0130YE \u00c7A\u011eIR DA MEDUSA\u0027YI YOK ET O ZAMAN!"}], "width": 1080}, {"height": 1698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/923/15.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "918", "858", "1639"], "fr": "MERCREDI, VENDREDI, SAMEDI, TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE POUR QUAN ZHI FA SHI ! ON VOUS ATTEND AU COMBAT ! GROUPE VIP OFFICIEL DE L\u0027ASSOCIATION MAGIQUE DE QUAN ZHI FA SHI : 682546105. REJOIGNEZ-NOUS VITE ~", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU! QUANZHIFASHI MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105. AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS DE QUAN ZHI FA SHI! ESPERAMOS POR VOC\u00ca! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "text": "...", "tr": "\u00c7AR\u015eAMBA, CUMA, CUMARTES\u0130, HAFTADA \u00dc\u00c7 B\u00d6L\u00dcM QUANZH\u0130 FASH\u0130, SAVA\u015eMANI BEKL\u0130YOR! QUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 B\u00dcY\u00dc DERNE\u011e\u0130 VIP GRUBU: 682546105 HAYD\u0130 B\u0130ZE KATILIN~"}], "width": 1080}]
Manhua