This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/0.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "248", "814", "1192"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nVALIDATION DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN (\u4e71)\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO (\u5c0f\u5c0f\u5200)\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN (\u6e05\u723d\u541b)\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI (\u91d1\u521a\u7334\u5b50)\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["156", "110", "904", "839"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nVALIDATION DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN (\u4e71)\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO (\u5c0f\u5c0f\u5200)\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN (\u6e05\u723d\u541b)\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI (\u91d1\u521a\u7334\u5b50)\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/1.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "901", "1021", "1063"], "fr": "Nous continuons \u00e0 avancer en suivant le sentier de montagne.", "id": "KITA LANJUT BERJALAN MENYUSURI JALAN SETAPAK GUNUNG.", "pt": "CONTINUAMOS SEGUINDO A TRILHA DA MONTANHA.", "text": "LET\u0027S KEEP FOLLOWING THE MOUNTAIN PATH.", "tr": "DA\u011e YOLUNU TAK\u0130P EDEREK \u0130LERLEMEYE DEVAM ED\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["326", "558", "561", "773"], "fr": "Ne paniquez pas, ce sont les cris des D\u00e9mons \u00e0 Plumes Patrouilleurs. Ce sont de petits d\u00e9mons courants \u00e0 Bailing.", "id": "JANGAN PANIK, INI SUARA IBLIS BULU PATROLI GUNUNG, MEREKA ADALAH IBLIS KECIL YANG BIASA TERLIHAT DI PUNCAK PUTIH.", "pt": "N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO, ESSES S\u00c3O OS GRITOS DOS DEM\u00d4NIOS ALADOS PATRULHEIROS DA MONTANHA. S\u00c3O PEQUENOS DEM\u00d4NIOS COMUNS NA CORDILHEIRA BRANCA.", "text": "DON\u0027T PANIC. THOSE ARE THE CRIES OF MOUNTAIN PATROL FEATHER DEMONS. THEY\u0027RE COMMON SMALL DEMONS IN WHITE RIDGE.", "tr": "PAN\u0130K YAPMAYIN, BU DA\u011e DEVR\u0130YES\u0130 KANATLI \u0130BL\u0130SLER\u0130N\u0130N SES\u0130, BEYAZ SIRADA\u011eLAR\u0027DA HER YERDE G\u00d6R\u00dcLEB\u0130LEN K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130SLERD\u0130R."}, {"bbox": ["170", "309", "255", "408"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "H\u00c3?!", "text": "?!", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/2.webp", "translations": [{"bbox": ["888", "1460", "1043", "1634"], "fr": "Hmph, je vais m\u0027en occuper !", "id": "HMPH, BIAR AKU YANG URUS MEREKA!", "pt": "HMPH, DEIXA QUE EU CUIDO DELES!", "text": "HMPH, I\u0027LL HANDLE THEM!", "tr": "HMPH, ONLARLA BEN \u0130LG\u0130LEN\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["50", "1101", "227", "1265"], "fr": "Ces cris sont vraiment aga\u00e7ants !", "id": "SUARA INI BENAR-BENAR MENGGANGGU!", "pt": "ESSES GRITOS S\u00c3O MUITO IRRITANTES!", "text": "THESE CRIES ARE REALLY ANNOYING!", "tr": "BU SES GER\u00c7EKTEN S\u0130N\u0130R BOZUCU!"}, {"bbox": ["631", "829", "816", "995"], "fr": "Ils sont de plus en plus nombreux.", "id": "JUMLAH MEREKA SEMAKIN BANYAK.", "pt": "O N\u00daMERO DELES EST\u00c1 AUMENTANDO CADA VEZ MAIS.", "text": "THEIR NUMBERS ARE INCREASING.", "tr": "SAYILARI G\u0130DEREK ARTIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/3.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "1444", "999", "1622"], "fr": "Continuez votre chemin, ne perdez pas de temps \u00e0 cause de ces petits d\u00e9mons.", "id": "KALIAN LANJUTKAN SAJA PERJALANAN, JANGAN SAMPAI TERTUNDA OLEH IBLIS-IBLIS KECIL INI.", "pt": "VOC\u00caS CONTINUEM O CAMINHO, N\u00c3O PERCAM TEMPO COM ESSES PEQUENOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "JUST FOCUS ON TRAVELING. DON\u0027T LET THESE SMALL DEMONS DELAY US.", "tr": "S\u0130Z YOLUNUZA DEVAM ED\u0130N, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130SLER Y\u00dcZ\u00dcNDEN ZAMAN KAYBETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["199", "114", "380", "311"], "fr": "Long ! Montre-leur ta puissance !", "id": "NAGA! BIARKAN MEREKA LIHAT KEHEBATANMU!", "pt": "DRAG\u00c3O! MOSTRE A ELES DO QUE VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ!", "text": "DRAGON! SHOW THEM WHAT YOU\u0027RE MADE OF!", "tr": "EJDER! ONLARA G\u00dcC\u00dcN\u00dc G\u00d6STER!"}, {"bbox": ["68", "82", "241", "248"], "fr": "Dragon de Terre ! Montre-leur !", "id": "NAGA BUMI! BIAR MEREKA LIHAT...", "pt": "DRAG\u00c3O TERRESTRE MENOR! DEIXE-OS VER!", "text": "EARTH SUB-DRAGON! LET THEM SEE!", "tr": "TOPRAK ALT EJDER\u0130! G\u00d6STER!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/4.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "80", "401", "265"], "fr": "Entrons dans cette grotte pour nous reposer cette nuit.", "id": "KITA MASUK KE GUA INI, ISTIRAHAT SEMALAM.", "pt": "VAMOS ENTRAR NESTA CAVERNA E DESCANSAR POR UMA NOITE.", "text": "LET\u0027S GO INTO THIS CAVE AND REST FOR THE NIGHT.", "tr": "BU MA\u011eARAYA G\u0130REL\u0130M, B\u0130R GECE D\u0130NLENEL\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/5.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1098", "287", "1259"], "fr": "Tomber sur le Vent Suo d\u00e8s la premi\u00e8re nuit en montagne, on n\u0027a vraiment pas de chance.", "id": "MALAM PERTAMA MEMASUKI GUNUNG SUDAH BERTEMU ANGIN ZI, SIAL SEKALI.", "pt": "ENCONTRAR O VENTO RETALHADOR LOGO NA PRIMEIRA NOITE NAS MONTANHAS, QUE AZAR.", "text": "ENCOUNTERING THE SUO WIND ON OUR FIRST NIGHT IN THE MOUNTAINS... OUR LUCK IS REALLY BAD.", "tr": "DA\u011eA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130LK GECE Z\u0130 R\u00dcZGARI\u0027YLA KAR\u015eILA\u015eMAK, \u015eANSIMIZ \u00c7OK K\u00d6T\u00dc."}, {"bbox": ["792", "71", "993", "239"], "fr": "Ce vent a un son \u00e9trange.", "id": "SUARA ANGIN INI ANEH SEKALI.", "pt": "O SOM DESTE VENTO \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "THE SOUND OF THIS WIND IS SO EERIE.", "tr": "BU R\u00dcZGAR SES\u0130 \u00c7OK TUHAF."}, {"bbox": ["873", "1113", "1000", "1219"], "fr": "Le Vent Suo ?", "id": "ANGIN SUO?", "pt": "VENTO RETALHADOR?", "text": "SUO WIND?", "tr": "SUO R\u00dcZGARI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/6.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "754", "303", "958"], "fr": "Ne le sous-estimez pas. Au plus fort, ce vent peut arracher la chair et briser les os. Nous devons vite trouver un Arbre-Rideau pour nous abriter.", "id": "JANGAN REMEHKAN, SAAT ANGIN INI PALING KENCANG, BAHKAN BISA MENGIRIS DAGING HINGGA TULANG. KITA HARUS SEGERA MENCARI PERLINDUNGAN POHON TIRAI.", "pt": "N\u00c3O O SUBESTIMEM. QUANDO ESTE VENTO EST\u00c1 NO SEU M\u00c1XIMO, PODE AT\u00c9 RASGAR A CARNE DOS OSSOS. PRECISAMOS ENCONTRAR UMA \u00c1RVORE-CORTINA PARA NOS ABRIGAR RAPIDAMENTE.", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE IT. AT ITS STRONGEST, THIS WIND CAN EVEN STRIP FLESH FROM BONE. WE NEED TO QUICKLY FIND A CURTAIN TREE FOR SHELTER.", "tr": "ONU HAF\u0130FE ALMAYIN, BU R\u00dcZGAR EN G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNDA ET\u0130 KEM\u0130KTEN AYIRAB\u0130L\u0130R, ACELE ED\u0130P PERDE A\u011eACI SI\u011eINA\u011eI BULMALIYIZ."}, {"bbox": ["872", "1072", "1023", "1254"], "fr": "Il souffle si fort que j\u0027ai l\u0027impression que ma peau va s\u0027arracher !", "id": "BERTIUPNYA SAMPAI KULIT MAU TERKELUPAS!", "pt": "EST\u00c1 VENTANDO TANTO QUE MINHA PELE PARECE QUE VAI DESCASCAR!", "text": "IT FEELS LIKE MY SKIN IS GOING TO PEEL OFF!", "tr": "DER\u0130M\u0130 B\u0130R KAT SOYACAK KADAR ES\u0130YOR!"}, {"bbox": ["758", "149", "967", "329"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air aussi terrible que ce que disent les rumeurs.", "id": "SEPERTINYA TIDAK SESERAM YANG DIKABARKAN.", "pt": "N\u00c3O PARECE T\u00c3O TERR\u00cdVEL QUANTO DIZEM OS RUMORES.", "text": "IT DOESN\u0027T SEEM AS SCARY AS THE RUMORS SAY.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERDEK\u0130 KADAR KORKUN\u00c7 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["692", "2177", "867", "2346"], "fr": "Retourne d\u0027abord dans ton espace contractuel.", "id": "KAU KEMBALI DULU KE RUANG KONTRAK.", "pt": "VOLTE PRIMEIRO PARA O ESPA\u00c7O DO CONTRATO.", "text": "GO BACK TO THE CONTRACT SPACE FOR NOW.", "tr": "SEN \u00d6NCE KONTRAT ALANINA D\u00d6N."}, {"bbox": ["176", "1079", "341", "1236"], "fr": "Quel est ce vent d\u00e9moniaque ?!", "id": "ANGIN IBLIS MACAM APA INI?!", "pt": "QUE TIPO DE VENTO DEMON\u00cdACO \u00c9 ESTE?!", "text": "WHAT IS THIS DEMONIC WIND?!", "tr": "BU NE T\u00dcR B\u0130R \u015eEYTAN\u0130 R\u00dcZGAR?!"}, {"bbox": ["94", "1612", "275", "1774"], "fr": "Rideau C\u00e9leste d\u0027Eau !", "id": "TIRAI AIR SURGAWI!", "pt": "CORTINA CELESTIAL DE \u00c1GUA RADIANTE!", "text": "WATER BLOOM SKY CURTAIN!", "tr": "SU \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 G\u00d6K PERDES\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/7.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "353", "504", "519"], "fr": "Commandant Zhang, il fait si sombre, on ne voit rien. Comment allons-nous trouver un Arbre-Rideau ?", "id": "KOMANDAN ZHANG, SEKARANG LANGIT SANGAT GELAP, TIDAK ADA YANG TERLIHAT JELAS, BAGAIMANA KITA BISA MENEMUKAN POHON TIRAI?", "pt": "OFICIAL ZHANG, EST\u00c1 T\u00c3O ESCURO AGORA, N\u00c3O CONSEGUIMOS VER NADA. COMO VAMOS ENCONTRAR UMA \u00c1RVORE-CORTINA?", "text": "OFFICER ZHANG, IT\u0027S SO DARK NOW, WE CAN\u0027T SEE ANYTHING. HOW ARE WE GOING TO FIND A CURTAIN TREE?", "tr": "MEMUR ZHANG, HAVA \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK KARANLIK, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6REM\u0130YORUZ, PERDE A\u011eACI\u0027NI NASIL BULACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["458", "885", "621", "1030"], "fr": "Vous \u00eates s\u00fbr qu\u0027il y a un Arbre-Rideau l\u00e0-bas ?", "id": "ANDA YAKIN ADA POHON TIRAI DI SANA?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE H\u00c1 UMA \u00c1RVORE-CORTINA L\u00c1?", "text": "ARE YOU SURE THERE\u0027S A CURTAIN TREE THERE?", "tr": "ORADA PERDE A\u011eACI OLDU\u011eUNDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["255", "1390", "409", "1528"], "fr": "\u00c9coutez Houzi, suivez-le !", "id": "DENGARKAN HOUZI, IKUTI!", "pt": "ESCUTEM O MACACO, SIGAM-NO!", "text": "LISTEN TO HOUZI, FOLLOW HIM!", "tr": "MAYMUN\u0027U D\u0130NLEY\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N!"}, {"bbox": ["871", "387", "1022", "518"], "fr": "Encore un kilom\u00e8tre plus loin.", "id": "SATU KILOMETER LAGI KE DEPAN.", "pt": "MAIS UM QUIL\u00d4METRO \u00c0 FRENTE.", "text": "ANOTHER KILOMETER AHEAD.", "tr": "B\u0130R K\u0130LOMETRE DAHA \u0130LER\u0130DE."}, {"bbox": ["114", "2325", "318", "2497"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, l\u0027Arbre-Rideau ?", "id": "INI POHON TIRAI?", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00c1RVORE-CORTINA?", "text": "THIS IS THE CURTAIN TREE?", "tr": "PERDE A\u011eACI BU MU?"}, {"bbox": ["875", "2512", "1005", "2629"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["102", "627", "212", "723"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/8.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "64", "307", "265"], "fr": "Tant qu\u0027on se cache sous son rideau de feuilles, on peut \u00e9chapper au Vent Suo en toute s\u00e9curit\u00e9,", "id": "SELAMA BERSEMBUNYI DI BAWAH TIRAI DAUNNYA, KITA BISA AMAN MELEWATI ANGIN SUO,", "pt": "DESDE QUE NOS ESCONDAMOS SOB SUAS FOLHAS-CORTINA, PODEREMOS EVITAR O VENTO RETALHADOR EM SEGURAN\u00c7A,", "text": "AS LONG AS WE HIDE UNDER ITS LEAF CURTAINS, WE CAN SAFELY AVOID THE SUO WIND.", "tr": "YAPRAK PERDES\u0130N\u0130N ALTINA SAKLANDI\u011eIMIZ S\u00dcRECE, PO R\u00dcZGARI\u0027NDAN G\u00dcVENLE KURTULAB\u0130L\u0130R\u0130Z,"}, {"bbox": ["726", "517", "941", "702"], "fr": "Nous reprendrons la route quand ce Vent Suo se calmera.", "id": "TUNGGU SAMPAI ANGIN SUO INI MELEMAH, BARU KITA LANJUTKAN PERJALANAN.", "pt": "QUANDO ESTE VENTO RETALHADOR DIMINUIR, CONTINUAREMOS NOSSO CAMINHO.", "text": "WE\u0027LL CONTINUE ONCE THIS SUO WIND WEAKENS.", "tr": "BU PO R\u00dcZGARI ZAYIFLADI\u011eINDA TEKRAR YOLA KOYULURUZ."}, {"bbox": ["787", "89", "986", "256"], "fr": "C\u0027est pourquoi on l\u0027appelle aussi le Gardien de Bailing.", "id": "KARENA ITU, IA JUGA DISEBUT PELINDUNG PUNCAK PUTIH.", "pt": "POR ISSO, ELA TAMB\u00c9M \u00c9 CONHECIDA COMO A GUARDI\u00c3 DA CORDILHEIRA BRANCA.", "text": "THAT\u0027S WHY IT\u0027S ALSO CALLED THE GUARDIAN OF WHITE RIDGE.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BEYAZ SIRADA\u011eLAR\u0027IN KORUYUCUSU OLARAK DA B\u0130L\u0130N\u0130R."}, {"bbox": ["350", "510", "522", "672"], "fr": "Profitez-en pour vous reposer,", "id": "SEMUANYA, CEPATLAH BERISTIRAHAT,", "pt": "TODOS, APROVEITEM PARA DESCANSAR RAPIDAMENTE,", "text": "EVERYONE, TAKE THIS TIME TO REST.", "tr": "HERKES D\u0130NLENMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETS\u0130N,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/9.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "434", "1028", "649"], "fr": "Vraiment inconscients ! Ils osent encore parader devant moi !", "id": "BENAR-BENAR CARI MATI, BERANI-BERANINYA LANCANG DI HADAPANKU!", "pt": "QUE INSOL\u00caNCIA! COMO OUSAM AGIR ASSIM NA MINHA FRENTE, PROCURANDO A MORTE!", "text": "HOW DARE YOU ACT SO PRESUMPTUOUSLY BEFORE ME! YOU REALLY DON\u0027T KNOW YOUR PLACE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00d6L\u00dcMDEN KORKMUYORLAR, BEN\u0130M \u00d6N\u00dcMDE B\u00d6YLE C\u00dcRETKAR DAVRANMAYA NASIL CESARET EDERLER!"}, {"bbox": ["35", "392", "227", "629"], "fr": "Ce ne sont pas les cris des D\u00e9mons \u00e0 Plumes Patrouilleurs ? Pourquoi sont-ils revenus ?", "id": "BUKANKAH INI SUARA IBLIS BULU PATROLI GUNUNG? KENAPA MEREKA DATANG LAGI?", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O OS GRITOS DOS DEM\u00d4NIOS ALADOS PATRULHEIROS DA MONTANHA? POR QUE VOLTARAM?", "text": "AREN\u0027T THOSE THE CRIES OF THE MOUNTAIN PATROL FEATHER DEMONS? WHY ARE THEY BACK AGAIN?", "tr": "BU DA\u011e DEVR\u0130YES\u0130 KANATLI \u0130BL\u0130SLER\u0130N\u0130N SES\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? NEDEN TEKRAR GELD\u0130LER?"}, {"bbox": ["35", "392", "227", "629"], "fr": "Ce ne sont pas les cris des D\u00e9mons \u00e0 Plumes Patrouilleurs ? Pourquoi sont-ils revenus ?", "id": "BUKANKAH INI SUARA IBLIS BULU PATROLI GUNUNG? KENAPA MEREKA DATANG LAGI?", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O OS GRITOS DOS DEM\u00d4NIOS ALADOS PATRULHEIROS DA MONTANHA? POR QUE VOLTARAM?", "text": "AREN\u0027T THOSE THE CRIES OF THE MOUNTAIN PATROL FEATHER DEMONS? WHY ARE THEY BACK AGAIN?", "tr": "BU DA\u011e DEVR\u0130YES\u0130 KANATLI \u0130BL\u0130SLER\u0130N\u0130N SES\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? NEDEN TEKRAR GELD\u0130LER?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/10.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "1050", "1022", "1244"], "fr": "Ces d\u00e9mons \u00e0 plumes vivent \u00e0 Bailing depuis longtemps et se sont adapt\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9cosyst\u00e8me local.", "id": "IBLIS BULU INI SUDAH LAMA TINGGAL DI PUNCAK PUTIH, MEREKA SUDAH BERADAPTASI DENGAN LINGKUNGAN EKOLOGI DI SINI", "pt": "ESSES DEM\u00d4NIOS ALADOS VIVEM NA CORDILHEIRA BRANCA H\u00c1 MUITO TEMPO E J\u00c1 SE ADAPTARAM AO AMBIENTE ECOL\u00d3GICO DAQUI.", "text": "THESE FEATHER DEMONS HAVE LIVED IN WHITE RIDGE FOR A LONG TIME AND HAVE ADAPTED TO THE ENVIRONMENT HERE...", "tr": "BU KANATLI \u0130BL\u0130SLER UZUN S\u00dcRED\u0130R BEYAZ SIRADA\u011eLAR\u0027DA YA\u015eIYOR VE BURADAK\u0130 EKOLOJ\u0130K ORTAMA ADAPTE OLMU\u015eLAR."}, {"bbox": ["88", "1547", "323", "1753"], "fr": "...De plus, ils peuvent utiliser le Vent Suo pour ex\u00e9cuter des techniques sp\u00e9ciales.", "id": "...DAN MEREKA JUGA BISA MENGGUNAKAN ANGIN ZI UNTUK MENGELUARKAN BEBERAPA KEMAMPUAN KHUSUS.", "pt": "...E ELES TAMB\u00c9M PODEM USAR O VENTO RETALHADOR PARA REALIZAR ALGUMAS HABILIDADES ESPECIAIS.", "text": "...AND THEY CAN EVEN USE THE SUO WIND TO PERFORM SOME SPECIAL SKILLS.", "tr": "...VE AYRICA Z\u0130 R\u00dcZGARI\u0027NI KULLANARAK BAZI \u00d6ZEL YETENEKLER SERG\u0130LEYEB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["354", "538", "553", "718"], "fr": "Alors pourquoi les D\u00e9mons \u00e0 Plumes Patrouilleurs sont-ils toujours tranquillement dehors ?", "id": "LALU KENAPA IBLIS BULU PATROLI GUNUNG MASIH BAIK-BAIK SAJA DI LUAR SANA?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE OS DEM\u00d4NIOS ALADOS PATRULHEIROS DA MONTANHA AINDA EST\u00c3O BEM L\u00c1 FORA?", "text": "THEN WHY ARE THE MOUNTAIN PATROL FEATHER DEMONS STILL FINE OUTSIDE?", "tr": "O ZAMAN DA\u011e DEVR\u0130YES\u0130 KANATLI \u0130BL\u0130SLER\u0130 NEDEN HALA DI\u015eARIDA RAHAT\u00c7A DURUYOR?"}, {"bbox": ["198", "520", "370", "690"], "fr": "Zut, ce Vent Suo est devenu plus fort.", "id": "SIALAN, ANGIN ZI INI SEMAKIN KENCANG.", "pt": "DROGA, ESTE VENTO RETALHADOR FICOU MAIS FORTE.", "text": "DAMN IT, THIS SUO WIND IS GETTING STRONGER!", "tr": "KAHRETS\u0130N, BU Z\u0130 R\u00dcZGARI DAHA DA G\u00dc\u00c7LEND\u0130."}, {"bbox": ["611", "256", "782", "428"], "fr": "[SFX] TSK !", "id": "[SFX] SYAAAAH!", "pt": "[SFX] TSK!", "text": "[SFX] GAAH!", "tr": "[SFX] GRR!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/11.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "397", "219", "554"], "fr": "Mince ! Je vais tous les massacrer !!", "id": "SIALAN! AKAN KUBANTAI MEREKA SEMUA!!", "pt": "MALDITOS! VOU ACABAR COM TODOS ELES!!", "text": "DAMN IT! I\u0027LL SLAUGHTER THEM ALL!", "tr": "LANET OLSUN! HEPS\u0130N\u0130 KES\u0130P B\u0130\u00c7ECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["791", "56", "1042", "262"], "fr": "Ne les provoquez pas ! Les petits d\u00e9mons de Bailing sont les plus p\u00e9nibles. Si vous en tuez un, vous en attirerez une nu\u00e9e...", "id": "JANGAN GANGGU MEREKA, IBLIS KECIL DI PUNCAK PUTIH PALING SULIT DIHADAPI. MEMBUNUH SATU SAJA AKAN MENGUNDANG KAWANANNYA...", "pt": "N\u00c3O OS PROVOQUE. OS PEQUENOS DEM\u00d4NIOS DA CORDILHEIRA BRANCA S\u00c3O OS MAIS PROBLEM\u00c1TICOS. SE MATAR UM, UM BANDO INTEIRO VIR\u00c1...", "text": "DON\u0027T PROVOKE THEM. THE SMALL DEMONS OF WHITE RIDGE ARE THE MOST TROUBLESOME. KILL ONE, AND A WHOLE SWARM WILL COME...", "tr": "ONLARI KI\u015eKIRTMA, BEYAZ SIRADA\u011eLAR\u0027IN K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130SLER\u0130 BA\u015eA \u00c7IKMASI EN ZOR OLANLARDIR, B\u0130R\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEN B\u0130R S\u00dcR\u00dcS\u00dcN\u00dc \u00c7A\u011eIRIRSIN..."}, {"bbox": ["640", "891", "812", "1024"], "fr": "Si tu n\u0027aides pas, ne te mets pas en travers de mon chemin !", "id": "KALAU TIDAK MEMBANTU, JANGAN MENGHALANGI!", "pt": "SE N\u00c3O VAI AJUDAR, N\u00c3O ATRAPALHE!", "text": "IF YOU\u0027RE NOT HELPING, GET OUT OF THE WAY!", "tr": "YARDIM ETMEYECEKSEN YOLUMDAN \u00c7EK\u0130L!"}, {"bbox": ["273", "625", "436", "734"], "fr": "\u00c9cartez-vous !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "MOVE ASIDE!", "tr": "\u00c7EK\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/12.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "456", "762", "541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1699, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/978/13.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1420", "894", "1636"], "fr": "BIENVENUE DANS LE GROUPE DE FANS OFFICIEL !\nQUAN ZHI FA SHI - DOMAINE DES D\u00c9MONS OFFICIEL : 637ZZ0919\nQUAN ZHI FA SHI - ALLIANCE DES CHASSEURS OFFICIELLE : 0039093603", "id": "SELAMAT DATANG UNTUK BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI!\nWILAYAH IBLIS RESMI QUANZHIFASHI: 637ZZ0919\nPERSEKUTUAN PEMBURU RESMI QUANZHIFASHI: 0039093603", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S!\nDOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUAN ZHI FA SHI: 637ZZ0919\nLIGA OFICIAL DOS CA\u00c7ADORES DE QUAN ZHI FA SHI: 0039093603", "text": "WELCOME TO THE OFFICIAL FAN GROUP! QUANZHIFASHI OFFICIAL DEMON DOMAIN: 637ZZ0919 QUANZHIFASHI OFFICIAL HUNTER ALLIANCE: 0039093603", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBUNA KATILMAYA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z!\nQUANZHI FASHI RESM\u0130 \u0130BL\u0130S ALANI\nQUANZHI FASHI RESM\u0130 AVCILAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130"}], "width": 1080}]
Manhua