This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/0.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1628", "264", "1805"], "fr": "Sayed, tu n\u0027as pas honte ?!", "id": "SAID, APA KAU TIDAK PUNYA MALU?!", "pt": "SAYED, VOC\u00ca PODE TER UM POUCO DE VERGONHA?!", "text": "SAYED, CAN YOU HAVE SOME SHAME?!", "tr": "Said, biraz utanman yok mu?!"}, {"bbox": ["769", "1715", "1005", "1888"], "fr": "Petite loche, si tu n\u0027arrives pas \u00e0 le manger, regarde-moi le transformer en momie d\u0027abord !", "id": "BELUT KECIL, KALAU KAU TIDAK BISA MEMAKANNYA, LIHAT AKU MENGHAJARNYA SAMPAI JADI MUMIKAN!", "pt": "PEQUENO PEIXE-LODO, SE N\u00c3O CONSEGUE COMER, VEJA COMO EU O TRANSFORMO EM M\u00daMIA PRIMEIRO!", "text": "LITTLE LOACH, IF YOU CAN\u0027T EAT IT, WATCH ME BEAT HIM INTO A MUMMY FIRST!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u00c7amur Bal\u0131\u011f\u0131, yiyemiyorsan, \u00f6nce onu mumyaya \u00e7evirmemi izle!"}, {"bbox": ["843", "1895", "1033", "2046"], "fr": "Ensuite, tu pourras le manger lentement !", "id": "LALU KAU BISA MEMAKANNYA PELAN-PELAN!", "pt": "DEPOIS VOC\u00ca PODE COMER DEVAGAR!", "text": "THEN YOU CAN EAT SLOWLY!", "tr": "Sonra yava\u015f yava\u015f yersin!"}, {"bbox": ["299", "295", "796", "1139"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 947\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISEUR COULEUR : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 947\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAODAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 947\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZHIFASHI B\u00d6L\u00dcM 947\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\n\u00c7\u0130ZER: JINGANG HOUZI\nRENK D\u00dcZENLEME: SEKKA"}, {"bbox": ["271", "0", "812", "1316"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 947\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISEUR COULEUR : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 947\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAODAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 947\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZHIFASHI B\u00d6L\u00dcM 947\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\n\u00c7\u0130ZER: JINGANG HOUZI\nRENK D\u00dcZENLEME: SEKKA"}, {"bbox": ["271", "0", "812", "1316"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 947\nPRODUCTION : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISEUR COULEUR : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 947\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAODAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENGAWAS WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 947\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZHIFASHI B\u00d6L\u00dcM 947\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\n\u00c7\u0130ZER: JINGANG HOUZI\nRENK D\u00dcZENLEME: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/1.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "735", "1000", "926"], "fr": "Haha, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la petite loche soit si dominatrice, m\u00eame le Collecteur d\u0027\u00c2mes de Sang de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure n\u0027est pas \u00e0 sa hauteur !", "id": "HAHA, TIDAK KUSANGKA BELUT KECIL INI SANGAT LIAR, BAHKAN ARTEFAK PENGUMPUL JIWA KUALITAS TERBAIK PUN BUKAN TANDINGANNYA!", "pt": "HAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE O PEQUENO PEIXE-LODO FOSSE T\u00c3O DOMINADOR, NEM MESMO O SANGUE DO COLETOR DE ALMAS DE ALTA QUALIDADE \u00c9 P\u00c1REO PARA ELE!", "text": "HAHA, I DIDN\u0027T EXPECT LITTLE LOACH TO BE SO DOMINEERING, EVEN THE HIGHEST-GRADE SOUL GATHERING BLOOD ISN\u0027T ITS MATCH!", "tr": "Haha, K\u00fc\u00e7\u00fck \u00c7amur Bal\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n bu kadar bask\u0131n olaca\u011f\u0131n\u0131, en kaliteli Ruh Toplay\u0131c\u0131 Kan\u0131\u0027n\u0131n bile ona rakip olamayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["704", "376", "825", "465"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/2.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "934", "821", "1090"], "fr": "Ce sont les esprits d\u0027essence que j\u0027ai collect\u00e9s avec tant d\u0027efforts !", "id": "ITU JIWA ESENSI YANG SUSAH PAYAH KUKUMPULKAN!", "pt": "ESSAS S\u00c3O AS ESS\u00caNCIAS ESPIRITUAIS QUE EU COLEI COM TANTO ESFOR\u00c7O!", "text": "THAT\u0027S THE SOUL ESSENCE I WORKED SO HARD TO COLLECT!", "tr": "O benim zar zor toplad\u0131\u011f\u0131m ruh \u00f6zleriydi!"}, {"bbox": ["363", "665", "517", "788"], "fr": "Arr\u00eate !", "id": "CEPAT HENTIKAN!", "pt": "PARE COM ISSO!", "text": "STOP!", "tr": "Dur hemen!"}, {"bbox": ["55", "448", "205", "577"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI.......", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/3.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "31", "260", "196"], "fr": "Hmph, consid\u00e8re \u00e7a comme une le\u00e7on pour que tu ne touches plus \u00e0 ce qui ne doit pas \u00eatre touch\u00e9 !", "id": "HMPH, ANGGAP SAJA INI PELAJARAN UNTUKMU, LAIN KALI JANGAN SENTUH APA YANG BUKAN MILIKMU!", "pt": "HMPH, CONSIDERE ISSO UMA LI\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca! NO FUTURO, N\u00c3O TOQUE NO QUE N\u00c3O DEVE!", "text": "HMPH, CONSIDER THIS A LESSON. DON\u0027T TOUCH WHAT YOU SHOULDN\u0027T TOUCH IN THE FUTURE!", "tr": "Hmph, bu sana ders olsun, bir daha dokunmaman gereken \u015feylere dokunma!"}, {"bbox": ["560", "329", "719", "484"], "fr": "Aaaah ! Je vais te tuer !", "id": "AAAAARGH! AKAN KU BUNUH KAU!", "pt": "AHHHH! EU VOU TE MATAR!", "text": "AAAAH! I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "Ahhh! Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["864", "621", "1042", "826"], "fr": "Comment pouvez-vous encore avoir envie de vous disputer entre vous ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN MASIH SEMPAT BERTENGKAR DI SAAT SEPERTI INI?", "pt": "COMO VOC\u00caS AINDA T\u00caM \u00c2NIMO PARA LUTAS INTERNAS?", "text": "HOW CAN YOU STILL BE IN THE MOOD FOR INFIGHTING?", "tr": "Sizin nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 kendi aran\u0131zda kavga edecek haliniz var?"}, {"bbox": ["160", "645", "359", "788"], "fr": "Sayed, tu es fou ?!", "id": "SAID, APA KAU GILA?!", "pt": "SAYED, VOC\u00ca ENLOUQUECEU?!", "text": "SAYED, ARE YOU CRAZY?!", "tr": "Said, sen delirdin mi?!"}, {"bbox": ["757", "1854", "893", "2011"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe encore ?", "id": "ADA APA LAGI INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO DE NOVO?", "text": "WHAT\u0027S ALL THIS FUSS ABOUT NOW?", "tr": "Bu yine neyin g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc?"}, {"bbox": ["669", "629", "854", "784"], "fr": "Il y a encore pas mal de Cerb\u00e8res des enfers en embuscade dans l\u0027ombre,", "id": "SEKARANG MASIH BANYAK HELLHOUND BERKEPALA TIGA YANG BERSEMBUNYI,", "pt": "AINDA H\u00c1 MUITOS C\u00c3ES DE TR\u00caS CABE\u00c7AS DO INFERNO EMBOSCADOS NA ESCURID\u00c3O,", "text": "THERE ARE STILL MANY HELL HOUNDS LYING IN AMBUSH RIGHT NOW,", "tr": "\u015eimdi h\u00e2l\u00e2 karanl\u0131kta pusuya yatm\u0131\u015f bir\u00e7ok Cehennem Taz\u0131s\u0131 var,"}, {"bbox": ["444", "1293", "575", "1406"], "fr": "Mo Fan !", "id": "MO FAN!", "pt": "MO FAN!", "text": "MO FAN!", "tr": "Mo Fan!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/4.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "1111", "953", "1293"], "fr": "Sayed, nous sommes une \u00e9quipe maintenant, n\u0027oublie pas les ordres du chef.", "id": "SAID, KITA SEKARANG SATU TIM, JANGAN LUPAKAN PERINTAH KETUA.", "pt": "SAYED, SOMOS UMA EQUIPE AGORA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DAS ORDENS DO L\u00cdDER.", "text": "SAYED, WE ARE A TEAM NOW. DON\u0027T FORGET THE LEADER\u0027S ORDERS.", "tr": "Said, biz \u015fimdi bir tak\u0131m\u0131z, liderin emrini unutma."}, {"bbox": ["268", "512", "497", "666"], "fr": "Rends-moi les esprits d\u0027essence, c\u0027est tout mon travail acharn\u00e9 !!", "id": "KEMBALIKAN JIWA ESENSIKU! ITU SEMUA HASIL KERJA KERASKU!!", "pt": "DEVOLVA-ME AS ESS\u00caNCIAS ESPIRITUAIS! ELAS S\u00c3O TODO O MEU TRABALHO \u00c1RDUO!!", "text": "GIVE ME BACK THE SOUL ESSENCE! THAT\u0027S MY LIFE\u0027S WORK!!", "tr": "Ruh \u00f6zlerimi geri ver, o benim b\u00fct\u00fcn eme\u011fimdi!!"}, {"bbox": ["549", "828", "784", "994"], "fr": "Mon Collecteur d\u0027\u00c2mes de Sang ne recrache pas ce qu\u0027il a mang\u00e9, abandonne.", "id": "ARTEFAK PENGUMPUL JIWAKU TIDAK BISA MEMUNTAHKAN APA YANG SUDAH DIMAKANNYA, LUPAKAN SAJA.", "pt": "AS COISAS QUE MEU SANGUE DO COLETOR DE ALMAS INGERIU N\u00c3O PODEM SER CUSPIDAS DE VOLTA. DESISTA.", "text": "MY SOUL GATHERING BLOOD CAN\u0027T SPIT OUT WHAT IT SWALLOWS. GIVE UP.", "tr": "Ruh Toplay\u0131c\u0131 Kan\u0131m yuttu\u011fu \u015feyleri geri \u00e7\u0131karmaz, bu fikirden vazge\u00e7."}, {"bbox": ["475", "41", "694", "207"], "fr": "Il s\u0027est humili\u00e9 tout seul. S\u0027il n\u0027avait pas essay\u00e9 de me voler mes affaires, rien ne serait arriv\u00e9.", "id": "DIA SENDIRI YANG CARI MALU, KALAU TIDAK MERAMPAS BARANGKU, TIDAK AKAN ADA MASALAH.", "pt": "FOI ELE QUEM PROCUROU A PR\u00d3PRIA HUMILHA\u00c7\u00c3O. SE ELE N\u00c3O TIVESSE TENTADO ROUBAR MINHAS COISAS, NADA DISSO TERIA ACONTECIDO.", "text": "HE BROUGHT THIS HUMILIATION UPON HIMSELF. IF HE HADN\u0027T TRIED TO SNATCH MY THINGS, NOTHING WOULD HAVE HAPPENED.", "tr": "Kendi kendini rezil etti, benim e\u015fyalar\u0131m\u0131 zorla almasayd\u0131 hi\u00e7bir \u015fey olmazd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/5.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "743", "519", "913"], "fr": "Pourquoi des Cerb\u00e8res des enfers apparaissent-ils ici ?", "id": "KENAPA HELLHOUND BERKEPALA TIGA BISA MUNCUL DI SINI?", "pt": "POR QUE OS C\u00c3ES DE TR\u00caS CABE\u00c7AS DO INFERNO APARECERIAM AQUI?", "text": "WHY ARE THERE HELL HOUNDS HERE?", "tr": "Cehennem Taz\u0131lar\u0131 neden burada ortaya \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["717", "441", "955", "620"], "fr": "On dirait que Sayed a encore un peu de conscience de soi, il n\u0027ose pas vraiment passer \u00e0 l\u0027acte.", "id": "SEPERTINYA SAID MASIH PUNYA SEDIKIT KESADARAN DIRI, TIDAK BERANI BENAR-BENAR MENYERANG.", "pt": "PARECE QUE SAYED AINDA TEM UM POUCO DE AUTOCONSCI\u00caNCIA, N\u00c3O OUSOU REALMENTE ATACAR.", "text": "IT SEEMS SAYED HAS SOME SELF-AWARENESS AFTER ALL, DARING NOT TO REALLY MAKE A MOVE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Said\u0027in biraz olsun haddini biliyor, ger\u00e7ekten sald\u0131rmaya cesaret edemedi."}, {"bbox": ["171", "141", "305", "252"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/6.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "2090", "241", "2265"], "fr": "Cependant, ceux qui sont enterr\u00e9s ici \u00e9taient tous des nobles fortun\u00e9s de leur vivant.", "id": "TAPI YANG DIMAKAMKAN DI SINI, SEMASA HIDUP PASTI BANGSAWAN YANG KAYA RAYA.", "pt": "NO ENTANTO, AQUELES QUE PODEM SER ENTERRADOS AQUI ERAM TODOS NOBRES COM GRANDE RIQUEZA QUANDO VIVOS.", "text": "BUT THOSE BURIED HERE WERE ALL WEALTHY NOBLES IN LIFE.", "tr": "Ama buraya g\u00f6m\u00fclenler, hayattayken hepsi zengin soylulard\u0131."}, {"bbox": ["62", "241", "317", "445"], "fr": "Puisqu\u0027il y a des Cerb\u00e8res des enfers ici, cela signifie que nous nous rapprochons de plus en plus du mausol\u00e9e de Khafr\u00ea.", "id": "KARENA ADA HELLHOUND BERKEPALA TIGA DI SINI, ITU ARTINYA KITA SEMAKIN DEKAT DENGAN KAMAR TIDUR HAILAPH.", "pt": "J\u00c1 QUE H\u00c1 C\u00c3ES DE TR\u00caS CABE\u00c7AS DO INFERNO AQUI, SIGNIFICA QUE ESTAMOS CADA VEZ MAIS PERTO DO PAL\u00c1CIO DE REPOUSO DE KHALAF.", "text": "SINCE THERE ARE HELL HOUNDS HERE, IT MEANS WE\u0027RE GETTING CLOSER TO HELAAF\u0027S TOMB CHAMBER.", "tr": "Madem burada Cehennem Taz\u0131lar\u0131 var, bu da Helak\u0027\u0131n mezar\u0131na giderek yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["680", "1903", "918", "2064"], "fr": "Heureusement, il semble encore dormir profond\u00e9ment. Ne le d\u00e9rangeons pas.", "id": "SYUKURLAH, DIA SEPERTINYA MASIH TIDUR NYENYAK. JANGAN GANGGU TIDURNYA.", "pt": "QUE BOM, QUE BOM. PARECE QUE ELE AINDA EST\u00c1 DORMINDO PROFUNDAMENTE. N\u00c3O VAMOS INCOMODAR O SONO DELE.", "text": "GOOD, GOOD, IT SEEMS TO BE SLEEPING SOUNDLY. DON\u0027T DISTURB ITS SLEEP.", "tr": "\u0130yi iyi, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re h\u00e2l\u00e2 m\u0131\u015f\u0131l m\u0131\u015f\u0131l uyuyor, rahats\u0131z etmeyelim."}, {"bbox": ["78", "1278", "303", "1443"], "fr": "Vu la magnificence de cette chambre fun\u00e9raire, l\u0027identit\u00e9 de son propri\u00e9taire n\u0027est certainement pas simple.", "id": "MELIHAT BETAPA MEWAHNYA RUANG MAKAM INI, IDENTITAS PEMILIKNYA PASTI TIDAK SEDERHANA.", "pt": "OLHANDO PARA A MAGNIFIC\u00caNCIA DESTA C\u00c2MARA MORTU\u00c1RIA, A IDENTIDADE DO SEU DONO CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES.", "text": "LOOKING AT HOW GRAND THIS TOMB CHAMBER IS, THE OWNER\u0027S STATUS MUST BE SIGNIFICANT.", "tr": "Bu mezar odas\u0131n\u0131n ihti\u015fam\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, sahibinin kimli\u011fi kesinlikle basit de\u011fil."}, {"bbox": ["864", "1280", "1024", "1419"], "fr": "Se pourrait-il que ce soit le Pharaon \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du cercueil ?!", "id": "APAKAH DI DALAM PETI MATI ITU ADA FIRAUN?!", "pt": "SER\u00c1 QUE DENTRO DO SARC\u00d3FAGO EST\u00c1 O FARA\u00d3?!", "text": "COULD THE PHARAOH BE INSIDE THE SARCOPHAGUS?!", "tr": "Yoksa lahdin i\u00e7inde Firavun mu var?!"}, {"bbox": ["745", "452", "929", "597"], "fr": "Continuons d\u0027avancer !", "id": "AYO KITA LANJUT JALAN!", "pt": "VAMOS CONTINUAR EM FRENTE!", "text": "LET\u0027S KEEP MOVING FORWARD!", "tr": "Y\u00fcr\u00fcmeye devam edelim!"}, {"bbox": ["144", "62", "327", "220"], "fr": "Les chiens sont les serviteurs les plus loyaux du Pharaon.", "id": "ANJING ADALAH PELAYAN FIRAUN YANG PALING SETIA.", "pt": "OS C\u00c3ES S\u00c3O OS SERVOS MAIS LEAIS DO FARA\u00d3.", "text": "DOGS ARE THE PHARAOH\u0027S MOST LOYAL SERVANTS.", "tr": "K\u00f6pekler, Firavun\u0027un en sad\u0131k hizmetkarlar\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["74", "1925", "247", "2074"], "fr": "Non... \u00e7a devrait juste \u00eatre une momie.", "id": "TIDAK... SEHARUSNYA HANYA MUMIKAN.", "pt": "N\u00c3O... DEVEM SER APENAS M\u00daMIAS.", "text": "NO... IT SHOULD JUST BE A MUMMY.", "tr": "Hay\u0131r... sadece mumya olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/7.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "567", "399", "787"], "fr": "Si les passages de la pyramide \u00e9taient si faciles \u00e0 trouver, il n\u0027y aurait pas de myst\u00e8res non r\u00e9solus depuis des milliers d\u0027ann\u00e9es.", "id": "JIKA JALAN DI PIRAMIDA SEMUDAH ITU DITEMUKAN, TIDAK AKAN ADA MISTERI RIBUAN TAHUN YANG BELUM TERPECAHKAN.", "pt": "SE AS PASSAGENS DAS PIR\u00c2MIDES FOSSEM T\u00c3O F\u00c1CEIS DE ENCONTRAR, N\u00c3O HAVERIA MIST\u00c9RIOS N\u00c3O RESOLVIDOS POR MILHARES DE ANOS.", "text": "IF THE PYRAMID\u0027S PASSAGES WERE SO EASY TO FIND, IT WOULDN\u0027T BE A THOUSAND-YEAR-OLD MYSTERY.", "tr": "Piramitlerin ge\u00e7itleri o kadar kolay bulunsayd\u0131, binlerce y\u0131ll\u0131k \u00e7\u00f6z\u00fclmemi\u015f gizemler olmazd\u0131."}, {"bbox": ["48", "1435", "307", "1632"], "fr": "\u00c0 mon avis, le type au-dessus de nos t\u00eates est s\u00fbrement un mini-boss. Peut-\u00eatre que si on l\u0027\u00e9limine, une porte appara\u00eetra.", "id": "MENURUTKU, MAKHLUK DI ATAS ITU PASTI MINI BOSS, MUNGKIN KALAU KITA MENGALAHKANNYA, PINTUNYA AKAN MUNCUL.", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, AQUELE CARA L\u00c1 EM CIMA \u00c9 DEFINITIVAMENTE UM SUBCHEFE. TALVEZ SE O DERROTARMOS, A PORTA APARE\u00c7A.", "text": "IF YOU ASK ME, THAT GUY OVERHEAD IS DEFINITELY A MINI-BOSS. MAYBE IF WE KILL IT, A DOOR WILL APPEAR.", "tr": "Bana kal\u0131rsa, tepemizdeki o \u015fey kesinlikle k\u00fc\u00e7\u00fck bir boss, belki onu yok edersek kap\u0131 ortaya \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["60", "41", "246", "199"], "fr": "Mais... si le Pharaon n\u0027est pas ici, o\u00f9 pourrait-il \u00eatre ?", "id": "TAPI... KALAU FIRAUN TIDAK DI SINI, DI MANA LAGI DIA?", "pt": "MAS... SE O FARA\u00d3 N\u00c3O EST\u00c1 AQUI, ONDE MAIS ELE PODERIA ESTAR?", "text": "BUT... IF THE PHARAOH ISN\u0027T HERE, WHERE ELSE COULD HE BE?", "tr": "Ama... Firavun burada de\u011filse nerede olabilir ki?"}, {"bbox": ["779", "256", "973", "423"], "fr": "Il n\u0027y a pas non plus de portes menant ailleurs ici.", "id": "DI SINI JUGA TIDAK ADA PINTU YANG MENUJU KE TEMPAT LAIN.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 PORTAS AQUI QUE LEVEM A OUTROS LUGARES.", "text": "THERE ARE NO OTHER DOORS LEADING ELSEWHERE HERE EITHER.", "tr": "Burada ba\u015fka bir yere a\u00e7\u0131lan kap\u0131 da yok."}, {"bbox": ["836", "1144", "933", "1234"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/8.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1049", "645", "1209"], "fr": "Sharif, rapproche-toi un peu plus dans cette direction.", "id": "SHARIF, GESER SEDIKIT KE ARAH SINI.", "pt": "SHARIF, APROXIME-SE UM POUCO MAIS NESTA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "SHREEV, MOVE A LITTLE CLOSER IN THIS DIRECTION.", "tr": "Shreif, biraz daha bu y\u00f6ne yakla\u015f."}, {"bbox": ["56", "586", "227", "742"], "fr": "Tout le monde, dispersez-vous et prenez position ! Soyez tous pr\u00eats !", "id": "SEMUANYA, MENYEBAR DAN AMBIL POSISI! SEMUANYA BERSIAP!", "pt": "TODOS, ESPALHEM-SE E POSICIONEM-SE! PREPAREM-SE!", "text": "EVERYONE SPREAD OUT AND GET INTO POSITION! BE PREPARED!", "tr": "Herkes \u00f6nce da\u011f\u0131l\u0131p pozisyon als\u0131n! Hepiniz haz\u0131rlan\u0131n!"}, {"bbox": ["349", "90", "528", "240"], "fr": "De toute fa\u00e7on, nous n\u0027avons pas d\u0027autre solution.", "id": "LAGIPULA KITA TIDAK PUNYA CARA LAIN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O TEMOS OUTRAS OP\u00c7\u00d5ES.", "text": "WE DON\u0027T HAVE ANY OTHER OPTIONS ANYWAY.", "tr": "Zaten ba\u015fka \u00e7aremiz de yok."}, {"bbox": ["803", "881", "990", "1045"], "fr": "Mu Bai, tu es un mage de glace...", "id": "MU BAI, KAU PENYIHIR ELEMEN ES..", "pt": "MU BAI, VOC\u00ca \u00c9 UM MAGO DO ELEMENTO GELO...", "text": "MU BAI, YOU\u0027RE AN ICE MAGE...", "tr": "Mu Bai, sen Buz B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fcs\u00fcn.."}, {"bbox": ["695", "397", "852", "525"], "fr": "Tu es s\u00e9rieux ?!", "id": "KAU SERIUS?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?!", "text": "ARE YOU SERIOUS?!", "tr": "Ciddi misin?!"}, {"bbox": ["398", "612", "561", "744"], "fr": "Sayed, va l\u00e0-bas.", "id": "SAID, KAU KE SANA.", "pt": "SAYED, V\u00c1 PARA L\u00c1.", "text": "SAYED, YOU GO OVER THERE.", "tr": "Said, sen o tarafa ge\u00e7."}, {"bbox": ["46", "67", "171", "171"], "fr": "Essayons.", "id": "COBA SAJA.", "pt": "VAMOS TENTAR.", "text": "LET\u0027S TRY IT!", "tr": "Deneyelim bakal\u0131m."}, {"bbox": ["472", "1545", "624", "1661"], "fr": "Poing Ardent !", "id": "TINJU API!", "pt": "PUNHO FLAMEJANTE!", "text": "FLAMING FIST!", "tr": "Ate\u015f Yumru\u011fu!"}], "width": 1080}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/9.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "524", "706", "730"], "fr": "Tu ne peux pas \u00eatre moins impatient ?!", "id": "BISAKAH KAU TIDAK BEGITU TERBURU-BURU?!", "pt": "VOC\u00ca PODE N\u00c3O SER T\u00c3O IMPACIENTE?!", "text": "CAN YOU NOT BE SO IMPATIENT?!", "tr": "Bu kadar aceleci olmay\u0131 b\u0131rakabilir misin?!"}, {"bbox": ["117", "1767", "331", "1953"], "fr": "Le type \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "MAKHLUK DI DALAM BANGUN?", "pt": "O CARA L\u00c1 DENTRO ACORDOU?", "text": "DID THE GUY INSIDE WAKE UP?", "tr": "\u0130\u00e7erideki \u015fey uyand\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["472", "443", "629", "576"], "fr": "Putain !", "id": "SIAL!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "WHAT THE HELL!", "tr": "Hassiktir!"}], "width": 1080}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/10.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "2275", "1021", "2440"], "fr": "Comment on est cens\u00e9s combattre \u00e7a ?!", "id": "BAGAIMANA CARA MELAWAN INI?!", "pt": "COMO VAMOS LUTAR CONTRA ISSO?!", "text": "HOW ARE WE SUPPOSED TO FIGHT THIS?!", "tr": "Bununla nas\u0131l sava\u015faca\u011f\u0131z?!"}, {"bbox": ["858", "934", "1013", "1088"], "fr": "Accompagnez-moi dans la tombe !", "id": "JADILAH TUMBAL!", "pt": "SEJAM SEPULTADOS COMIGO!", "text": "BE BURIED ALONG WITH IT!", "tr": "Benimle mezara gelin!"}, {"bbox": ["76", "2099", "280", "2264"], "fr": "De niveau Monarque ?!", "id": "TINGKAT RAJA?!", "pt": "N\u00cdVEL MONARCA?!", "text": "MONARCH-LEVEL?!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar seviyesi mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/11.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "675", "710", "805"], "fr": "Le m\u00e9canisme pour ouvrir la porte est vraiment sur le catafalque ?!", "id": "MEKANISME PEMBUKA PINTUNYA BENAR-BENAR ADA DI PETI MATI?!", "pt": "O MECANISMO PARA ABRIR A PORTA ESTAVA REALMENTE NO SARC\u00d3FAGO?!", "text": "THE MECHANISM TO OPEN THE DOOR IS REALLY ON THE SARCOPHAGUS?!", "tr": "Kap\u0131y\u0131 a\u00e7an mekanizma ger\u00e7ekten de lahdin \u00fczerinde miydi?!"}, {"bbox": ["849", "415", "1024", "568"], "fr": "Pourquoi se battre ? Fuyons vite !", "id": "MAU BERTARUNG APA LAGI? KITA CEPAT LARI!", "pt": "LUTAR O QU\u00ca? VAMOS CORRER LOGO!", "text": "WHAT ARE WE STILL FIGHTING FOR? LET\u0027S RUN!", "tr": "Ne sava\u015f\u0131?! Hemen ka\u00e7al\u0131m!"}, {"bbox": ["472", "46", "617", "203"], "fr": "La porte ! La porte est apparue !!", "id": "PINTU! PINTUNYA MUNCUL!!", "pt": "A PORTA! A PORTA APARECEU!!", "text": "THE DOOR! THE DOOR APPEARED!!", "tr": "Kap\u0131! Kap\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/12.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "460", "711", "596"], "fr": "D\u00e9placement Instantan\u00e9", "id": "GERAKAN KILAT", "pt": "TELETRANSPORTE!", "text": "TELEPORTATION", "tr": "Anl\u0131k I\u015f\u0131nlanma"}], "width": 1080}, {"height": 1699, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/947/13.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1410", "839", "1539"], "fr": "Nouveau groupe ouvert : Groupe officiel du Tribunal de Quanzhi Fashi.\nNum\u00e9ro de groupe : 674773Z71", "id": "GRUP BARU TELAH DIBUKA: GRUP RESMI QUANZHIFASHI JUDGEMENT ASSEMBLY, NOMOR GRUP: 674773Z71", "pt": "", "text": "NEW GROUP OPENED: QUANZHIFASHI OFFICIAL JUDGMENT COUNCIL GROUP NUMBER: 674773Z71", "tr": "YEN\u0130 GRUP A\u00c7ILDI: QUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 YARGI KONSEY\u0130 GRUP NUMARASI: 674773Z71"}], "width": 1080}]
Manhua