This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/0.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1658", "336", "1817"], "fr": "Presque !", "id": "HAMPIR SAJA!", "pt": "FALTA POUCO!", "text": "ALMOST THERE!", "tr": "Neredeyse!"}, {"bbox": ["227", "344", "813", "1235"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecture des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["274", "394", "780", "1041"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecture des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["274", "394", "781", "1271"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecture des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/1.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "573", "953", "701"], "fr": "Ouf !", "id": "NYARIS SAJA!", "pt": "FOI POR POUCO!", "text": "THAT WAS CLOSE!", "tr": "K\u0131l pay\u0131!"}, {"bbox": ["435", "38", "593", "199"], "fr": "T\u00e9l\u00e9portation !", "id": "TELEPORTASI INSTAN!", "pt": "TELETRANSPORTE!", "text": "INSTANTANEOUS MOVEMENT!", "tr": "Anl\u0131k I\u015f\u0131nlanma!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/2.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "2060", "819", "2266"], "fr": "Il y a une grotte l\u00e0-haut, allons nous y abriter !", "id": "ADA GUA DI ATAS TEBING, KITA MASUK KE SANA UNTUK BERSEMBUNYI!", "pt": "H\u00c1 UMA CAVERNA NO PENHASCO L\u00c1 EM CIMA, VAMOS ENTRAR PARA NOS ESCONDER!", "text": "THERE\u0027S A CAVE UP THERE, LET\u0027S GO HIDE INSIDE!", "tr": "Yukar\u0131da bir ma\u011fara var, girip saklanal\u0131m!"}, {"bbox": ["202", "1771", "357", "1930"], "fr": "Montez vite !", "id": "CEPAT NAIK KE SINI!", "pt": "SUBAM R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7abuk yukar\u0131 gelin!"}, {"bbox": ["70", "56", "208", "183"], "fr": "Mo Fan ! Attention !", "id": "MO FAN! AWAS!", "pt": "MO FAN! CUIDADO!", "text": "MO FAN! BE CAREFUL!", "tr": "Mo Fan! Dikkat et!"}, {"bbox": ["870", "1057", "1058", "1222"], "fr": "POING M\u00c9T\u00c9ORE DE LA FLAMME C\u00c9LESTE !", "id": "TINJU METEOR API LANGIT!", "pt": "PUNHO METEORO DA CHAMA CELESTIAL!", "text": "SKY FLAME METEOR FIST!", "tr": "G\u00f6ksel Alev Meteor Yumru\u011fu!"}, {"bbox": ["861", "857", "975", "926"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAHH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "[SFX] AAH!", "tr": "Aaa!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/3.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "563", "1005", "728"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre le territoire d\u0027une b\u00eate d\u00e9moniaque.", "id": "TEMPAT INI MUNGKIN WILAYAH SUATU MONSTER IBLIS.", "pt": "ESTE LUGAR PODE SER O TERRIT\u00d3RIO DE ALGUMA BESTA DEMON\u00cdACA.", "text": "THIS MIGHT BE SOME DEMON\u0027S TERRITORY.", "tr": "Buras\u0131 bir canavar\u0131n b\u00f6lgesi olabilir."}, {"bbox": ["73", "593", "202", "718"], "fr": "Faites attention,", "id": "HATI-HATI,", "pt": "CUIDADO,", "text": "BE CAREFUL,", "tr": "Dikkatli olun,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/4.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "514", "1044", "703"], "fr": "Reposons-nous ici un moment. Nous continuerons \u00e0 grimper quand les d\u00e9mons \u00e0 plumes se seront dispers\u00e9s.", "id": "KITA ISTIRAHAT SEBENTAR DI SINI, TUNGGU MONSTER BURUNG DI LUAR PERGI BARU LANJUT NAIK.", "pt": "VAMOS DESCANSAR AQUI UM POUCO, ESPERAR OS DEM\u00d4NIOS ALADOS L\u00c1 FORA SE DISPERSAREM E DEPOIS CONTINUAR SUBINDO.", "text": "WE\u0027LL REST HERE FOR A WHILE. WAIT FOR THE FEATHER DEMONS OUTSIDE TO DISPERSE BEFORE WE CONTINUE CLIMBING.", "tr": "Burada biraz dinlenelim, d\u0131\u015far\u0131daki Kanatl\u0131 Canavarlar da\u011f\u0131l\u0131nca t\u0131rmanmaya devam ederiz."}, {"bbox": ["392", "107", "560", "261"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait le m\u00e9nage.", "id": "TENANG SAJA, SUDAH KUBERSIHKAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU J\u00c1 LIMPEI.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027VE ALREADY CLEARED IT.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, ben zaten temizledim."}, {"bbox": ["538", "1107", "727", "1271"], "fr": "Ouf, enfin on peut souffler un peu !", "id": "HAH, AKHIRNYA BISA BERNAFAS LEGA!", "pt": "UFA, FINALMENTE POSSO RESPIRAR!", "text": "[SFX] Phew, FINALLY, WE CAN CATCH OUR BREATH!", "tr": "Hah, sonunda bir nefes alabildim!"}, {"bbox": ["67", "137", "148", "231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/5.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "1764", "913", "1919"], "fr": "Vous \u00eates s\u00fbrs de trouver quelqu\u0027un ici ?", "id": "KALIAN YAKIN BISA MENEMUKAN ORANG DI TEMPAT SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM CERTEZA DE QUE CONSEGUEM ENCONTRAR ALGU\u00c9M NESTE LUGAR?", "text": "ARE YOU SURE YOU CAN FIND SOMEONE IN A PLACE LIKE THIS?", "tr": "B\u00f6yle bir yerde insan bulabilece\u011finizden emin misiniz?"}, {"bbox": ["35", "1733", "214", "1873"], "fr": "...Impossible de s\u0027orienter.", "id": "...SAMA SEKALI TIDAK BISA MEMBEDAKAN ARAH.", "pt": "...N\u00c3O CONSIGO DISTINGUIR LESTE, SUL, OESTE OU NORTE.", "text": "...I CAN\u0027T TELL EAST FROM WEST AT ALL.", "tr": "...Hi\u00e7bir y\u00f6n\u00fc ay\u0131rt edemiyorum."}, {"bbox": ["565", "3188", "751", "3329"], "fr": "M\u00eame pas un merci ?!", "id": "TIDAK BILANG TERIMA KASIH SAMA SEKALI?!", "pt": "NEM UM \"OBRIGADO\"?!", "text": "NOT EVEN A WORD OF THANKS?!", "tr": "Bir te\u015fekk\u00fcr bile etmiyor musun?!"}, {"bbox": ["190", "2750", "372", "2922"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, nous avons nos propres moyens de localisation.", "id": "JANGAN KHAWATIR, KAMI PUNYA CARA SENDIRI UNTUK MENENTUKAN POSISI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, TEMOS NOSSO PR\u00d3PRIO M\u00c9TODO DE LOCALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "DON\u0027T WORRY, WE HAVE OUR OWN WAY OF LOCATING THEM.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, kendi yer belirleme y\u00f6ntemlerimiz var."}, {"bbox": ["546", "2376", "696", "2521"], "fr": "Nous pouvons nous s\u00e9parer maintenant.", "id": "SELANJUTNYA KITA BISA BERPISAH JALAN.", "pt": "AGORA PODEMOS SEGUIR CAMINHOS SEPARADOS.", "text": "WE CAN PART WAYS NOW.", "tr": "Bundan sonra yollar\u0131m\u0131z\u0131 ay\u0131rabiliriz."}, {"bbox": ["68", "3048", "227", "3202"], "fr": "Quelle attitude !", "id": "SIKAP MACAM APA ITU?", "pt": "QUAL \u00c9 A DESSE CARA?", "text": "WHAT\u0027S WITH HIS ATTITUDE?", "tr": "Bu ne tav\u0131r b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["497", "1520", "670", "1585"], "fr": "Zone de la Montagne de la Couronne de Vignes", "id": "LAPISAN GUNUNG MAHKOTA LIANA", "pt": "CAMADA DA MONTANHA DA COROA DE CIP\u00d3S.", "text": "VINE CROWN MOUNTAIN LAYER", "tr": "Sarma\u015f\u0131k Ta\u00e7 Da\u011f Katman\u0131"}, {"bbox": ["322", "135", "453", "251"], "fr": "Allons-y !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidelim!"}, {"bbox": ["205", "68", "336", "184"], "fr": "Ils sont partis.", "id": "MEREKA SUDAH PERGI. AKU...", "pt": "ELES FORAM EMBORA. EU...", "text": "THEY\u0027VE LEFT. I...", "tr": "Gittiler. Ben..."}, {"bbox": ["792", "2393", "919", "2500"], "fr": "Adieu.", "id": "SEMOGA KITA TIDAK BERTEMU LAGI.", "pt": "ADEUS PARA SEMPRE.", "text": "WE WON\u0027T MEET AGAIN.", "tr": "Bir daha g\u00f6r\u00fc\u015fmemek \u00fczere."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/6.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "1165", "1019", "1316"], "fr": "On approche de la Zone du Vent du Bois Ancien ?", "id": "APAKAH KITA SUDAH HAMPIR SAMPAI DI LAPISAN ANGIN KAYU HIJAU?", "pt": "ESTAMOS QUASE NA CAMADA DO VENTO DA \u00c1RVORE EXUBERANTE?", "text": "ARE WE ALMOST AT THE AZURE WOOD WIND LAYER?", "tr": "Solgun A\u011fa\u00e7 R\u00fczgar Katman\u0131\u0027na yakla\u015ft\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["862", "161", "1014", "287"], "fr": "Continuons \u00e0 monter.", "id": "AYO KITA LANJUT NAIK.", "pt": "VAMOS CONTINUAR SUBINDO.", "text": "LET\u0027S CONTINUE UPWARDS.", "tr": "Yukar\u0131 t\u0131rmanmaya devam edelim."}, {"bbox": ["502", "67", "671", "217"], "fr": "Laisse tomber, ne t\u0027en pr\u00e9occupe pas.", "id": "SUDAHLAH, JANGAN DIPERMASALAHKAN DENGAN MEREKA.", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O SE PREOCUPE COM ELES.", "text": "FORGET IT, DON\u0027T BOTHER WITH THEM.", "tr": "Bo\u015f ver, onlarla u\u011fra\u015fma."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/7.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "1536", "1044", "1664"], "fr": "Fr\u00e8re Fan, tu as vu cet arbre ?", "id": "KAK FAN, KAU PERNAH MELIHAT POHON ITU?", "pt": "IRM\u00c3O FAN, VOC\u00ca J\u00c1 VIU AQUELA \u00c1RVORE?", "text": "BROTHER FAN, HAVE YOU SEEN THAT TREE?", "tr": "Karde\u015f Fan, o a\u011fac\u0131 g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["734", "685", "944", "848"], "fr": "Comment... Comment a-t-il pu appara\u00eetre ici ?", "id": "BICARA SENDIRI... BAGAIMANA MUNGKIN INI... BAGAIMANA MUNGKIN MUNCUL DI SINI...", "pt": "FALANDO SOZINHO... COMO PODE... COMO PODE APARECER AQUI...", "text": "(Muttering) HOW COULD THIS... HOW COULD IT APPEAR HERE...", "tr": "Bu nas\u0131l... nas\u0131l burada olabilir..."}, {"bbox": ["78", "702", "283", "874"], "fr": "L\u0027Arbre Divin Pourpre du Couronnement C\u00e9leste ?!", "id": "POHON DEWA MAHKOTA LANGIT UNGU?!", "pt": "\u00c1RVORE DIVINA ROXA DA COROA CELESTIAL?!", "text": "THE HEAVENLY CROWN PURPLE DIVINE TREE?!", "tr": "G\u00f6ksel Ta\u00e7 Mor Tanr\u0131 A\u011fac\u0131?!"}, {"bbox": ["515", "331", "674", "496"], "fr": "Mo Fan, regarde par l\u00e0.", "id": "MO FAN, LIHAT KE SANA.", "pt": "MO FAN, OLHE L\u00c1.", "text": "MO FAN, LOOK OVER THERE.", "tr": "Mo Fan, \u015furaya bak."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/8.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "58", "304", "248"], "fr": "Il \u00e9tait autrefois enracin\u00e9 sur le mont Kunlun, absorbant le sang d\u0027innombrables personnes.", "id": "DULU DIA BERAKAR DI GUNUNG KUNLUN, TIDAK TAHU SUDAH BERAPA BANYAK DARAH MANUSIA YANG DIHISAPNYA.", "pt": "ELA J\u00c1 ESTEVE ENRAIZADA NA MONTANHA KUNLUN, QUEM SABE QUANTO SANGUE HUMANO ELA ABSORVEU.", "text": "IT WAS ONCE ROOTED IN KUN MOUNTAIN, SUCKING THE BLOOD OF COUNTLESS PEOPLE.", "tr": "Bir zamanlar Kun Da\u011f\u0131\u0027nda k\u00f6k salm\u0131\u015ft\u0131, kim bilir ka\u00e7 ki\u015finin kan\u0131n\u0131 emdi."}, {"bbox": ["732", "546", "969", "756"], "fr": "Le clan Yan et le Ph\u00e9nix Papillon de Nuit se sont unis pour le blesser gravement. Je pensais qu\u0027il se fl\u00e9trirait, mais...", "id": "KLAN YAN DAN RAJA NGENGAT BULAN BERSATU BARU BISA MELUKAINYA DENGAN PARAH. KUKIRA DIA AKAN MATI KERING, TIDAK DISANGKA...", "pt": "O CL\u00c3 YAN E A F\u00caNIX MARIPOSA DA LUA UNIRAM FOR\u00c7AS E A FERIRAM GRAVEMENTE. PENSEI QUE ELA IRIA MURCHAR, MAS N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "YAN SHI AND THE MOON MOTH PHOENIX JOINED FORCES TO SEVERELY INJURE IT. I THOUGHT IT WOULD WITHER AWAY, BUT I DIDN\u0027T EXPECT...", "tr": "Yan Klan\u0131 ve Ay G\u00fcvesi \u0130mparatoru g\u00fc\u00e7lerini birle\u015ftirip onu a\u011f\u0131r yaralad\u0131. Kuruyup gidece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131k, ama..."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/9.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "1929", "1011", "2141"], "fr": "Impossible d\u0027appeler des renforts maintenant. Pouvons-nous vraiment l\u0027achever \u00e0 nous seuls ?", "id": "SEKARANG JUGA TIDAK BISA MEMBERITAHU ORANG LAIN UNTUK DATANG MEMBANTU. HANYA MENGANDALKAN KITA BEBERAPA ORANG, APAKAH KITA BISA MEMBUNUHNYA SEPENUHNYA?", "pt": "AGORA N\u00c3O H\u00c1 COMO AVISAR OS OUTROS PARA VIREM AJUDAR. S\u00d3 COM N\u00d3S, SER\u00c1 QUE CONSEGUIMOS MAT\u00c1-LA COMPLETAMENTE?", "text": "WE CAN\u0027T NOTIFY OTHERS FOR REINFORCEMENTS NOW. CAN THE FEW OF US REALLY KILL IT COMPLETELY?", "tr": "\u015eimdi ba\u015fkalar\u0131na haber verip destek \u00e7a\u011f\u0131rman\u0131n bir yolu yok. Sadece birka\u011f\u0131m\u0131zla onu tamamen \u00f6ld\u00fcrebilir miyiz?"}, {"bbox": ["639", "1108", "864", "1300"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, pourquoi ne pas en finir avec lui une bonne fois pour toutes, pour qu\u0027il ne fasse plus de victimes.", "id": "KALAU BEGITU, BAGAIMANA KALAU KALI INI KITA SELESAIKAN DIA SEPENUHNYA, AGAR TIDAK MERUGIKAN LEBIH BANYAK ORANG LAGI.", "pt": "SENDO ASSIM, DEVEMOS ACABAR COM ELA DE VEZ AGORA, PARA QUE N\u00c3O PREJUDIQUE MAIS NINGU\u00c9M?", "text": "IN THAT CASE, SHOULD WE DEAL WITH IT COMPLETELY THIS TIME TO PREVENT IT FROM HARMING MORE PEOPLE?", "tr": "Madem \u00f6yle, daha fazla insana zarar vermemesi i\u00e7in bu sefer onu tamamen halledelim mi?"}, {"bbox": ["778", "2760", "1044", "2920"], "fr": "Si Mo Fan pouvait percer au Super Niveau gr\u00e2ce \u00e0 la b\u00eate totem, il pourrait revenir s\u0027en occuper !", "id": "JIKA MO FAN BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN BINATANG TOTEM UNTUK MENEROBOS KE TINGKAT SUPER, BARU KEMBALI UNTUK MENGURUSNYA!", "pt": "SE MO FAN PUDER USAR O PODER DA BESTA TOTEM PARA ATINGIR O SUPER RANK, ENT\u00c3O PODEREMOS CUIDAR DELA!", "text": "IF MO FAN CAN BREAK THROUGH TO THE SUPER ORDER WITH THE TOTEM BEAST\u0027S POWER, WE CAN DEAL WITH IT LATER!", "tr": "E\u011fer Mo Fan Totem Canavar\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fcyle \u00dcst\u00fcn Seviye\u0027ye ula\u015fabilirse, o zaman geri d\u00f6n\u00fcp onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kabiliriz!"}, {"bbox": ["152", "66", "385", "280"], "fr": "Cet Arbre Divin Pourpre du Couronnement C\u00e9leste est apparu soudainement il y a peu. Sa vitalit\u00e9 est incroyablement tenace,", "id": "POHON DEWA MAHKOTA LANGIT UNGU INI BARU MUNCUL TIBA-TIBA BEBERAPA WAKTU LALU, DAYA HIDUPNYA LUAR BIASA KUAT.", "pt": "ESTA \u00c1RVORE DIVINA ROXA DA COROA CELESTIAL APARECEU DE REPENTE H\u00c1 UM TEMPO. SUA VITALIDADE \u00c9 EXTREMAMENTE FORTE.", "text": "THIS HEAVENLY CROWN PURPLE DIVINE TREE SUDDENLY APPEARED SOME TIME AGO. ITS VITALITY IS ABNORMALLY TENACIOUS,", "tr": "Bu G\u00f6ksel Ta\u00e7 Mor Tanr\u0131 A\u011fac\u0131 bir s\u00fcre \u00f6nce aniden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, ya\u015fam g\u00fcc\u00fc inan\u0131lmaz derecede diren\u00e7li."}, {"bbox": ["493", "3352", "717", "3558"], "fr": "D\u0027accord... Ah, si seulement les membres de la Garde Pourpre Interdite \u00e9taient encore l\u00e0.", "id": "BAIKLAH, HUH, ANDAI SAJA ORANG-ORANG DARI PASUKAN PENGAWAL KOTA TERLARANG MASIH ADA.", "pt": "CERTO, AI... SE AO MENOS O PESSOAL DA GUARDA DA CIDADE PROIBIDA AINDA ESTIVESSE AQUI.", "text": "ALRIGHT, SIGH, IF ONLY THE FORBIDDEN CITY GUARD WERE STILL HERE.", "tr": "Pekala, ah, ke\u015fke Yasak \u015eehir Muhaf\u0131zlar\u0131 hala burada olsayd\u0131."}, {"bbox": ["476", "2289", "654", "2450"], "fr": "Et si nous cherchions d\u0027abord la b\u00eate totem ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA CARI BINATANG TOTEM DULU SAJA?", "pt": "QUE TAL PROCURARMOS A BESTA TOTEM PRIMEIRO?", "text": "HOW ABOUT WE LOOK FOR THE TOTEM BEAST FIRST?", "tr": "\u00d6nce Totem Canavar\u0131\u0027n\u0131 bulmaya gitsek mi?"}, {"bbox": ["109", "280", "305", "465"], "fr": "et il peut se d\u00e9placer partout dans le sol gr\u00e2ce \u00e0 ses racines.", "id": "DAN DIA JUGA BISA BERGERAK KE MANA-MANA DI DALAM TANAH MELALUI AKAR-AKARNYA.", "pt": "E ELA TAMB\u00c9M PODE SE MOVER PELO SOLO ATRAV\u00c9S DE SUAS RA\u00cdZES.", "text": "AND IT CAN MOVE AROUND THROUGH ITS ROOTS IN THE SOIL.", "tr": "Ayr\u0131ca k\u00f6kleriyle topra\u011f\u0131n i\u00e7inde hareket edebiliyor."}, {"bbox": ["132", "1668", "327", "1845"], "fr": "Mais il n\u0027est pas facile \u00e0 vaincre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI ORANG ITU TIDAK MUDAH DIHADAPI, KAN?", "pt": "MAS AQUELA COISA N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR, CERTO?", "text": "BUT THAT THING ISN\u0027T EASY TO DEAL WITH, IS IT?", "tr": "Ama o herifle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak kolay de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["105", "641", "308", "811"], "fr": "Alors c\u0027est ici qu\u0027il s\u0027est enfui !", "id": "TERNYATA DIA KABUR KE SINI!", "pt": "ENT\u00c3O ELA FUGIU PARA C\u00c1!", "text": "SO IT ESCAPED HERE!", "tr": "Demek buraya ka\u00e7m\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["159", "2359", "272", "2462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/10.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "307", "878", "446"], "fr": "Quelque chose approche !", "id": "ADA SESUATU YANG MENDEKAT!", "pt": "ALGO EST\u00c1 SE APROXIMANDO!", "text": "SOMETHING\u0027S APPROACHING!", "tr": "Bir \u015fey yakla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["88", "581", "280", "816"], "fr": "Super, vous n\u0027\u00eates pas encore loin !", "id": "BAGUS SEKALI, KALIAN BELUM PERGI JAUH!", "pt": "\u00d3TIMO, VOC\u00caS AINDA N\u00c3O FORAM LONGE!", "text": "GREAT, YOU HAVEN\u0027T GONE FAR!", "tr": "Harika, \u00e7ok uzakla\u015fmam\u0131\u015fs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["85", "1236", "272", "1416"], "fr": "Il nous a suivis tout ce temps ?!", "id": "DIA TERUS MENGIKUTI KITA SELAMA INI?!", "pt": "ELE ESTAVA NOS SEGUINDO ESSE TEMPO TODO?!", "text": "HE\u0027S BEEN FOLLOWING US?!", "tr": "Bizi s\u00fcrekli takip mi ediyordu?!"}, {"bbox": ["773", "1371", "967", "1548"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "KENAPA KAU DI SINI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Senin burada ne i\u015fin var?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 38, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/981/12.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua