This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "980", "668", "1116"], "fr": "CHAPITRE 18 : UN MIRACLE IMPOSSIBLE\n\u00c9QUIPE DE CR\u00c9ATION : NINGFENG HENGYUE\nSC\u00c9NARISTE EN CHEF : PAN WEI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : GREEN-L XIUTOU HAIDAI\nASSISTANT : INDESCRIPTIBLE. ETC.\nYIYUYA SHIYIRI11\n\u00c9DITEUR : QINGHUAYU\nSUPERVISEUR : HE TIANXIANG\nPRODUCTION : WU LIANG", "id": "BABAK KEDELAPAN BELAS: KEAJAIBAN YANG MUSTAHIL\nTIM KREATIF: NING FENG HENG YUE\nPENULIS SKENARIO UTAMA: PAN WEI\nILUSTRATOR UTAMA: GE LIN-L TUTOU HAIDAI\nASISTEN: TIDAK DAPAT DIJELASKAN\nBERIKUTNYA DISINGKAT\nSATU BULU GAGAK, HARI KESEBELAS, 11\nEDITOR: QING HUA YU\nPENGAWAS: HE TIAN XIANG\nPRODUSER: WU LIANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 18: UM MILAGRE IMPOSS\u00cdVEL\nGRUPO DE CRIA\u00c7\u00c3O: NING FENG HENG YUE\nROTEIRISTA CHEFE: PAN WEI\nARTISTA PRINCIPAL: GREEN L XIUTOU HAIDAI\nASSISTENTE: INDESCRIT\u00cdVEL. O RESTANTE \u00c9 OMITIDO.\nYI YU YA SHI YI RI 11\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING HUA YU\nPRODUTOR: HE TIANXIANG\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: WU LIANG", "text": "Episode 18: Impossible Miracle Creative Team: Ning Feng, Heng Yue Chief Writer: Pan Wei Main Artist: Grimm-L Bald Seaweed Assistant: Unspeakable. Omitted below Yuya 11th 11th Editor: Qinghuayu Producer: He Tianxiang Production: Wu Liang", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 18: \u0130mkans\u0131z Bir Mucize\nKurgu ve \u00c7izim Ekibi: Ning Feng Heng Yue\nBa\u015f Senarist: Pan Wei\nBa\u015f \u00c7izer: Green-L Xiu Tou Haidai\nAsistan: Tan\u0131mlanamaz. A\u015fa\u011f\u0131dakiler atlanm\u0131\u015ft\u0131r. Bir T\u00fcy Karga On Bir G\u00fcn 11\nEdit\u00f6r: Qing Hua Yu\nSorumlu Yap\u0131mc\u0131: He Tianxiang\nYap\u0131mc\u0131: Wu Liang"}, {"bbox": ["239", "1006", "302", "1100"], "fr": "CHAPITRE 18 : UN MIRACLE IMPOSSIBLE\n\u00c9QUIPE DE CR\u00c9ATION : NINGFENG HENGYUE\nSC\u00c9NARISTE EN CHEF : PAN WEI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : GREEN-L XIUTOU HAIDAI\nASSISTANT : INDESCRIPTIBLE. ETC.\nYIYUYA SHIYIRI11\n\u00c9DITEUR : QINGHUAYU\nSUPERVISEUR : HE TIANXIANG\nPRODUCTION : WU LIANG", "id": "BABAK KEDELAPAN BELAS: KEAJAIBAN YANG MUSTAHIL\nTIM KREATIF: NING FENG HENG YUE\nPENULIS SKENARIO UTAMA: PAN WEI\nILUSTRATOR UTAMA: GE LIN-L TUTOU HAIDAI\nASISTEN: TIDAK DAPAT DIJELASKAN\nBERIKUTNYA DISINGKAT\nSATU BULU GAGAK, HARI KESEBELAS, 11\nEDITOR: QING HUA YU\nPENGAWAS: HE TIAN XIANG\nPRODUSER: WU LIANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 18: UM MILAGRE IMPOSS\u00cdVEL\nGRUPO DE CRIA\u00c7\u00c3O: NING FENG HENG YUE\nROTEIRISTA CHEFE: PAN WEI\nARTISTA PRINCIPAL: GREEN L XIUTOU HAIDAI\nASSISTENTE: INDESCRIT\u00cdVEL. O RESTANTE \u00c9 OMITIDO.\nYI YU YA SHI YI RI 11\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING HUA YU\nPRODUTOR: HE TIANXIANG\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: WU LIANG", "text": "Episode 18: Impossible Miracle Creative Team: Ning Feng, Heng Yue Chief Writer: Pan Wei Main Artist: Grimm-L Bald Seaweed Assistant: Unspeakable. Omitted below Yuya 11th 11th Editor: Qinghuayu Producer: He Tianxiang Production: Wu Liang", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 18: \u0130mkans\u0131z Bir Mucize\nKurgu ve \u00c7izim Ekibi: Ning Feng Heng Yue\nBa\u015f Senarist: Pan Wei\nBa\u015f \u00c7izer: Green-L Xiu Tou Haidai\nAsistan: Tan\u0131mlanamaz. A\u015fa\u011f\u0131dakiler atlanm\u0131\u015ft\u0131r. Bir T\u00fcy Karga On Bir G\u00fcn 11\nEdit\u00f6r: Qing Hua Yu\nSorumlu Yap\u0131mc\u0131: He Tianxiang\nYap\u0131mc\u0131: Wu Liang"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "165", "373", "335"], "fr": "Mademoiselle, vous ne plaisantez pas ?", "id": "NONA, KAU TIDAK BERCANDA, KAN?", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO, EST\u00c1?", "text": "Miss, you\u0027re not joking, right?", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, \u015faka yapm\u0131yorsunuz, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "215", "728", "366"], "fr": "Lui enseigner la troisi\u00e8me posture de la Voie du Corps d\u0027Armes d\u00e8s maintenant ?", "id": "SEKARANG MENGAJARINYA JURUS KETIGA DARI JALAN TUBUH PRAJURIT?", "pt": "ENSINAR A ELE A TERCEIRA FORMA DO CAMINHO DO CORPO MARCIAL AGORA?", "text": "Teach him the third stance of Soldier\u0027s Body Way now?", "tr": "\u015eimdi ona Asker Bedeni Yolu\u0027nun \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc formunu mu \u00f6\u011freteceksin?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "97", "431", "255"], "fr": "C\u0027est exact. Da Huang n\u0027est-il pas un g\u00e9nie des arts martiaux ?", "id": "BENAR, DA HUANG BUKANNYA JENIUS BELA DIRI?", "pt": "ISSO MESMO. DA HUANG N\u00c3O \u00c9 UM G\u00caNIO DAS ARTES MARCIAIS?", "text": "That\u0027s right, isn\u0027t Da Huang a martial arts genius?", "tr": "Do\u011fru, Da Huang bir d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 dehas\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["394", "850", "656", "984"], "fr": "Vous me flattez.", "id": "PUJIANMU BERLEBIHAN.", "pt": "EST\u00c1 ME ELOGIANDO DEMAIS.", "text": "You flatter me.", "tr": "Abart\u0131yorsunuz, abart\u0131yorsunuz."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "308", "660", "451"], "fr": "Mademoiselle, veuillez me suivre !", "id": "NONA, SILAKAN IKUT DENGANKU!", "pt": "SENHORITA, POR FAVOR, VENHA COMIGO!", "text": "Miss, please come with me!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, l\u00fctfen beni takip edin!"}, {"bbox": ["131", "85", "431", "226"], "fr": "Da Huang, attends un instant.", "id": "DA HUANG, TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "DA HUANG, ESPERE UM POUCO.", "text": "Da Huang, wait a moment.", "tr": "Da Huang, sen \u00f6nce bir bekle."}, {"bbox": ["464", "966", "567", "1070"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "677", "441", "835"], "fr": "S\u0027il apprend cette technique, il ne courra aucun danger en participant au festival rituel.", "id": "JIKA KAU MEMPELAJARI JURUS ITU, TIDAK AKAN BERBAHAYA UNTUK PERGI KE FESTIVAL RITUAL.", "pt": "SE ELE APRENDER ESSA T\u00c9CNICA, N\u00c3O HAVER\u00c1 PERIGO EM PARTICIPAR DO FESTIVAL.", "text": "Learning that move will eliminate the danger of participating in the ritual.", "tr": "O tekni\u011fi \u00f6\u011frenirse, ayin festivaline kat\u0131lmas\u0131 tehlikeli olmaz."}, {"bbox": ["309", "1546", "587", "1735"], "fr": "Mais cette technique n\u00e9cessite au moins le deuxi\u00e8me niveau du Verrou Terrestre pour \u00eatre ma\u00eetris\u00e9e, et ce, avec difficult\u00e9.", "id": "TAPI JURUS ITU SETIDAKNYA MEMBUTUHKAN KUNCI BUMI TINGKAT KEDUA AGAR BISA DIKUASAI.", "pt": "MAS ESSA T\u00c9CNICA REQUER PELO MENOS O SEGUNDO N\u00cdVEL DA TRAVA TERRESTRE PARA SER DOMINADA, E AINDA ASSIM COM DIFICULDADE.", "text": "But that move requires at least Earth Lock Second Level to barely master it.", "tr": "Ama o tekni\u011fi zar zor \u00f6\u011frenebilmek i\u00e7in en az\u0131ndan Yery\u00fcz\u00fc Kilidi \u0130kinci Kademe olmak gerekir."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/7.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "291", "419", "488"], "fr": "Hmph, le festival rituel est dangereux, Da Huang tient absolument \u00e0 y aller, et il a m\u00eame propos\u00e9 des conditions que je ne pouvais refuser.", "id": "HUH, FESTIVAL ITU BERBAHAYA, DAN DA HUANG SANGAT INGIN PERGI, DIA BAHKAN MENGAJUKAN SYARAT YANG TIDAK BISA KUTOLAK.", "pt": "HMPH, O FESTIVAL \u00c9 PERIGOSO, E DA HUANG EST\u00c1 DETERMINADO A IR, E AINDA ME APRESENTOU CONDI\u00c7\u00d5ES QUE N\u00c3O PUDE RECUSAR.", "text": "Sigh, the ritual is dangerous, Da Huang wants to go so badly, and he even offered a condition I can\u0027t refuse.", "tr": "Hmph, ayin festivali tehlikeli, Da Huang da gitmeyi \u00e7ok istiyor ve reddedemeyece\u011fim bir \u015fart sundu."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "87", "440", "275"], "fr": "Alors j\u0027ai utilis\u00e9 cette t\u00e2che impossible pour l\u0027en dissuader.", "id": "JADI AKU MENGGUNAKAN HAL YANG MUSTAHIL INI UNTUK MENGHENTIKANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, USEI ESSA TAREFA IMPOSS\u00cdVEL PARA DET\u00ca-LO.", "text": "So, I\u0027ll use this impossible task to stop him.", "tr": "Bu y\u00fczden onu durdurmak i\u00e7in ba\u015faramayaca\u011f\u0131 b\u00f6yle bir \u015fey kulland\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "78", "626", "252"], "fr": "Quelles \u00e9taient ces conditions impossibles \u00e0 refuser ?", "id": "APA SYARAT YANG TIDAK BISA KAU TOLAK ITU?", "pt": "QUAIS FORAM AS CONDI\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODIA RECUSAR?", "text": "What\u0027s the condition you can\u0027t refuse?", "tr": "Reddedemeyece\u011fin \u015fart neydi?"}, {"bbox": ["59", "1268", "287", "1332"], "fr": "UN INSTANT PLUS TARD...", "id": "SETELAH SEBATANG DUPA HABIS TERBAKAR.", "pt": "AP\u00d3S UM INCENSO QUEIMAR...", "text": "An incense stick later...", "tr": "Bir t\u00fcts\u00fc \u00e7ubu\u011fu yand\u0131ktan sonra."}, {"bbox": ["219", "831", "578", "1019"], "fr": "Ne posez pas de questions ! De toute fa\u00e7on... Contentez-vous de lui enseigner \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "JANGAN TANYA! POKOKNYA... AJARI SAJA DIA ALA KADARNYA.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE! DE QUALQUER FORMA... APENAS ENSINE-O DE QUALQUER JEITO.", "text": "Don\u0027t ask! Just... casually teach him.", "tr": "Sorma! Her neyse... Sen ona \u015f\u00f6yle bir \u00f6\u011fretiver yeter."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "649", "423", "827"], "fr": "Avec cette technique, on peut affronter \u00e0 mains nues des experts en armes.", "id": "DENGAN JURUS INI, KAU BISA BERTARUNG TANGAN KOSONG MELAWAN AHLI SENJATA.", "pt": "COM ESTA T\u00c9CNICA, ELE PODER\u00c1 ENFRENTAR MESTRES ARMADOS DE M\u00c3OS VAZIAS.", "text": "With this move, you can fight weapon experts barehanded.", "tr": "Bu teknikle, silahs\u0131z olarak silahl\u0131 bir ustayla bir nebze kar\u015f\u0131 koyabilirsin."}, {"bbox": ["0", "221", "375", "406"], "fr": "La troisi\u00e8me posture est la seule technique d\u00e9fensive de la Voie du Corps d\u0027Armes. Une fois ma\u00eetris\u00e9e, elle conf\u00e8re des os de fer et une peau de bronze, rendant insensible aux armes.", "id": "JURUS KETIGA ADALAH SATU-SATUNYA JURUS BERTAHAN DI JALAN TUBUH PRAJURIT. SETELAH MENGUASAINYA, KAU AKAN MEMILIKI TULANG BAJA DAN KULIT TEMBAGA, TIDAK TAKUT SENJATA TAJAM.", "pt": "A TERCEIRA FORMA \u00c9 A \u00daNICA T\u00c9CNICA DEFENSIVA DO CAMINHO DO CORPO MARCIAL. UMA VEZ DOMINADA, CONCEDE OSSOS DE FERRO E PELE DE BRONZE, SEM MEDO DE ARMAS.", "text": "The third stance is the only defensive move in Soldier\u0027s Body Way. After mastering it, you\u0027ll have iron bones and bronze skin, unafraid of weapons.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc form, Asker Bedeni Yolu\u0027nun tek savunma tekni\u011fidir. \u00d6\u011frenildi\u011finde demir kemiklere ve bak\u0131r deriye sahip olur, silahlardan korkmazs\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "57", "653", "258"], "fr": "Cependant, elle consomme \u00e9norm\u00e9ment de Qi et de sang et ne doit \u00eatre utilis\u00e9e qu\u0027aux moments cruciaux, pour emp\u00eacher les armes tranchantes de vous mutiler ou de toucher vos points vitaux.", "id": "NAMUN, INI SANGAT MENGURAS QI DAN DARAH, HANYA BISA DIGUNAKAN PADA SAAT KRUSIAL UNTUK MENCEGAH SENJATA TAJAM MEMUTUSKAN ANGGOTA TUBUHMU ATAU MENEBAS TITIK VITALMU.", "pt": "NO ENTANTO, CONSOME EXTREMAMENTE QI E SANGUE, E S\u00d3 PODE SER USADA EM MOMENTOS CR\u00cdTICOS PARA IMPEDIR QUE ARMAS AFIADAS MUTILEM SEUS MEMBROS OU ATINJAM SEUS PONTOS VITAIS.", "text": "However, it consumes a lot of Qi and blood, so it can only be used at critical moments to prevent sharp weapons from cutting off your limbs or killing you.", "tr": "Ancak \u00e7ok fazla ya\u015fam enerjisi t\u00fcketir, bu y\u00fczden sadece kritik anlarda keskin silahlar\u0131n uzuvlar\u0131n\u0131 kesmesini veya hayati noktalar\u0131na sald\u0131rmas\u0131n\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in kullan\u0131labilir."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "207", "511", "348"], "fr": "Allez, utilise toute ta force, attaque-moi avec tes paumes et tes jambes.", "id": "AYO, KELUARKAN SELURUH KEKUATANMU, SERANG AKU DENGAN TELAPAK TANGAN DAN TENDANGANMU.", "pt": "VENHA, USE TODA A SUA FOR\u00c7A, ATAQUE-ME COM SUAS PALMAS E CHUTES!", "text": "Come on, use your full strength and attack me with your blunt palms and legs.", "tr": "Gel, t\u00fcm g\u00fcc\u00fcnle k\u00fct avu\u00e7lar\u0131nla ve bacaklar\u0131nla bana sald\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "97", "449", "282"], "fr": "Hein ? Grand Fr\u00e8re Wei, mes attaques \u00e0 pleine puissance, ce n\u0027est pas pour rire.", "id": "EI, EI? KAKAK WEI, SERANGAN PENUHKU BUKAN MAIN-MAIN.", "pt": "EI, EI? IRM\u00c3O MAIS VELHO WEI, MEU ATAQUE COM FOR\u00c7A TOTAL N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA.", "text": "Hey, Brother Wei, my full-strength attacks are not a joke.", "tr": "Ha? Wei A\u011fabey, benim t\u00fcm g\u00fcc\u00fcmle yapt\u0131\u011f\u0131m sald\u0131r\u0131 \u015faka de\u011fil."}, {"bbox": ["111", "908", "505", "1011"], "fr": "Attaque quand je te le dis, et moins de blabla.", "id": "KALAU DISURUH MENYERANG, YA SERANG. JANGAN BANYAK BACOT.", "pt": "SE EU DISSE PARA ATACAR, ATAQUE. CHEGA DE CONVERSA FIADA.", "text": "Just hit me when I tell you to, stop talking.", "tr": "Sana sald\u0131r dediysem sald\u0131r, laf\u0131 uzatma."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "566", "402", "719"], "fr": "Oh, alors... j\u0027y vais.", "id": "OH, KALAU BEGITU... AKU SERANG, YA.", "pt": "OH, ENT\u00c3O... ENT\u00c3O L\u00c1 VOU EU.", "text": "Oh, then... here I come.", "tr": "Oh, o zaman... O zaman geliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "200", "396", "320"], "fr": "Voie du Corps d\u0027Armes, Premi\u00e8re Posture.", "id": "JALAN TUBUH PRAJURIT, JURUS PERTAMA.", "pt": "PRIMEIRA FORMA DO CAMINHO DO CORPO MARCIAL...", "text": "Soldier\u0027s Body Way First Stance", "tr": "Asker Bedeni Yolu, Birinci Form."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1444", "650", "1590"], "fr": "Je t\u0027ai dit d\u0027utiliser toute ta force, et tu n\u0027as utilis\u00e9 que trente pour cent de ta puissance.", "id": "KUSURUH KAU KELUARKAN SELURUH KEKUATAN, TAPI INI BARU TIGA PULUH PERSEN TENAGAMU.", "pt": "EU DISSE PARA USAR TODA A SUA FOR\u00c7A, E VOC\u00ca S\u00d3 USOU TRINTA POR CENTO.", "text": "I told you to use your full strength, you only used 30% of it.", "tr": "Sana t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullan dedim, bu sadece g\u00fcc\u00fcn\u00fcn y\u00fczde otuzu."}, {"bbox": ["429", "3411", "710", "3574"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression... que ce que j\u0027ai frapp\u00e9 n\u0027\u00e9tait pas de chair et de sang...", "id": "RASANYA... YANG KUPUKUL BUKAN TUBUH DARI DAGING DAN DARAH...", "pt": "PARECE... QUE N\u00c3O ATINGI CARNE E OSSO...", "text": "It feels like... I\u0027m not hitting flesh and blood...", "tr": "Sanki... vurdu\u011fum etten kemikten bir beden de\u011fil..."}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "5135", "367", "5277"], "fr": "[SFX] Pfff... Da Huang, c\u0027est \u00e7a...", "id": "[SFX] HUFT... DA HUANG, INILAH...", "pt": "[SFX] HUF... DA HUANG, ISTO \u00c9...", "text": "Huff... Da Huang, this is...", "tr": "[SFX]Huu... Da Huang, i\u015fte bu..."}, {"bbox": ["445", "997", "731", "1108"], "fr": "Cette fois, j\u0027utilise vraiment toute ma force !", "id": "KALI INI AKU BENAR-BENAR MENGELUARKAN SELURUH KEKUATANKU!", "pt": "DESTA VEZ EU REALMENTE USEI CEM POR CENTO DA MINHA FOR\u00c7A!", "text": "This time, I\u0027m really using 100% of my strength!", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten g\u00fcc\u00fcm\u00fcn tamam\u0131n\u0131 kulland\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "252", "336", "503"], "fr": "Voie du Corps d\u0027Armes, Troisi\u00e8me Posture.", "id": "JALAN TUBUH PRAJURIT, JURUS KETIGA.", "pt": "TERCEIRA FORMA DO CAMINHO DO CORPO MARCIAL...", "text": "Soldier\u0027s Body Way Third Stance", "tr": "Asker Bedeni Yolu, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Form."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "826", "655", "937"], "fr": "Cette technique, c\u0027est de la triche !", "id": "JURUS INI CURANG SEKALI!", "pt": "ESSA T\u00c9CNICA \u00c9 MUITO APELONA!", "text": "This move is too OP!", "tr": "Bu teknik resmen hile!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "104", "624", "286"], "fr": "Impossible de te blesser, et la force du contrecoup m\u0027a fissur\u00e9 l\u0027os de la jambe.", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MELUKAIMU, MALAH KEKUATAN PANTULANNYA MEMBUAT TULANG KAKIKU RETAK.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO TE FERIR DE JEITO NENHUM, E A FOR\u00c7A DO RECUO FEZ MEU OSSO DA PERNA TRINCAR.", "text": "I can\u0027t hurt you at all. The force of your counterattack has cracked my leg bones.", "tr": "Sana hi\u00e7 zarar veremiyorum, aksine geri tepme g\u00fcc\u00fc baca\u011f\u0131m\u0131n kemi\u011fini \u00e7atlatt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "48", "395", "228"], "fr": "Le seuil pour ma\u00eetriser le Corps du Chaudron est la qualit\u00e9 de Qi et de sang du deuxi\u00e8me niveau du Verrou Terrestre.", "id": "SYARAT UNTUK MENGUASAI TUBUH KUALI ADALAH KUALITAS QI DAN DARAH DARI KUNCI BUMI TINGKAT KEDUA.", "pt": "O PR\u00c9-REQUISITO PARA DOMINAR O CORPO CALDEIR\u00c3O \u00c9 A QUALIDADE DE QI E SANGUE DO SEGUNDO N\u00cdVEL DA TRAVA TERRESTRE.", "text": "The threshold for mastering Cauldron Body is the Qi and blood quality of the Earth Lock Second Level.", "tr": "Kazan Bedeni\u0027ni geli\u015ftirmenin e\u015fi\u011fi, Yery\u00fcz\u00fc Kilidi \u0130kinci Kademe\u0027deki ya\u015fam enerjisi kalitesidir."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "116", "582", "320"], "fr": "Une fois ce seuil franchi, la ma\u00eetrise est instantan\u00e9e. Mais si l\u0027on est ne serait-ce qu\u0027un peu en dessous, c\u0027est aussi difficile que de franchir un gouffre !", "id": "JIKA MELEWATI SYARAT ITU, AKAN LANGSUNG BERHASIL. JIKA SEDIKIT SAJA KURANG, AKAN SANGAT SULIT!", "pt": "UMA VEZ ATINGIDO O PR\u00c9-REQUISITO, PODE-SE ALCAN\u00c7\u00c1-LO DE UMA VEZ. SE FALTAR UM POUCO QUE SEJA, SER\u00c1 T\u00c3O DIF\u00cdCIL QUANTO ATRAVESSAR UM ABISMO!", "text": "Once you cross that threshold, you can achieve it in one go. If you\u0027re even slightly lacking, it\u0027ll be as difficult as reaching the sky!", "tr": "E\u015fi\u011fi ge\u00e7ersen, bir \u00e7\u0131rp\u0131da ba\u015far\u0131rs\u0131n. E\u011fer biraz bile eksik kal\u0131rsa, a\u015f\u0131lmas\u0131 imkans\u0131z bir u\u00e7urum gibi olur!"}, {"bbox": ["95", "1042", "326", "1165"], "fr": "Deuxi\u00e8me niveau du Verrou Terrestre...", "id": "KUNCI BUMI TINGKAT KEDUA...", "pt": "SEGUNDO N\u00cdVEL DA TRAVA TERRESTRE...", "text": "Earth Lock Second Level...", "tr": "Yery\u00fcz\u00fc Kilidi \u0130kinci Kademe..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "99", "411", "288"], "fr": "Pour l\u0027instant, contente-toi d\u0027avoir un aper\u00e7u du Corps du Chaudron. Concentre-toi plut\u00f4t sur le perfectionnement des deux premi\u00e8res postures.", "id": "KAU HANYA PERLU MEMAHAMI KONSEP TUBUH KUALI SAJA DULU, LEBIH BAIK PERKUAT DUA JURUS PERTAMAMU.", "pt": "BASTA VOC\u00ca TER UMA COMPREENS\u00c3O PRELIMINAR DO CORPO CALDEIR\u00c3O POR AGORA. CONCENTRE-SE EM APERFEI\u00c7OAR AS DUAS PRIMEIRAS FORMAS.", "text": "Just get a feel for Cauldron Body in advance, focus more on practicing the first two stances.", "tr": "\u015eimdilik Kazan Bedeni\u0027ni biraz idrak etmen yeterli, ilk iki tekni\u011fi daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fsan iyi olur."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "112", "727", "308"], "fr": "Briser le Verrou Terrestre ne se fait pas \u00e0 la h\u00e2te. Il faut chaque jour irriguer lentement le corps physique avec le Qi et le sang, c\u0027est un travail de longue haleine.", "id": "MEMBUKA KUNCI BUMI TIDAK BISA DIBURU-BURU. SETIAP HARI HARUS PERLAHAN MENGALIRKAN QI DAN DARAH UNTUK MEMPERKUAT TUBUH, INI PROSES YANG MEMBUTUHKAN KETEKUNAN.", "pt": "DESBLOQUEAR A TRAVA TERRESTRE N\u00c3O PODE SER APRESSADO. \u00c9 UM TRABALHO DE PACI\u00caNCIA, USANDO QI E SANGUE PARA PURIFICAR LENTAMENTE O CORPO DIA AP\u00d3S DIA.", "text": "Unlocking Earth Lock can\u0027t be rushed. Slowly cleanse your body with Qi and blood every day, it\u0027s a slow and steady process.", "tr": "Yery\u00fcz\u00fc Kilidi\u0027ni a\u00e7mak aceleye gelmez. Her g\u00fcn ya\u015fam enerjisiyle bedeni yava\u015f\u00e7a y\u0131kamak, sab\u0131r isteyen bir i\u015ftir."}, {"bbox": ["299", "1083", "573", "1247"], "fr": "Si l\u0027on se pr\u00e9cipite, au mieux, on se blesse ; au pire, le corps explose.", "id": "JIKA TERLALU CEPAT DAN TERBURU-BURU, AKIBAT RINGANNYA ADALAH CEDERA, AKIBAT BERATNYA ADALAH TUBUHMU MELEDAK.", "pt": "SE APRESSAR, NA MELHOR DAS HIP\u00d3TESES, VOC\u00ca SE MACHUCAR\u00c1; NA PIOR, SEU CORPO EXPLODIR\u00c1.", "text": "If you rush, you\u0027ll injure your body, or even explode!", "tr": "Acele edersen, hafif yaralan\u0131rs\u0131n, a\u011f\u0131r durumda ise bedenin patlar."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "76", "389", "274"], "fr": "Sans au moins un an ou six mois d\u0027efforts, on n\u0027atteint m\u00eame pas le seuil du deuxi\u00e8me niveau. Ne sois pas impatient.", "id": "TANPA SATU ATAU SETENGAH TAHUN, KAU TIDAK AKAN BISA MENCAPAI AMBANG BATAS TINGKAT KEDUA. JANGAN TERGESA-GESA.", "pt": "SEM UM ANO OU MAIS, VOC\u00ca NEM CONSEGUIR\u00c1 TOCAR O LIMIAR DO SEGUNDO N\u00cdVEL. N\u00c3O SE APRESSE.", "text": "You won\u0027t even touch the threshold of the Second Level for a year and a half, so don\u0027t be impatient.", "tr": "Bir bu\u00e7uk y\u0131l olmadan \u0130kinci Kademe\u0027nin e\u015fi\u011fine bile ula\u015famazs\u0131n, acele etme."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "78", "687", "263"], "fr": "Je savais bien qu\u0027il y avait anguille sous roche, sinon Mademoiselle Shang Li n\u0027aurait pas eu ce sourire malin.", "id": "AKU TAHU PASTI ADA SESUATU DI BALIK INI, KALAU TIDAK, NONA SHANG LI TIDAK AKAN TERSENYUM LICIK SEPERTI ITU.", "pt": "EU SABIA QUE HAVIA UMA PEGADINHA, CASO CONTR\u00c1RIO A SENHORITA SHANG LI N\u00c3O ESTARIA SORRINDO DE FORMA T\u00c3O ASTUTA.", "text": "I knew there was a catch, otherwise Miss Shang Li wouldn\u0027t be smiling so cunningly.", "tr": "\u0130\u00e7inde bir bit yeni\u011fi oldu\u011funu biliyordum, yoksa Bayan Shang Li bu kadar kurnazca g\u00fclmezdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "160", "681", "297"], "fr": "Je... dois prendre une d\u00e9cision.", "id": "AKU... HARUS MEMBUAT KEPUTUSAN.", "pt": "EU... PRECISO TOMAR UMA DECIS\u00c3O.", "text": "I... have to make a decision.", "tr": "Ben... bir karar vermeliyim."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "349", "310", "516"], "fr": "Da Huang a l\u0027air perdu dans ses pens\u00e9es ?", "id": "DA HUANG SEPERTI SEDANG MELAMUN?", "pt": "DA HUANG PARECE ESTAR DISTRA\u00cdDO?", "text": "Da Huang seems to be spacing out?", "tr": "Da Huang dalm\u0131\u015f gibi mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/31.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "776", "637", "937"], "fr": "De toute fa\u00e7on, s\u0027il ne le ma\u00eetrise pas, interdiction d\u0027aller au festival rituel.", "id": "POKOKNYA KALAU TIDAK BERHASIL, TIDAK BOLEH PERGI KE FESTIVAL.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE N\u00c3O DOMINAR, N\u00c3O PODE IR AO FESTIVAL.", "text": "Anyway, you\u0027re not allowed to go to the ritual until you master it.", "tr": "Her neyse, ba\u015faramazsan, ayin festivaline gitmek yok."}, {"bbox": ["328", "54", "634", "222"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027il a compris qu\u0027il ne pourra pas ma\u00eetriser le Corps du Chaudron en si peu de temps.", "id": "SEPERTINYA DIA SUDAH MENGERTI BAHWA DIA TIDAK AKAN BISA MENGUASAI TUBUH KUALI DALAM WAKTU SINGKAT.", "pt": "IMAGINO QUE ELE J\u00c1 ENTENDEU QUE N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 DOMINAR O CORPO CALDEIR\u00c3O EM POUCO TEMPO.", "text": "I guess he already understands that he can\u0027t master Cauldron Body in a short time.", "tr": "San\u0131r\u0131m k\u0131sa s\u00fcrede Kazan Bedeni\u0027ni \u00f6\u011frenemeyece\u011fini anlam\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "104", "399", "292"], "fr": "Allons-y, allons-y. N\u0027oublie pas de demander \u00e0 L\u00fc Yi de lui pr\u00e9parer une d\u00e9coction m\u00e9dicinale pour reconstituer son Qi et son sang.", "id": "AYO, AYO. INGAT, SURUH LU YI MEMBUATKAN RAMUAN PENAMBAH QI DAN DARAH UNTUKNYA.", "pt": "VAMOS, VAMOS. LEMBRE-SE DE PEDIR PARA LU YI PREPARAR UMA REFEI\u00c7\u00c3O MEDICINAL PARA ELE, PARA REPOR O QI E O SANGUE.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go. Remember to have Green Cloth brew some medicinal cuisine to replenish his Qi and blood.", "tr": "Gidelim gidelim, L\u00fc Yi\u0027ye onun i\u00e7in ya\u015fam enerjisini yenileyici \u015fifal\u0131 bir yemek haz\u0131rlamas\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeyi unutma."}, {"bbox": ["179", "801", "446", "929"], "fr": "Mademoiselle, vous \u00eates vraiment gentille avec Da Huang.", "id": "NONA, KAU BAIK SEKALI PADA DA HUANG.", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca \u00c9 MUITO BOA PARA O DA HUANG.", "text": "Miss, you\u0027re so kind to Da Huang.", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, Da Huang\u0027a ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi davran\u0131yorsunuz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "77", "704", "316"], "fr": "Je n\u0027y peux rien. Ce Da Huang, tout comme mon ancien Da Huang, m\u0027inqui\u00e8te.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, DA HUANG INI, SAMA SEPERTI DA HUANG-KU DULU, MEMBUATKU KHAWATIR.", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO. ESSE CARA, DA HUANG, ASSIM COMO O ANTIGO DA HUANG, ME DEIXA PREOCUPADA.", "text": "I can\u0027t help it. Da Huang is just like the old Da Huang, making me worry.", "tr": "Elimde de\u011fil, bu Da Huang, t\u0131pk\u0131 \u00f6nceki Da Huang gibi, beni endi\u015felendiriyor."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "240", "379", "393"], "fr": "Pour moi, le probl\u00e8me n\u0027est pas de savoir comment ma\u00eetriser le Corps du Chaudron, mais plut\u00f4t...", "id": "BAGIKU, YANG SULIT BUKANLAH BAGAIMANA CARA MELATIH TUBUH KUALI, MELAINKAN...", "pt": "PARA MIM, O PROBLEMA N\u00c3O \u00c9 COMO DOMINAR O CORPO CALDEIR\u00c3O, MAS SIM...", "text": "For me, the problem isn\u0027t how to master Cauldron Body, but...", "tr": "Benim i\u00e7in sorun Kazan Bedeni\u0027ni nas\u0131l \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m de\u011fil, aksine..."}, {"bbox": ["412", "691", "674", "791"], "fr": "Devrais-je le faire ou non...", "id": "APAKAH AKU HARUS MELATIHNYA ATAU TIDAK...", "pt": "SE DEVO OU N\u00c3O PRATIC\u00c1-LO...", "text": "Whether I should train it or not.", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fmal\u0131 m\u0131y\u0131m, \u00e7al\u0131\u015fmamal\u0131 m\u0131y\u0131m..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/35.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "695", "428", "879"], "fr": "Je dois d\u00e9cider si je laisse l\u0027Os de Shao Hao subir d\u0027autres dommages.", "id": "HARUS MEMBUAT KEPUTUSAN, APAKAH AKAN MEMBIARKAN TULANG SHAO HAO SEMAKIN RUSAK.", "pt": "PRECISO DECIDIR SE DEVO PERMITIR QUE O OSSO DE SHAO HAO SEJA AINDA MAIS DANIFICADO.", "text": "I have to make a decision on whether to further damage the Shaohao Bone.", "tr": "Shao Hao Kemi\u011fi\u0027nin daha fazla hasar g\u00f6rmesine izin verip vermeyece\u011fime karar vermeliyim."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/36.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "744", "483", "940"], "fr": "Avec l\u0027Os de Shao Hao qui r\u00e9g\u00e9n\u00e8re constamment mon Qi et mon sang, je ne crains ni les blessures ni l\u0027explosion de mon corps...", "id": "AKU PUNYA TULANG SHAO HAO YANG TERUS-MENERUS MENGISI ULANG QI DAN DARAHKU, DAN AKU TIDAK TAKUT TERLUKA ATAU TUBUHKU MELEDAK...", "pt": "EU TENHO O OSSO DE SHAO HAO REABASTECENDO MEU QI E SANGUE CONTINUAMENTE, E N\u00c3O TENHO MEDO DE ME FERIR OU DO MEU CORPO EXPLODIR...", "text": "I have the Shaohao Bone constantly replenishing Qi and blood, so I\u0027m not afraid of injury or exploding...", "tr": "Shao Hao Kemi\u011fim s\u00fcrekli ya\u015fam enerjimi yeniliyor ve yaralanmaktan ya da bedenimin patlamas\u0131ndan korkmuyorum..."}, {"bbox": ["387", "109", "702", "290"], "fr": "Briser le Verrou Terrestre est une entreprise de longue haleine pour les autres,", "id": "MEMBUKA KUNCI BUMI BAGI ORANG LAIN ADALAH HAL YANG MEMAKAN WAKTU LAMA,", "pt": "DESBLOQUEAR A TRAVA TERRESTRE \u00c9 ALGO DEMORADO PARA OS OUTROS,", "text": "Unlocking Earth Lock is a long and drawn-out process for others.", "tr": "Yery\u00fcz\u00fc Kilidi\u0027ni a\u00e7mak ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in \u00e7ok uzun s\u00fcren bir i\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/37.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "761", "721", "895"], "fr": "et en plus, deux de ses crocs d\u0027os ont d\u00e9j\u00e0 disparu.", "id": "DAN LAGI, DUA GIGI TULANGNYA SUDAH HILANG,", "pt": "E ELE J\u00c1 PERDEU DOIS DENTES DE OSSO,", "text": "Besides, it\u0027s also lost two of its bone teeth.", "tr": "\u00dcstelik iki kemik di\u015fi de kayboldu."}, {"bbox": ["85", "503", "394", "665"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je ne pourrai compter que sur l\u0027Os de Shao Hao pour continuer \u00e0 progresser...", "id": "SAAT ITU AKU HANYA BISA MENGANDALKAN TULANG SHAO HAO UNTUK TERUS MAJU...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, S\u00d3 PUDE CONTINUAR AVAN\u00c7ANDO GRA\u00c7AS AO OSSO DE SHAO HAO...", "text": "At that time, I could only rely on the Shaohao Bone to continue forward...", "tr": "O zaman ilerlemeye devam etmek i\u00e7in sadece Shao Hao Kemi\u011fi\u0027ne g\u00fcvenebilirdim..."}, {"bbox": ["394", "36", "716", "196"], "fr": "Mais \u00e0 cause de mes aptitudes limit\u00e9es, ma progression dans les arts martiaux s\u0027arr\u00eatera apr\u00e8s le troisi\u00e8me niveau.", "id": "TAPI KARENA BAKATKU, SETELAH TINGKAT KETIGA, JALAN BELA DIRIKU AKAN BERAKHIR.", "pt": "MAS DEVIDO \u00c0 MINHA APTID\u00c3O, MEU CAMINHO NAS ARTES MARCIAIS TERMINARIA AP\u00d3S O TERCEIRO N\u00cdVEL.", "text": "But due to my aptitude, my martial arts path will end after the third level.", "tr": "Ama yetene\u011fim y\u00fcz\u00fcnden, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kademeden sonra d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 yolum sona erdi."}, {"bbox": ["132", "1339", "416", "1530"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce Mur de Jade Myst\u00e9rieux ne se contentera pas de r\u00e9parer l\u0027Os de Shao Hao...", "id": "MUNGKIN SAJA, DINDING GIOK HITAM ITU TIDAK HANYA BISA MEMPERBAIKI TULANG SHAO HAO...", "pt": "TALVEZ, AQUELA PAREDE DE JADE MISTERIOSA N\u00c3O S\u00d3 POSSA REPARAR O OSSO DE SHAO HAO...", "text": "Maybe that Xuan Jade Wall can not only repair the Shaohao Bone...", "tr": "Belki de o Xuan Yu Duvar\u0131 sadece Shao Hao Kemi\u011fi\u0027ni onarmakla kalmaz..."}, {"bbox": ["389", "1522", "681", "1662"], "fr": "...mais qu\u0027il pourra aussi faire repousser un croc d\u0027os !", "id": "TAPI JUGA BISA MENUMBUHKAN GIGI TULANG LAGI!", "pt": "COMO TAMB\u00c9M FAZER CRESCER OUTRO DENTE DE OSSO!", "text": "But also regrow the bone teeth!", "tr": "...bir kemik di\u015f daha \u00e7\u0131karabilir!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/38.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "554", "699", "681"], "fr": "Je tente le coup !", "id": "AKAN KUPERTARUHKAN!", "pt": "VOU ARRISCAR!", "text": "I\u0027ll bet on it!", "tr": "Risk al\u0131yorum!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/39.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "8", "376", "123"], "fr": "Quinze jours plus tard.", "id": "SETENGAH BULAN KEMUDIAN.", "pt": "MEIO M\u00caS DEPOIS", "text": "Half a month later", "tr": "Yar\u0131m ay sonra."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/40.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "190", "705", "381"], "fr": "Ces derniers temps, il a dormi dans le grand chaudron de la cuisine... Il a m\u00eame failli finir dans la marmite du cuisinier.", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU BAHKAN TIDUR DI DALAM KUALI BESAR DI DAPUR... HAMPIR SAJA DIMASAK OLEH KOKI.", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO DORMIDO NO GRANDE CALDEIR\u00c3O DA COZINHA... QUASE FUI COZINHADO PELO CHEF.", "text": "Recently, I\u0027ve been sleeping in that big cauldron in the kitchen... I was almost cooked by the chef.", "tr": "Son zamanlarda mutfaktaki o b\u00fcy\u00fck kazan\u0131n i\u00e7inde uyuyordum... Neredeyse a\u015f\u00e7\u0131 taraf\u0131ndan pi\u015firilecektim."}, {"bbox": ["111", "51", "399", "229"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s L\u00fc Yi, Da Huang, pour visualiser la transformation en chaudron, ces derniers temps...", "id": "KUDENGAR DARI LU YI, DEMI MEMVISUALISASIKAN TRANSFORMASI KUALI, DA HUANG AKHIR-AKHIR INI...", "pt": "OUVI LU YI DIZER QUE, PARA VISUALIZAR A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O EM CALDEIR\u00c3O, DA HUANG, ULTIMAMENTE...", "text": "Listening to Green Cloth, Da Huang has been...", "tr": "L\u00fc Yi\u0027den duydu\u011fuma g\u00f6re, Da Huang Kazan Bedeni\u0027ni hayal etmek i\u00e7in son zamanlarda..."}, {"bbox": ["511", "1072", "698", "1198"], "fr": "Il est vraiment obstin\u00e9.", "id": "SANGAT GIGIH.", "pt": "\u00c9 REALMENTE PERSISTENTE.", "text": "How persistent.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok azimli."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/41.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "898", "316", "1086"], "fr": "Devrais-je lui acheter quelques douceurs pour le consoler ? Des gros os, par exemple ?", "id": "HARUSKAH AKU MEMBELIKANNYA MAKANAN ENAK UNTUK MENGHIBURNYA? BAGAIMANA KALAU TULANG BESAR?", "pt": "DEVO COMPRAR ALGUMA COMIDA GOSTOSA PARA ANIM\u00c1-LO? QUE TAL UM OSSO GRANDE?", "text": "Should I buy some delicious food to comfort him? How about a big bone?", "tr": "Onu teselli etmek i\u00e7in biraz lezzetli yiyecek almal\u0131 m\u0131y\u0131m? B\u00fcy\u00fck bir kemik nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["106", "215", "376", "398"], "fr": "L\u0027avoir pi\u00e9g\u00e9 comme \u00e7a, Da Huang ne va pas m\u0027en vouloir, hein ?", "id": "MENGERJAINYA SEPERTI INI, DIA TIDAK AKAN MEMBENCINGKU, KAN?", "pt": "SACANEANDO O DA HUANG ASSIM, ELE N\u00c3O VAI GUARDAR RANCOR DE MIM, VAI?", "text": "Am I tricking Da Huang so badly? I hope he doesn\u0027t resent me?", "tr": "Da Huang\u0027\u0131 b\u00f6yle tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm, bana kin g\u00fctmez, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/42.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "138", "561", "347"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Wei, S\u0153ur L\u00fc Yi, Mademoiselle Shang Li, attendez-moi !", "id": "KAKAK WEI, KAKAK LU YI, NONA SHANG LI, TUNGGU AKU!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO WEI, IRM\u00c3 LU YI, SENHORITA SHANG LI, ESPEREM POR MIM!", "text": "Brother Wei, Sister Green Cloth, Miss Shang Li, wait for me!", "tr": "Wei A\u011fabey, L\u00fc Yi Abla, Bayan Shang Li, beni bekleyin!"}, {"bbox": ["405", "960", "579", "1031"], "fr": "Da Huang ?", "id": "DA HUANG?", "pt": "DA HUANG?", "text": "Da Huang?", "tr": "Da Huang?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/43.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "96", "386", "285"], "fr": "Concentrer le Qi dans les pieds...", "id": "MENGALIRKAN QI KE KAKI...", "pt": "CANALIZANDO QI PARA OS P\u00c9S...", "text": "Channeling Qi to the feet...", "tr": "Enerjiyi ayaklarda toplamak..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/45.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "723", "404", "898"], "fr": "Da Huang, ne fais pas l\u0027idiot. J\u0027ai dit que je ne t\u0027emm\u00e8nerais au festival rituel que si tu ma\u00eetrisais le Corps du Chaudron.", "id": "DA HUANG, JANGAN MAIN-MAIN. SUDAH KUBILANG, AKU BARU AKAN MEMBAWAMU KE FESTIVAL SETELAH KAU MENGUASAI TUBUH KUALI.", "pt": "DA HUANG, N\u00c3O FA\u00c7A BESTEIRA. EU DISSE QUE S\u00d3 O LEVARIA AO FESTIVAL SE VOC\u00ca DOMINASSE O CORPO CALDEIR\u00c3O.", "text": "Da Huang, don\u0027t be mischievous. I said I\u0027d only take you to the ritual offering after you\u0027ve mastered the Cauldron Body.", "tr": "Da Huang, sa\u00e7malama. Kazan Bedeni\u0027ni \u00f6\u011frendikten sonra seni ayin festivaline g\u00f6t\u00fcrece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/46.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "153", "494", "548"], "fr": "[SFX] PAUME !", "id": "[SFX] BUAGH!", "pt": "[SFX] PALMA!", "text": "Palm!", "tr": "Avu\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/47.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "418", "385", "569"], "fr": "Un homme d\u0027honneur tient parole ! Arr\u00eate tes caprices !", "id": "PRIA SEJATI ITU MENEPATI JANJINYA, KENAPA KAU BEGITU NGOTOT DAN MEMAKSA.", "pt": "UM HOMEM DE PALAVRA CUMPRE SUAS PROMESSAS, POR QUE EST\u00c1 SENDO T\u00c3O IRRACIONAL?", "text": "A real man keeps his word, why are you acting so unreasonable?", "tr": "Bir beyefendi s\u00f6z\u00fcn\u00fc tutar. B\u00f6yle m\u0131zm\u0131zlanmak da neyin nesi..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/48.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "315", "727", "453"], "fr": "Va te coucher quelques jours et r\u00e9fl\u00e9chis bien \u00e0 ton comportement !", "id": "SEKARANG PERGILAH KE RANJANG DAN BERBARING BEBERAPA HARI UNTUK MERENUNGKAN PERBUATANMU!", "pt": "V\u00c1 PARA A CAMA E FIQUE DEITADO POR ALGUNS DIAS PARA REFLETIR BEM!", "text": "Go lie on the bed for a few days and reflect!", "tr": "Git yata\u011fa yat ve birka\u00e7 g\u00fcn boyunca yapt\u0131klar\u0131n\u0131 iyice d\u00fc\u015f\u00fcn!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/49.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "667", "449", "775"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Wei.", "id": "KAKAK WEI...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO WEI...", "text": "Brother Wei...", "tr": "Wei A\u011fabey..."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/50.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1862", "316", "2019"], "fr": "Qui a dit que je ne l\u0027avais pas ma\u00eetris\u00e9 ?", "id": "SIAPA BILANG AKU TIDAK BERHASIL?", "pt": "QUEM DISSE QUE EU N\u00c3O DOMINEI?", "text": "Who said I didn\u0027t master it?", "tr": "Ba\u015faramad\u0131\u011f\u0131m\u0131 kim s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["404", "55", "579", "172"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/51.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1034", "670", "1230"], "fr": "Mais ta qualit\u00e9 de Qi et de sang est clairement toujours celle du premier niveau du Verrou Terrestre...", "id": "TAPI INI JELAS MASIH KUALITAS QI DAN DARAH DARI KUNCI BUMI TINGKAT PERTAMA...", "pt": "MAS ESTA AINDA \u00c9 CLARAMENTE A QUALIDADE DE QI E SANGUE DO PRIMEIRO N\u00cdVEL DA TRAVA TERRESTRE...", "text": "But your Qi and blood quality is clearly still at the first level of Earth Lock...", "tr": "Ama bu a\u00e7\u0131k\u00e7a hala Yery\u00fcz\u00fc Kilidi Birinci Kademe\u0027deki ya\u015fam enerjisi kalitesi..."}, {"bbox": ["419", "235", "715", "397"], "fr": "Bien que ton Qi et ton sang forment \u00e0 peine un chaudron, on peut consid\u00e9rer que tu as atteint le niveau initial.", "id": "MESKIPUN DENGAN SUSAH PAYAH QI DAN DARAHMU MEMBENTUK KUALI, TAPI INI BISA DIANGGAP SUDAH MEMASUKI TAHAP AWAL.", "pt": "EMBORA SEJA APENAS MAL E MAL QI E SANGUE FORMANDO UM CALDEIR\u00c3O, PODE-SE CONSIDERAR QUE VOC\u00ca ATINGIU O N\u00cdVEL B\u00c1SICO.", "text": "Although it\u0027s a forced Qi and blood transformation, it can be considered an entry.", "tr": "Ya\u015fam enerjisi zar zor bir Kazan olu\u015ftursa da, ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesine ula\u015fm\u0131\u015f say\u0131l\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/52.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1027", "521", "1224"], "fr": "En fait, je ne sais pas trop comment c\u0027est arriv\u00e9. J\u0027ai continu\u00e9 \u00e0 m\u0027entra\u00eener et, d\u0027une mani\u00e8re ou d\u0027une autre, j\u0027ai r\u00e9ussi...", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK TAHU BAGAIMANA, POKOKNYA AKU TERUS BERLATIH DAN BERHASIL...", "pt": "EU, NA VERDADE, TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI COMO ACONTECEU. DE QUALQUER FORMA, CONTINUEI PRATICANDO E PRATICANDO, E ACABEI DOMINANDO...", "text": "I actually don\u0027t know what happened, I just kept practicing and practicing and then I mastered it...", "tr": "Asl\u0131nda ne oldu\u011funu ben de bilmiyorum, her neyse, \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir \u015fekilde ba\u015fard\u0131m..."}, {"bbox": ["115", "72", "456", "243"], "fr": "Tu as r\u00e9ussi \u00e0 obtenir un effet qualitatif par la pure quantit\u00e9, for\u00e7ant ainsi la ma\u00eetrise du Corps du Chaudron ?", "id": "KAU TERNYATA MENGANDALKAN KUANTITAS UNTUK SECARA PAKSA MENCAPAI EFEK KUALITAS DAN BERHASIL MENGUASAI TUBUH KUALI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE USOU QUANTIDADE BRUTA PARA FOR\u00c7AR UM EFEITO QUALITATIVO E DOMINOU O CORPO CALDEIR\u00c3O?", "text": "You actually relied on quantity to forcibly create a quality effect and master the Cauldron Body?", "tr": "Sen ger\u00e7ekten de miktarla kalite etkisi yaratarak zorla Kazan Bedeni\u0027ni mi \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["287", "237", "646", "366"], "fr": "Le Corps du Chaudron ? \u00c7a... c\u0027est incroyable !", "id": "MENGUASAI TUBUH KUALI? INI... SUNGGUH LUAR BIASA!", "pt": "O CORPO CALDEIR\u00c3O? ISSO... \u00c9 INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "Mastered the Cauldron Body? This... This is unbelievable!", "tr": "Kazan Bedeni mi? Bu... Bu inan\u0131lmaz!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/53.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "128", "669", "327"], "fr": "Mademoiselle Shang Li, un homme d\u0027honneur tient parole, n\u0027est-ce pas ? Je peux aller au festival rituel maintenant ?", "id": "NONA SHANG LI, PRIA SEJATI ITU PERKATAANNYA SANGAT BERHARGA DAN TIDAK PERNAH MENYESALI APA YANG DIUCAPKAN. AKU BOLEH PERGI KE FESTIVAL, KAN?", "pt": "SENHORITA SHANG LI, UM HOMEM DE PALAVRA CUMPRE SUAS PROMESSAS, UMA PALAVRA DADA N\u00c3O VOLTA ATR\u00c1S, CERTO? EU POSSO IR AO FESTIVAL AGORA, N\u00c9?", "text": "Miss Shang Li, a real man\u0027s word is his bond, I can go to the ritual offering, right?", "tr": "Bayan Shang Li, bir beyefendinin s\u00f6z\u00fc senettir, a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kan laf geri al\u0131nmaz, de\u011fil mi? Art\u0131k ayin festivaline gidebilirim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["256", "606", "365", "673"], "fr": "Hein ?", "id": "EH, EH?", "pt": "EI, EI?", "text": "Huh?", "tr": "Ha? Ha?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/54.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "127", "698", "213"], "fr": "[SFX] KHM KHM.", "id": "[SFX] EHEM, EHEM.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "Cough cough.", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/55.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "929", "673", "1079"], "fr": "Tu... Tu essaies clairement de te d\u00e9filer !", "id": "KAU... KAU JELAS INGIN MENGINGKARI JANJI, KAN!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 CLARAMENTE TENTANDO VOLTAR ATR\u00c1S NA SUA PALAVRA!", "text": "You... You\u0027re clearly trying to go back on your word!", "tr": "Sen... Sen a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6z\u00fcnden d\u00f6nmek istiyorsun!"}, {"bbox": ["324", "58", "684", "259"], "fr": "Quelle absurde id\u00e9e ! Moi, si \u00e9l\u00e9gante et gracieuse, en quoi ressemblerais-je \u00e0 un \u00ab homme d\u0027honneur \u00bb ?", "id": "ANDA SALAH BICARA, TUAN JI. AKU INI ANGGUN DAN SANTAI, LEMBUT DAN MENAWAN, MANA ADA MIRIPNYA DENGAN PRIA SEJATI?", "pt": "QUE ABSURDO, MEU CARO. SOU ELEGANTE E DESPREOCUPADA, TERNAMENTE ENCANTADORA. ONDE \u00c9 QUE EU PARE\u00c7O UM \u0027HOMEM DE PALAVRA\u0027?", "text": "Preposterous, I am elegant, leisurely, gentle and charming, how do I look like a real man?", "tr": "Senin bu dedi\u011fin de laf m\u0131, Ji Bey? Ben zarif ve kayg\u0131s\u0131z\u0131m, nazik ve al\u0131ml\u0131y\u0131m. Neresi bir beyefendiye benziyor ki?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/56.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "760", "497", "840"], "fr": "Il y a un jeu mobile super amusant, jouons-y ensemble !", "id": "ADA GAME MOBILE YANG SERU BANGET, AYO MAIN BARENG!", "pt": "TEM UM JOGO DE CELULAR MUITO DIVERTIDO, JOGUE COMIGO!", "text": "There is a really fun mobile game, let\u0027s play together!", "tr": "\u00c7ok e\u011flenceli bir mobil oyun var, benimle oyna!"}, {"bbox": ["388", "951", "521", "1058"], "fr": "Quel jeu mobile ?", "id": "GAME MOBILE APA?", "pt": "QUE JOGO DE CELULAR?", "text": "What mobile game?", "tr": "Ne mobil oyunu?"}, {"bbox": ["154", "232", "299", "338"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Ji !", "id": "KAKAK JI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO JI!", "text": "Brother Ji!", "tr": "Ji A\u011fabey!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/57.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1523, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/18/58.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1348", "740", "1514"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["261", "15", "789", "148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["15", "1040", "755", "1522"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["202", "1045", "779", "1130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Stay tuned for the latest updates", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua